background image

TXD2

TXD4

SLIM

BUG(R)2 BUG(R)4

SLIM-C

Ch1
Ch2

SLIM-C

Ch1
Ch2

SLIM-C

Ch1
Ch2

VERDE

ADDEBITO RIPARTITO

840

 500122

Servizio Assistenza Tecnica (Italia)

Dal lunedì

   08.00 - 12.00

al venerdì

   14.00 - 18.00

solo dall’Italia

Fig. 1

SPEICHERN IN SELBSTERLERNUNG

Das automatische Verfahren ermöglicht die Selbsterlernung des Codes von einer anderen Fernbedienung der Firma Tau 
(nicht Rolling  Code):
-   auf Taste 1, dann auf Taste 2 drücken und beide Tasten gedrückt halten;
-   die Gelbe LED blinkt 3 Mal langsam. Am Ende des 3. Blinkens steht die Fernbedienung zur Speicherung bereit;
-   die zu kopierende Fernbedienung dem Slim-C nähern und senden (Taste drücken);
-   sobald der Slim-C den korrekten Code empfängt, wird dieser gespeichert; drei Blinkvorgänge melden die erfolgte Programmierung.

Das Verfahren wiederholen, falls die Vorrichtung nicht korrekt programmiert sein sollte.

Falls kein korrekter Code empfangen wird, verlässt die Vorrichtung nach 10 Sekunden automatisch die Programmierung.

BITTE BEMERKEN: damit dieser Vorgang korrekt durchführt wird, ist sicher zu stellen, dass die Batterien beider 
Vorrichtungen geladen sind.

Für die Selbsterlernung, die Vorrichtungen wie auf der Abbildung gezeigt anordnen. 1

Achtung: explosionsgefahr, falls die Batterie nicht mit dem richtigen typ Ausgewechselt wird. Lithiumbatterien 2016 3V 
Benutzen. Verbrauchte Batterien nach den gültigen Vorschriften entsorgen.

La radiocommande en objet est compatible, du point de vue du codage et du fonctionnement, avec les modèles SLIM, 

TXD2(4), BUG et BUG-R en modalité Dip-switchs (code fi xe).

Il est possible de mémoriser le codage (géré normalement avec un dip-switch) de la façon suivante.

MÉMORISATION MANUELLE

-   Presser  simultanément les touches des canaux 1 et 2, au bout d’environ 5 secondes la led indiquera par un 

clignotement long (ON) ou court (OFF) le code enregistré du dip-switch 1 à 10 ;

-   à la fi n de la série de 10 clignotements, la led reste allumée quelques secondes ;

-   si aucune commande n’est exécutée dans les 5 s environ, on sort de la procédure sans mémoriser aucun code.

-   Presser la touche 1 pour simuler le DIP en ON, presser la touche 2 pour simuler le DIP en OFF. La première sélection 

correspond au DIP n°1, tandis que la dernière correspond au DIP n°10.À ce point, la programmation est terminée.

DIP 1 et 2 (ON) :   

SUPER PORTÉE.

DIP 1 et 2 (OFF) :  

PLUS GRANDE AUTONOMIE PILES.

Note : pour régler les dip-switchs 1 et 2, il faut ouvrir la radiocommande en utilisant un tournevis.

MÉMORISATION EN AUTO-APPRENTISSAGE

La procédure automatique permet l’auto-apprentissage du code par une  autre radiocommande Tau (pas à rolling code) :

-   presser la touche 1 puis la touche 2, en les maintenant pressées toutes les deux ;

-   la led jaune clignote 3 fois lentement. À la fi n du 3

e

 clignotement, la radiocommande est prête à la mémorisation ;

-   rapprocher du Slim-C en programmation la radiocommande à copier et transmettre (presser la touche) ;

-   dès que le Slim-C capture le code correct, celui-ci est mémorisé et trois clignotements signalent que la programmation 

a eu lieu.

Répéter l’opération si le dispositif n’est pas correctement programmé.

Si aucune transmission valable n’est reçue, au bout de 10 s le dispositif sort automatiquement de la programmation.

N.B. : pour le déroulement correct de cette opération, s’assurer que les deux dispositifs ont les piles en bon état.

Pour l’opération d’auto-apprentissage, positionner les dispositifs comme dans la fi g. 1.

Attention : risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile non appropriée. utiliser des piles au lithium 2016 

3V. Mettre au rebut les piles usées en respectant les normes en vigueur.

Este radiocontrol es compatible, en la codifi cación y en el funcionamiento, con los modelos SLIM, TXD2(4), BUG y BUG-R 

en modalidad Dip-switches (código fi jo). 

Es posible memorizar la codifi cación (normalmente controlada con un dip-switch) de la siguiente forma. 

INTRODUCCIÓN MANUAL

-   Pulse contemporáneamente las teclas de los canales 1 y 2 y, después de aproximadamente 5 segundos, el led indicará 

con un destello largo (ON) o corto (OFF) el código confi gurado, del dip-switch 1 al 10; 

-   cuando la serie de los 10 destellos termina, el led permanece encendido durante unos segundos; 

-   si no le da ninguna orden en los siguientes 5 segundos aproximadamente, saldrá del procedimiento sin memorizar 

ningún código. 

-   Pulse la tecla 1 para simular el DIP en ON, pulse la tecla 2 para simular el DIP en OFF. La primera selección corres-

ponde al DIP nº.1, mientras la última corresponde al DIP nº.10. Ahora la programación ha terminado. 

DIP 1 y 2 (ON):   

SÚPER CAPACIDAD. 

DIP 1 y 2 (OFF):  

MAYOR AUTONOMÍA BATERÍAS. 

Nota: para confi gurar los dip-switches 1 y 2 es necesario abrir el radiocontrol utilizando un destornillador. 

INTRODUCCIÓN EN AUTOIDENTIFICACIÓN

El procedimiento automático permite la autoidentifi cación del código desde otro radiocontrol Tau (no rolling code): 

-   pulse el botón 1 y sucesivamente el botón 2, manteniéndolos pulsados los dos; 

-   el led amarillo emitirá 3 destellos lentamente. Al fi nal del 3

er

 destello el radiocontrol estará preparado para la memorización; 

-   acerque el radiocontrol que se tiene que copiar y transmitir (pulse el botón) al Slim-C en programación; 

-   en cuanto el Slim-C captura el código correcto, lo memoriza y señala con tres destellos que la programación ha tenido éxito.

Repita la operación si el dispositivo no resulta programado correctamente.

Si no recibe ninguna transmisión válida, después de 10 segundos el dispositivo saldrá automáticamente de la 

programación. 

N.B.: para que esta operación se lleve a cabo correctamente, es necesario asegurarse de que los dos dispositivos 

dispongan de baterías en buen estado. 

Para la operación de autoidentifi cación, sitúe los dispositivos tal como se muestra en la fi g. 1.

Atención: existe peligro de explosión si se sustituye la batería con una que no sea la adecuada. utilice baterías de litio 

2016 3V.  Elimine las baterías usadas según la normativa vigente.

Esempio di tabella per l’inserimento del codice segreto del telecomando:

Example of a table for entering the secret code on the remote control unit:

Beispiel: Tabelle für die Eingabe des geheimen Codes der Fernsteuerung:

Exemple de tableau pour l’introduction du code secret de l’émetteur :

Ejemplo de tabla para inserción del código secreto del control remoto:

Dip1

Dip2

Dip3

Dip4

Dip5

Dip6

Dip7

Dip8

Dip9

Dip10

ON

Ch1

Ch1

Ch1

Ch1

Ch1

OFF

Ch2

Ch2

Ch2

Ch2

Ch2

CH

=   Canale

Kanäl
Channel
Canal
Canal

FRANÇAIS

ESPAÑOL

TXD2

TXD4

SLIM

BUG(R)2 BUG(R)4

SLIM-C

Ch1
Ch2

SLIM-C

Ch1
Ch2

SLIM-C

Ch1
Ch2

VERDE

ADDEBITO RIPARTITO

840

 500122

Servizio Assistenza Tecnica (Italia)

Dal lunedì

   08.00 - 12.00

al venerdì

   14.00 - 18.00

solo dall’Italia

Fig. 1

SPEICHERN IN SELBSTERLERNUNG

Das automatische Verfahren ermöglicht die Selbsterlernung des Codes von einer anderen Fernbedienung der Firma Tau 
(nicht Rolling  Code):
-   auf Taste 1, dann auf Taste 2 drücken und beide Tasten gedrückt halten;
-   die Gelbe LED blinkt 3 Mal langsam. Am Ende des 3. Blinkens steht die Fernbedienung zur Speicherung bereit;
-   die zu kopierende Fernbedienung dem Slim-C nähern und senden (Taste drücken);
-   sobald der Slim-C den korrekten Code empfängt, wird dieser gespeichert; drei Blinkvorgänge melden die erfolgte Programmierung.

Das Verfahren wiederholen, falls die Vorrichtung nicht korrekt programmiert sein sollte.

Falls kein korrekter Code empfangen wird, verlässt die Vorrichtung nach 10 Sekunden automatisch die Programmierung.

BITTE BEMERKEN: damit dieser Vorgang korrekt durchführt wird, ist sicher zu stellen, dass die Batterien beider 
Vorrichtungen geladen sind.

Für die Selbsterlernung, die Vorrichtungen wie auf der Abbildung gezeigt anordnen. 1

Achtung: explosionsgefahr, falls die Batterie nicht mit dem richtigen typ Ausgewechselt wird. Lithiumbatterien 2016 3V 
Benutzen. Verbrauchte Batterien nach den gültigen Vorschriften entsorgen.

La radiocommande en objet est compatible, du point de vue du codage et du fonctionnement, avec les modèles SLIM, 

TXD2(4), BUG et BUG-R en modalité Dip-switchs (code fi xe).

Il est possible de mémoriser le codage (géré normalement avec un dip-switch) de la façon suivante.

MÉMORISATION MANUELLE

-   Presser  simultanément les touches des canaux 1 et 2, au bout d’environ 5 secondes la led indiquera par un 

clignotement long (ON) ou court (OFF) le code enregistré du dip-switch 1 à 10 ;

-   à la fi n de la série de 10 clignotements, la led reste allumée quelques secondes ;

-   si aucune commande n’est exécutée dans les 5 s environ, on sort de la procédure sans mémoriser aucun code.

-   Presser la touche 1 pour simuler le DIP en ON, presser la touche 2 pour simuler le DIP en OFF. La première sélection 

correspond au DIP n°1, tandis que la dernière correspond au DIP n°10.À ce point, la programmation est terminée.

DIP 1 et 2 (ON) :   

SUPER PORTÉE.

DIP 1 et 2 (OFF) :  

PLUS GRANDE AUTONOMIE PILES.

Note : pour régler les dip-switchs 1 et 2, il faut ouvrir la radiocommande en utilisant un tournevis.

MÉMORISATION EN AUTO-APPRENTISSAGE

La procédure automatique permet l’auto-apprentissage du code par une  autre radiocommande Tau (pas à rolling code) :

-   presser la touche 1 puis la touche 2, en les maintenant pressées toutes les deux ;

-   la led jaune clignote 3 fois lentement. À la fi n du 3

e

 clignotement, la radiocommande est prête à la mémorisation ;

-   rapprocher du Slim-C en programmation la radiocommande à copier et transmettre (presser la touche) ;

-   dès que le Slim-C capture le code correct, celui-ci est mémorisé et trois clignotements signalent que la programmation 

a eu lieu.

Répéter l’opération si le dispositif n’est pas correctement programmé.

Si aucune transmission valable n’est reçue, au bout de 10 s le dispositif sort automatiquement de la programmation.

N.B. : pour le déroulement correct de cette opération, s’assurer que les deux dispositifs ont les piles en bon état.

Pour l’opération d’auto-apprentissage, positionner les dispositifs comme dans la fi g. 1.

Attention : risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile non appropriée. utiliser des piles au lithium 2016 

3V. Mettre au rebut les piles usées en respectant les normes en vigueur.

Este radiocontrol es compatible, en la codifi cación y en el funcionamiento, con los modelos SLIM, TXD2(4), BUG y BUG-R 

en modalidad Dip-switches (código fi jo). 

Es posible memorizar la codifi cación (normalmente controlada con un dip-switch) de la siguiente forma. 

INTRODUCCIÓN MANUAL

-   Pulse contemporáneamente las teclas de los canales 1 y 2 y, después de aproximadamente 5 segundos, el led indicará 

con un destello largo (ON) o corto (OFF) el código confi gurado, del dip-switch 1 al 10; 

-   cuando la serie de los 10 destellos termina, el led permanece encendido durante unos segundos; 

-   si no le da ninguna orden en los siguientes 5 segundos aproximadamente, saldrá del procedimiento sin memorizar 

ningún código. 

-   Pulse la tecla 1 para simular el DIP en ON, pulse la tecla 2 para simular el DIP en OFF. La primera selección corres-

ponde al DIP nº.1, mientras la última corresponde al DIP nº.10. Ahora la programación ha terminado. 

DIP 1 y 2 (ON):   

SÚPER CAPACIDAD. 

DIP 1 y 2 (OFF):  

MAYOR AUTONOMÍA BATERÍAS. 

Nota: para confi gurar los dip-switches 1 y 2 es necesario abrir el radiocontrol utilizando un destornillador. 

INTRODUCCIÓN EN AUTOIDENTIFICACIÓN

El procedimiento automático permite la autoidentifi cación del código desde otro radiocontrol Tau (no rolling code): 

-   pulse el botón 1 y sucesivamente el botón 2, manteniéndolos pulsados los dos; 

-   el led amarillo emitirá 3 destellos lentamente. Al fi nal del 3

er

 destello el radiocontrol estará preparado para la memorización; 

-   acerque el radiocontrol que se tiene que copiar y transmitir (pulse el botón) al Slim-C en programación; 

-   en cuanto el Slim-C captura el código correcto, lo memoriza y señala con tres destellos que la programación ha tenido éxito.

Repita la operación si el dispositivo no resulta programado correctamente.

Si no recibe ninguna transmisión válida, después de 10 segundos el dispositivo saldrá automáticamente de la 

programación. 

N.B.: para que esta operación se lleve a cabo correctamente, es necesario asegurarse de que los dos dispositivos 

dispongan de baterías en buen estado. 

Para la operación de autoidentifi cación, sitúe los dispositivos tal como se muestra en la fi g. 1.

Atención: existe peligro de explosión si se sustituye la batería con una que no sea la adecuada. utilice baterías de litio 

2016 3V.  Elimine las baterías usadas según la normativa vigente.

Esempio di tabella per l’inserimento del codice segreto del telecomando:

Example of a table for entering the secret code on the remote control unit:

Beispiel: Tabelle für die Eingabe des geheimen Codes der Fernsteuerung:

Exemple de tableau pour l’introduction du code secret de l’émetteur :

Ejemplo de tabla para inserción del código secreto del control remoto:

Dip1

Dip2

Dip3

Dip4

Dip5

Dip6

Dip7

Dip8

Dip9

Dip10

ON

Ch1

Ch1

Ch1

Ch1

Ch1

OFF

Ch2

Ch2

Ch2

Ch2

Ch2

CH

=   Canale

Kanäl
Channel
Canal
Canal

FRANÇAIS

ESPAÑOL

TXD2

TXD4

SLIM

BUG(R)2 BUG(R)4

SLIM-C

Ch1
Ch2

SLIM-C

Ch1
Ch2

SLIM-C

Ch1
Ch2

VERDE

ADDEBITO RIPARTITO

840

 500122

Servizio Assistenza Tecnica (Italia)

Dal lunedì

   08.00 - 12.00

al venerdì

   14.00 - 18.00

solo dall’Italia

Fig. 1

SPEICHERN IN SELBSTERLERNUNG

Das automatische Verfahren ermöglicht die Selbsterlernung des Codes von einer anderen Fernbedienung der Firma Tau 
(nicht Rolling  Code):
-   auf Taste 1, dann auf Taste 2 drücken und beide Tasten gedrückt halten;
-   die Gelbe LED blinkt 3 Mal langsam. Am Ende des 3. Blinkens steht die Fernbedienung zur Speicherung bereit;
-   die zu kopierende Fernbedienung dem Slim-C nähern und senden (Taste drücken);
-   sobald der Slim-C den korrekten Code empfängt, wird dieser gespeichert; drei Blinkvorgänge melden die erfolgte Programmierung.

Das Verfahren wiederholen, falls die Vorrichtung nicht korrekt programmiert sein sollte.

Falls kein korrekter Code empfangen wird, verlässt die Vorrichtung nach 10 Sekunden automatisch die Programmierung.

BITTE BEMERKEN: damit dieser Vorgang korrekt durchführt wird, ist sicher zu stellen, dass die Batterien beider 
Vorrichtungen geladen sind.

Für die Selbsterlernung, die Vorrichtungen wie auf der Abbildung gezeigt anordnen. 1

Achtung: explosionsgefahr, falls die Batterie nicht mit dem richtigen typ Ausgewechselt wird. Lithiumbatterien 2016 3V 
Benutzen. Verbrauchte Batterien nach den gültigen Vorschriften entsorgen.

La radiocommande en objet est compatible, du point de vue du codage et du fonctionnement, avec les modèles SLIM, 

TXD2(4), BUG et BUG-R en modalité Dip-switchs (code fi xe).

Il est possible de mémoriser le codage (géré normalement avec un dip-switch) de la façon suivante.

MÉMORISATION MANUELLE

-   Presser  simultanément les touches des canaux 1 et 2, au bout d’environ 5 secondes la led indiquera par un 

clignotement long (ON) ou court (OFF) le code enregistré du dip-switch 1 à 10 ;

-   à la fi n de la série de 10 clignotements, la led reste allumée quelques secondes ;

-   si aucune commande n’est exécutée dans les 5 s environ, on sort de la procédure sans mémoriser aucun code.

-   Presser la touche 1 pour simuler le DIP en ON, presser la touche 2 pour simuler le DIP en OFF. La première sélection 

correspond au DIP n°1, tandis que la dernière correspond au DIP n°10.À ce point, la programmation est terminée.

DIP 1 et 2 (ON) :   

SUPER PORTÉE.

DIP 1 et 2 (OFF) :  

PLUS GRANDE AUTONOMIE PILES.

Note : pour régler les dip-switchs 1 et 2, il faut ouvrir la radiocommande en utilisant un tournevis.

MÉMORISATION EN AUTO-APPRENTISSAGE

La procédure automatique permet l’auto-apprentissage du code par une  autre radiocommande Tau (pas à rolling code) :

-   presser la touche 1 puis la touche 2, en les maintenant pressées toutes les deux ;

-   la led jaune clignote 3 fois lentement. À la fi n du 3

e

 clignotement, la radiocommande est prête à la mémorisation ;

-   rapprocher du Slim-C en programmation la radiocommande à copier et transmettre (presser la touche) ;

-   dès que le Slim-C capture le code correct, celui-ci est mémorisé et trois clignotements signalent que la programmation 

a eu lieu.

Répéter l’opération si le dispositif n’est pas correctement programmé.

Si aucune transmission valable n’est reçue, au bout de 10 s le dispositif sort automatiquement de la programmation.

N.B. : pour le déroulement correct de cette opération, s’assurer que les deux dispositifs ont les piles en bon état.

Pour l’opération d’auto-apprentissage, positionner les dispositifs comme dans la fi g. 1.

Attention : risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile non appropriée. utiliser des piles au lithium 2016 

3V. Mettre au rebut les piles usées en respectant les normes en vigueur.

Este radiocontrol es compatible, en la codifi cación y en el funcionamiento, con los modelos SLIM, TXD2(4), BUG y BUG-R 

en modalidad Dip-switches (código fi jo). 

Es posible memorizar la codifi cación (normalmente controlada con un dip-switch) de la siguiente forma. 

INTRODUCCIÓN MANUAL

-   Pulse contemporáneamente las teclas de los canales 1 y 2 y, después de aproximadamente 5 segundos, el led indicará 

con un destello largo (ON) o corto (OFF) el código confi gurado, del dip-switch 1 al 10; 

-   cuando la serie de los 10 destellos termina, el led permanece encendido durante unos segundos; 

-   si no le da ninguna orden en los siguientes 5 segundos aproximadamente, saldrá del procedimiento sin memorizar 

ningún código. 

-   Pulse la tecla 1 para simular el DIP en ON, pulse la tecla 2 para simular el DIP en OFF. La primera selección corres-

ponde al DIP nº.1, mientras la última corresponde al DIP nº.10. Ahora la programación ha terminado. 

DIP 1 y 2 (ON):   

SÚPER CAPACIDAD. 

DIP 1 y 2 (OFF):  

MAYOR AUTONOMÍA BATERÍAS. 

Nota: para confi gurar los dip-switches 1 y 2 es necesario abrir el radiocontrol utilizando un destornillador. 

INTRODUCCIÓN EN AUTOIDENTIFICACIÓN

El procedimiento automático permite la autoidentifi cación del código desde otro radiocontrol Tau (no rolling code): 

-   pulse el botón 1 y sucesivamente el botón 2, manteniéndolos pulsados los dos; 

-   el led amarillo emitirá 3 destellos lentamente. Al fi nal del 3

er

 destello el radiocontrol estará preparado para la memorización; 

-   acerque el radiocontrol que se tiene que copiar y transmitir (pulse el botón) al Slim-C en programación; 

-   en cuanto el Slim-C captura el código correcto, lo memoriza y señala con tres destellos que la programación ha tenido éxito.

Repita la operación si el dispositivo no resulta programado correctamente.

Si no recibe ninguna transmisión válida, después de 10 segundos el dispositivo saldrá automáticamente de la 

programación. 

N.B.: para que esta operación se lleve a cabo correctamente, es necesario asegurarse de que los dos dispositivos 

dispongan de baterías en buen estado. 

Para la operación de autoidentifi cación, sitúe los dispositivos tal como se muestra en la fi g. 1.

Atención: existe peligro de explosión si se sustituye la batería con una que no sea la adecuada. utilice baterías de litio 

2016 3V.  Elimine las baterías usadas según la normativa vigente.

Esempio di tabella per l’inserimento del codice segreto del telecomando:

Example of a table for entering the secret code on the remote control unit:

Beispiel: Tabelle für die Eingabe des geheimen Codes der Fernsteuerung:

Exemple de tableau pour l’introduction du code secret de l’émetteur :

Ejemplo de tabla para inserción del código secreto del control remoto:

Dip1

Dip2

Dip3

Dip4

Dip5

Dip6

Dip7

Dip8

Dip9

Dip10

ON

Ch1

Ch1

Ch1

Ch1

Ch1

OFF

Ch2

Ch2

Ch2

Ch2

Ch2

CH

=   Canale

Kanäl
Channel
Canal
Canal

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Отзывы: