background image

RBLO-L Series

5

Con appoggio mobile (800FPL) e/o con rastrelliera (800GA2) è OBBLIGATORIO usare il rinforzo 800RA.  

With mobile support (800FPL) or rack (800GA2), it is COMPULSORY to use the 800RA reinforcement. 

Mit beweglicher Auflage (800 FPL) oder mit Gittergestell (800GA2) ist die Verstärkung 800RA UNBEDINGT erforderlich.

Avec support mobile (800FPL) ou avec vrille (800GA2), il est OBLIGATOIRE d’utiliser le renforcement 800RA.

Con apoyo móvil (800FPL) o con soporte (800GA2) es OBLIGATORIO usar el refuerzo 800RA.

Com apoio móvel (800FPL) ou com saia (800GA2) é OBRIGATÓRIO aplicar o reforço 800RA.

Per lunghezze asta uguali o superiori a 5 m è OBBLIGATORIO l’uso dell’appoggio asta a terra fisso o pensile (800AT-800FPL).

For boom lengths equal or greater than 5 mt. it MUST USE (compulsory) the ground boom support or the pendulum support.

Bei einer Stangenlänge gleich oder über 5 m ist die Anwendung der Stangenauflage am Boden fest oder hängend NOTWENDIG.

Pour lisses de 5 ou plus metrès de longueur, l’utilisation de la lyre de repos appui au sol ou suspendu est CONTRAIGNANTE.

En el caso de que la longitud de la barra sea de 5 m o más, será OBLIGATORIO utilizar un soporte para la barra anclado al suelo o colgante.

Para haste com comprimento igual ou superior a 5m é OBRIGATÓRIO aplicar o apoio fixo ou suspenso para haste.

ATTENZIONE: OBBLIGATORIO MONTARE IL PROFILO IN GOMMA PROTETTIVO PER ASTA ELLITTICA (800PG4-800PG8).

ATTENTION: FOR ELLIPTIC BOOM IS REQUIRED THE RUBBER PROFILE (800PG4 - 800PG8).

WICHTIG: OBLIGATORISCH DAS SCHUTZGUMMIPROFIL (800PG4 - 800PG8) FÜR ELLIPTISCHEN SCHRANKENBAUM MONTIEREN.

AVERTISSEMENT: L’INSTALLATION DU PROFIL EN CAOUTCHOUC POUR LISSE ELLIPTIQUE (800PG4 - 800PG8) EST OBLIGATOIRE.

ATENCIÓN: OBLIGATORIO MONTAR EL PERFIL EN GOMA ANTI-IMPACTO POR ASTA ELÍPTICA (800PG4 - 800PG8).

ATENÇÃO: É OBRIGATÓRIO APLICAR O PERFIL PROTECTOR EM BORRACHA PARA HASTE ELÍPTICA (800PG4-800PG8).

ATTENZIONE: RISPETTO ALLA LUNGHEZZA NOMINALE DELL’ASTA, IL PASSAGGIO UTILE SI RIDUCE DI 289 mm (vedi fig. 1).

ATTENTION: PASSAGE WIDTH EQUALS BAR LENGTH LESS 289 mm (see pic. #1).

ACHTUNG: TATSÄCHLICHE ABSPERRBREITE IST GLEICH BAUMLAENGE MINUS 289 mm (siehe Abb. 1).

AVERTISSEMENT: LE PASSAGE UTILE EST RÉDUIT DE 289 mm PAR RAPPORT À LA LONGUEUR NOMINALE DE LA LISSE (voir fig. 1).

ATENCIÓN: EL PASO LIBRE ES IGUAL A LA LONGITUD DEL ASTA MENOS 289 mm (véase fig. 1).

ATENÇÃO: A PASSAGEM UTIL É IGUAL AO CUMPRIMENTO DO HASTE MENOS 289 mm (ver fig. 1).

La trave forata permette di determinare carichi massimi differenti (in relazione alla lunghezza dell’asta e degli 

accessori applicati ad essa) nelle varie posizioni (più ci si avvicina alla verticale, minore è il carico massimo).

MAX. LOAD

MEDIUM LOAD

MIN. LOAD

The drilled beam allows to determine different maximum loads (in relation to the length of the bar and acces

-

sories applied) in the various positions (the nearer to the vertical, the lower the maximum load).
Der gebohrte Träger gestattet die festlegung anderer max. Lasten (in Abhängigkeit von der Länge der Stange 

sowie dem angebrachten Zubehör) in verschiedenen Positionen (je näher der vertikalen, desto geringer ist die 

max. Last).

Le faisceau perforé permet de déterminer les différentes charges maximales (par rapport à la longueur de la 

barre et des accessoires qui lui sont appliqués) dans les différentes positions (plus on se rapproche de la ver-

ticale, plus la charge maximale diminue). 

El travesaño perforado permite determinar cargas máximas diferentes (con relación a la longitud del asta y de 

los accesorios aplicados en ella) en las distintas posiciones (más se acerca a la vertical menor será la carga 

máxima).
O feixe de perfuração permite detreminar a carga máxima (em relação ao comprimento da haste e acessórios 

aplicados) em várias posições (mais próximo do vertical, carga máxima menor).

Содержание RBLO-L Series

Страница 1: ...NTENIMIENTO MANUAL DO UTILIZADOR E MANUTEN O RBLO L Series Barriera Automatica Automatic Barrier Automatische Schranken Barri re Automatique Barrera Automatica Barreira Autom tica Via Enrico Fermi 43...

Страница 2: ...a por personal cualificado El Fabricante Tau no se asume ninguna responsabilidad por lesiones a personas o aver as a cosas causadas por una instalaci n incorrecta del equipo o la por la inobservancia...

Страница 3: ...limentado nicamente pela bateria em caso de falha de corrente ou quando usado em combina o com painel fotovolt ico as presta es do motor velocidade e for a reduzem se aproximada mente em 30 ACCESSORI...

Страница 4: ...la lyre de repos appui au sol ou suspendu est contraignante En el caso de que la longitud de la barra sea de 5 m o m s ser obligatorio utilizar un soporte para la barra anclado al suelo o colgante Par...

Страница 5: ...G4 800PG8 ATEN O OBRIGAT RIO APLICAR O PERFIL PROTECTOR EM BORRACHA PARA HASTE EL PTICA 800PG4 800PG8 ATTENZIONE RISPETTO ALLA LUNGHEZZA NOMINALE DELL ASTA IL PASSAGGIO UTILE SI RIDUCE DI 289 mm vedi...

Страница 6: ...ulteriori direttive CEE 2014 35 EU Direttiva Bassa Tensione 2014 30 EU Direttiva Compatibilit Elettromagnetica ed ove richiesto alla Direttiva 2014 53 EU Apparecchiature Radio e apparecchiature termin...

Страница 7: ...automazione 20 L installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento manuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all Utente utilizzatore dell impianto la Guida Utente a...

Страница 8: ...per tutta la lunghezza della staffa ad omega 2_ RBLO AE una volta fissata la staffa ad omega passare se presente il cavo dei led dopo aver tolto il tappo di protezione attraverso il foro predisposto s...

Страница 9: ...costruttore non assumer al cuna responsabilit per danni derivanti da tali comportamenti provvedere alla manutenzione periodica da parte di personale specializzato in caso di guasto togliere l alimenta...

Страница 10: ...LO SMONTAGGIO le operazioni di rimozione della barriera devono rispettare criteri di sicurezza disconnettere quindi per prima cosa la barriera dalle rete elettrica Allentare non completamente i tiran...

Страница 11: ...Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive and where required with the Directive 2014 53 EU Radio equipment and telecommunications terminal equipment Also declares that...

Страница 12: ...components that are part of the automation system 20 The installer must provide all information regarding manual operation of the system in the event of an emergency and supply the system User with th...

Страница 13: ...e the cable to the control unit refer to figure 9 then fit the cover and secure it with the screws supplied pic 5B 3_ place the bar in a vertical position and block the gearmotor see the Manual releas...

Страница 14: ...ing fitting and bar balancing the efficiency of the force the integrity of the battery if present The efficiency of the protection and safety devices the wear on the mechanical stops and the adjustmen...

Страница 15: ...9_ TRANSPORT The bar which can be purchased on request is packed separately from the barrier that is packaged in a cardboard box Care and attention must be taken throughout the handling phase Ideally...

Страница 16: ...5 EU Niederspannungsrichtlinie 2014 30 EU Richtlinie f r elektromagnetische Kompatibilit t Und wo gefordert der Richtlinie 2014 53 EU Radio equipment and telecommunications terminal equipment Au erdem...

Страница 17: ...uss alle Informationen bez glich des ma nuellen Betriebs des Systems im Notfall weitergeben und dem Anwender der Anlage die dem Produkt beigelegte Be dienungsanleitung aush ndigen 21 Kindern oder ande...

Страница 18: ...e Entriegelung wie folgt vor 1_ Benutzen Sie eine Unterlage bringen Sie die Stange in hori zontal vollst ndig montiert mit allen vorgesehenen Zubeh r vorrichtungen an die T r und befestigen Sie sie mi...

Страница 19: ...chen oder halbautomati schen Modus betreiben nicht am Stromkabel ziehen um das Ger t abzutrennen Kindern oder Unf higen die Schl ssel des Schranks und die Schaltvorrichtungen auch Funksteuerung keines...

Страница 20: ...ISEGNI DRAWINGS ZEICHNEN PROJETS DIBUJOS DESENHOS A B C 12 5 60 R4 R4 140 140 280 62 5 62 5 125 370 45 45 42 5 42 5 210 5 378 5716 max 6213 4 max 1143 5 1333 5 935 228 6 349 6 124 210 289 5719 max 621...

