background image

• Mover la verja sólo cuando sea completamente visible; 
• Mantenerse fuera del radio de acción de la verja, si ésta se halla en movimiento, esperar hasta que se haya detenido; 
• No dejar que niños o animales jueguen cerca de la verja; 
• No dejar que niños o personas incapacitadas usen el mando a distancia u otros dispositivos de accionamiento; 
• Realizar un mantenimiento periódico.

 

 
 

MAINTENANCE 

MANTENIMIENTO 

 
The geared motors in the Speed Series need very little maintenance. However, to ensure it always works properly the 
gate has to be in good condition: hence we shall describe briefly what you need to do to keep your overhead garage door 
efficient. 
ATTENTION: no one, except the person who services the equipment (who must be a specialized technician), should be 
able to command the automatism during servicing. Consequently, it is advisable to turn the electricity off at the mains also 
to avoid possible electric shocks. If the electricity has to be on for certain checks, check or disable all command devices 
(remote controls, push button panels, etc.) except for the device being used by the maintenance person. 
Routine maintenance:  
Each of the following operations must be carried out when the need arises and, in all cases, every 6 months. 
 
• Lubricate the gate wheels and make sure the counterweights slide easily 
• Check how the safety devices are working (pneumatic edge, torque limiter, etc.). They must be efficient in the case of       

danger and trigger as set during installation. 

Extraordinary maintenance or breaks 
If there are any complex jobs that need doing on electromechanical parts, it is advisable to remove the relative part so that 
the repairs can be carried out in the workshop by parent company technicians or their authorised technicians. 
 

 
Los Operadores SPEED2 - 5 - 8 necesita poco mantenimiento. Sin embargo, el estado de conservación de la verja 
influye en su correcto funcionamiento; por ello describiremos brevemente cuáles son las operaciones que se deben 
realizar para mantener una verja en perfectas condiciones. 
ATENCION: Nadie a excepción de la persona encargada del mantenimiento, que deber· ser un técnico especializado, 
podrá hacer uso los mandos de la verja automática durante las operaciones de mantenimiento. Por lo tanto, se 
recomienda desconectar la corriente eléctrica, evitando de ese modo el peligro de shock eléctricos. Al contrario, si la 
corriente eléctrica tuviera que estar presente durante algunas comprobaciones, se recomienda controlar o desconectar 
cada uno de los dispositivos de mando (mando a distancia, caja de pulsadores, etc.) a excepción del dispositivo usado 
por la persona que realiza el mantenimiento. 
Mantenimiento ordinario: 
Cada una de las siguientes operaciones se debe realizar cada vez que sea necesario y como prevención cada 6 meses. 
 
• Lubrificar (con aceitero) las ruedas de deslizamiento del porton. 
• Comprobar la limpieza y la estabilidad de la cremallera. 
Sistema de automatización: 
• Comprobar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad (fotocélulas, costa neumática, etc.) con los tiempos y  

modos descritos por los fabricantes. 

Mantenimiento extraordinario: 
Si fueran necesarias intervenciones no banales sobre partesmecánicas se aconseja quitar el motorreductor para permitir 
una reparación en el taller por parte de los técnicos de la casa madre o por personal autorizado por la misma. 

 
 

Содержание speed 2

Страница 1: ...AUTOMATIONS FOR SLIDING GATES AUTOMATIZACIONES PARA PORTONES CORREDIZOS SPEED 2 5 8 USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...

Страница 2: ...ateriales seg n las normativas vigentes TECHNICAL FEATURES SPEED 2 SPEED 5 SPEED 8 Power 110 or 220 VAC 110 VAC 110 VAC Electrical motor 12 VDC Frequency 60 Hz 60 Hz Absorbed rated current 1 2 A 2 4 A...

Страница 3: ...efore you start installing check that The gate wheels have been mounted to render the gate firm that they are in god conditions and efficient The sliding raid is free straight and clean along its leng...

Страница 4: ...bly wide foundations at least 15 cm deep Protect the cables with a sheath 1 foundation counter plates with fish tail clamp manually opening 2 cables protection sheath Exavar los cimientos con una prof...

Страница 5: ...ansion bolts on a concrete base but keeping the same measures mentioned above 1 Terminada la zanja preparar la contraplaca de cimentaci n doblando las grapas de la placa tal como muestra fig F por la...

Страница 6: ...av s de los agujeros existentes en la base de la contraplaca de cimentaci n FIXING THE RACK FIJACI N DE LA CREMALLERA 1 2 mm Fig H Fig I Once the gate has been drilled fix the rack to it using 6 3 mm...

Страница 7: ...MANUAL ADJUST THE MECHANICAL FRICTION CLUTCH SPEED 2 5 AND THE ELECTRIC FRICTION CLUTCH SPEED 8 AJUSTE DEL EMBRAGUE EL CTRICO SPEED 2 5 Y MEC NICO SPEED 8 The adjustment of friction is done during the...

Страница 8: ...e regulated manually with a key included in the kit of the geared motor as shown in fig Q El embrague mec nico en el SPEED 5 se regula maniobrando con un destornillador el trimmer de Regulaci n Par Mo...

Страница 9: ...s section of 1 5 mm2 for the power circuits and 0 5 mm2 for the control circuits Para realizar las conexiones el ctricas sacar el c rter del motorreductor el soporte componentes el ctricos y s lo para...

Страница 10: ...Fig U...

Страница 11: ...Fig V...

Страница 12: ...4 normally open 18 17 Stop push button Stop gate in any direction normally closed 19 17 SAFETY input Photo cells etc normally closed 20 17 Fixed safety edge input During opening phase the gate will re...

Страница 13: ...fore closing automatically 1 Place JMP1 into MEMO bridge 2 Press OPEN CLOSE push button and make sure that the first movement of gate is closing phase if you open gate slightly you can ensure easier t...

Страница 14: ...he detected obstruction is removed depending on setting of dip switch 1 During closing the gate will stop and re open completely 20 common 17 20 OPEN CLOSE push button input normally open For function...

Страница 15: ...with wet hands and or wet or bare feet turn the electricity off before opening the control box and or geared motor do not touch the motor unless you are certain it is cold only operate the door when...

Страница 16: ...hanical parts it is advisable to remove the relative part so that the repairs can be carried out in the workshop by parent company technicians or their authorised technicians Los Operadores SPEED2 5 8...

Отзывы: