R18-22
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(ai sensi della Direttiva Europea
UE89/392
AlI. II.A) (European Directive
89/392
All. Il.A) (gemäß der Europäischen Richtlinie
UE89/392
Anl.
Il.A)
DECLARATlON DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
(selon les termes de la Directive européenne UE89/392 All. II.A) (según la Directiva Europea UE89/392 Anex. Il.A)
Fabbricante / Manufacturer / Hersteller / Fabricant / Fabricante:
TAU s.r.l.
Indirizzo / Address / Adresse / Adresse / Dirección:
Via E. Fermi, 43
36066 - Sandrigo
VICENZA - ITALY
-
Dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti:
-
Declares under its own responsibility that the following products:
-
Erklärt auf eigene Verantwortung, daß die Produkte:
-
Déclare sous sa propre responsabilté que les produits:
-
Declara, bajo su propria responsabilidad, que los productos:
650R18 - 650R18BENC
700CFR18C - 700CFR18X
-
Sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive:
-
Comply with the main safety requirements of the follwing Directives:
-
Den grundlegenden Sicherheitsanforderungen folgender Richtilinien entsprechen:
-
Est conforme aux conditions essentielles de sécurité des Directives:
-
Cumplen con los requisitos esenciales de seguridad de las Directivas:
DIRETTIVA MACCHINE \ MACHINERY DIRECTIVE \ MASCHINENRICHTLINIE \ DIRECTIVE MACHINES \ DIRECTIVA DE MÁQUINAS
98/37/CE
BASSA TENSIONE \ LOW VOLTAGE \ NIEDERSPANNUNG \ BASSE TENSION \ BAJA TENSIÓN
73/23/CEE, 93/68/CEE
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA \ ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY \ ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT \ COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE \ COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
89/336/CEE, 92/31/CEE
-
dichiara inoltre che il/i prodotto/i, oggetto della presente dichiarazione, sono costruiti nel rispetto delle seguenti principali norme armonizzate:
-
also declares that the product/s covered by this declaration were built in compliance with the following main harmonised standards:
-
Das/die Produkt/e sind den folgenden harmonisierten Normen entsprechend hergestellt:
-
déclare en outre que le/les produit/s objet de la présente déclaration sont construits dans le respect des principales normes harmonisées
suivantes :
-
también declara que el/los producto/s, objeto de la presente declaración, han sido fabricados respetando las siguientes normativas armonizadas:
EN 50081 - 1 e 2
EN 61000 - 3 - 2
EN 61000 - 3 - 2/A1, A2 E A14
EN 61000 - 3 - 3
EN 61000 - 6 - 2
ETSI EN 300220 - 3
ETSI EN 301489 - 1 e 3
ATTENZIONE:
è vietato mettere in servizio il/i prodotto/i, oggetto della presente dichiarazione, prima del completamento e/o incorporamento,
in totale conformità alle disposizioni della Direttiva Macchine 98/37/CE
ATTENTION:
the product/s covered by the present declaration may not be used until they are completed and/or incorporated, in full
compliance with the Machinery Directive 98/37/EC.
ACHTUNG:
Die Inbetriebnahme des Produktes/der Produkte vor dessen Fertigstellung und/oder Einbau in absoluter Übereinstimmung
mit der Maschinenrichtlinie 98/37/CE ist untersagt.
ATTENTION :
il est interdit de mettre en service le/les produit/s objet de la présente déclaration avant d’avoir complété et/ou incorporé
l’installation d’automatisation, conformément aux dispositions de la Directive Machines 98/37/CE.
ATENCIÓN:
está prohibido poner en servicio el/los producto/s, objeto de la presente declaración, antes de su perfeccionamiento y/o
incorporación de total conformidad con las disposiciones de la Directiva de Máquinas 98/37/CE.
SANDRIGO,
08/07/2003
Il Rappresentante Legale / The legal Representative
Der gesetzliche Vertreter / Le Représentant Légal
El Representante Legal
_________________________________________
Bruno Danieli