Страница 21: ...RBLO L Series 21 fig pic Abb image imagen imagem 4 180 1 s t 1 s t 2 n d 2 n d 2 n d 1 s t RIGHT HAND BARRIER LEFT HAND BARRIER 6 5 B A RBLO L Series DISEGNI DRAWINGS ZEICHNEN PROJETS DIBUJOS DESENHOS...

Страница 22: ...on side means the one in fig A cap side means the one in fig B ACHTUNG Der Querschnitt der Stange ist NICHT symmetrisch Die Seite des Flansch An schlusses ist die auf Abb A die Seite der Abdeckung die...

Страница 23: ...imagem 9 fig pic Abb image imagen imagem 11 Led cable Led cable Left hand barrier A B fig pic Abb image imagen imagem 10 1 1 1 11 11 1 2 2 4 3 6 8 8 7 RBLO AE RBLO ABT 9 9 9 10 2 RBLO L Series DISEGN...

Страница 24: ...dlack angestrichener Schrank Geh use der Blinkleuchte aus Metacrylat Abteil der Steuerkarte aus ABS elektronische Karten 12Vcc Trockenbatterie Bleis ure Lithiumfett im Getriebemotor Verbindungen und k...

Страница 25: ...tes 2014 35 EU Directive Basse Tension 2014 30 EU Directive Compatibilit lectromagn tique et si requis la Directive 2014 53 EU quipements hertziens et quipements terminaux de t l communication Le Fabr...

Страница 26: ...nnement de l automatisation en cas d utilisation de composants de l installation qui ne sont pas produits par TAU 18 Pour la maintenance utiliser exclusivement des pi ces d ori gine TAU 19 N effectuer...

Страница 27: ...e effectu es avec l alimentation coup e Apr s le d verrouillage de l automatisme voir chapitre d ver rouillage manuel proc der comme suit 1_ Avec un appui rapprocher la barre horizontale totalement as...

Страница 28: ...re ou des commandes y compris des radio commandes m me seulement pour s amuser ne pas commander la barri re quand celle ci n est pas compl tement visible ne pas entrer dans le rayon d action de la bar...

Страница 29: ...des r glementations et des lois locales et ou nationales Faire attention au recyclage des composants suivants armoire laqu e avec peinture poxy protection du clignotant en m thacrylate bo te de la ca...

Страница 30: ...as CEE 2014 35 EU Directiva Baja Tensi n 2014 30 EU Directiva Compatibilidad Electromagn tica y donde es necesario con los de la Directiva 2014 53 EU Equipos radioel ctricos y equipos terminales de te...

Страница 31: ...bricados por TAU 18 Para el mantenimiento utilice de forma exclusiva piezas de recambio originales TAU 19 No efect e ninguna modificaci n en los componentes que forman parte del sistema de automatizac...

Страница 32: ...nsi n de alimentaci n Tras haber desbloqueado el automatismo v ase cap tulo Des bloqueo manual siga estos pasos 1_ Utilizando un apoyo acerque el asta en posici n horizontal totalmente ensamblada con...

Страница 33: ...no accione la barrera cuando no la pueda ver perfectamente no entre en el radio de acci n de la barrera mientras se est moviendo espere a que se detenga no se apoye sobre el armario o el m stil por n...

Страница 34: ...os si guientes componentes armario pintado con pintura epoxi cubierta de metacrilato de la luz intermitente tarjeta de mando de ABS tarjetas electr nicas bater a 12V cc en seco plomo cido grasa al lit...

Страница 35: ...irectivas CEE 2014 35 EU Directiva de Baixa Voltagem 2014 30 EU Directiva de Compatibilidade Electromagn tica e onde requerido com a Directiva 2014 53 EU Equipamentos r dio e terminais de telecomunica...

Страница 36: ...ara a manuten o utilize exclusivamente pe as originais TAU 19 N o efectuar nenhuma modifica o sobre os elementos que fa am parte do sistema de automatiza o 20 O instalador deve fornecer toda a informa...

Страница 37: ...asse o cabo LED atrav s do buraco no arm rio para levar o cabo unidade de controlo ver figura 9 e ent o coloque a cobertura e segure a com os parafusos fornecidos imagem 5B 3_ coloque a haste na posi...

Страница 38: ...o tente resolver o problema por si s contacte um t cnico qualificado do fabricante ou autori sado por este Em qualquer caso certifique se que as pe as de substitui o s o originais de modo a que a segu...

Страница 39: ...man telamento devem respeitar as medidas de seguran a portanto desligue a alimenta o antes de continuar Afrouxar n o comple tamente as molas ajustando os tirantes para que a haste possa ser removida e...

Отзывы: