tau K100M Скачать руководство пользователя страница 9

Introducción

Advertencia: Este manual está destinado sólo al personal técnico cualificado para la instalación. Ninguna información contenida en este 

manual puede ser considerada interesante para el usuario final.

Este manual acompaña a la central K100M; por lo tanto, ¡no debe utilizarse para otro tipo de producto!
Advertencias importantes: 

Corte la alimentación de red a la tarjeta antes de acceder a ella.
La central K100M está destinada al accionamiento de un motor-reductor electromecánico para la automatización de cancelas, puertas y portones.

Cualquier otro uso es considerado inadecuado y, por consiguiente, está prohibido por las normativas vigentes. 

Se aconseja leer con atención todas las instrucciones antes de proceder con la instalación

INSTALACIÓN

Antes de continuar, asegúrese de que la parte mecánica funcione bien. También controle que el grupo motor-reductor esté instalado correcta-

mente siguiendo las instrucciones respectivas.

Nota: se recuerda que es obligatorio conectar a tierra el equipo y respetar las normas de seguridad vigentes en cada país.

ATENCIÓN:

-   no utilizar cables mono-conductores (como por ejemplo los del interfono) para evitar interrupciones en la linea y falsos contactos;

-   no utilizar cables viejos preexistentes.

LA INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES ANTEDICHAS PUEDE PERJUDICAR EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL EQUIPO Y CONSTITUIR UN 

PELIGRO PARA LAS PERSONAS; EL “FABRICANTE” NO SE CONSIDERA RESPONSABLE POR POSIBLES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y DAÑOS 

QUE DE ELLOS SE DERIVEN.

CUADRO DE MANIOBRAS PARA UN MOTOR 230V AC

•  LÓGICA CON MICROPROCESADOR

•  ESTADO DE LAS ENTRADAS VISUALIZADO POR LEDs

•  PROTECCIÓN ENTRADA LÍNEA CON FUSIBLE 

•  CIRCUITO DE DESTELLO INCORPORADO 

•  RADIORRECEPTOR DE 433,92 MHz INTEGRADO

•  TIEMPO DE TRABAJO FIJO (max. 96 seg.)

•  DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE LA FRECUENCIA DE ALIMENTACIÓN (50 o 60 Hz)

•  DESACELERACIÓN REGULABLE

•  DETECCIÓN AMPEROMETRICA DE OBSTÁCULOS

ATENCIÓN:

-  En caso de tramos largos de cable ( > 20 m) para los mandos N.A. / N.C. (Por ejemplo, ABRE/CIERRA, STOP, PEATONAL, etc.), para evitar un 

mal funcionamiento de la puerta será necesario desacoplar los diferentes mandos con RELÉS o utilizando nuestro dispositivo 750T-RELE.

PRUEBA DE CONTROL

Cuando la conexión se haya terminado: 

•  Los LEDs verdes tienen que estar todos encendidos (cada uno de ellos corresponde a una entrada Normalmente Cerrada). Se apagan sólo 

cuando están afectados los mandos a los que están asociados.

•  El LED rojo del mando de apertura debe estar apagado (corresponde a una entrada normalmente abierta) se enciende solamente cuando está 

interesado el mando al que está asociado; el led rojo DL1 debe estar encendido rojo fijo.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación cuadro

230 V AC - 50-60 Hz

Potencia nominal

400 W 

Fusible rápido protección alimentación entrada 13,5 V AC (F1 . 5X20)

F 3,15 A

Tensión circuitos alimentación motor

230 V AC

Tensión alimentación circuitos dispositivos auxiliares

24 V AC

Fusible rápido protección auxiliares 24 V AC (F2 - 5x20)

F 500 mA

Temperatura de funcionamiento

-20 °C ÷ +55 °C

Grado de protección de la caja

IP 44

LEDs DE DIAGNÓSTICA

DL1 (RADIO CONTROLS)

LED rojo de aviso ERRORES y programación EMISORES

DL2 (OPEN/CLOSE)

LED rojo de aviso botón ABRE/CIERRA

DL3 (PHOTO)

LED verde de aviso FOTOCÉLULA

DL4 (CLOSE LIMIT SWITCH)

LED verde de aviso FIN DE CARRERA CIERRE

DL5 (OPEN LIMIT SWITCH)

LED verde de aviso FIN DE CARRERA APERTURA

DL6 (STOP)

LED verde de aviso botón de STOP

CONEXIONES A LA BORNERA

Español

GUÍA PARA LA INSTALACIÓN

K100M

Panel de mandos para motorreductor T-ONE5E

D_MNL0K100M 17-03-2020 - Rev.12

E - Traduccion de las Instrucciones Originales

Содержание K100M

Страница 1: ...ZZATO DA LEDs PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE CIRCUITO DI LAMPEGGIO INCORPORATO RADIO RICEVITORE 433 92 MHz INTEGRATO TEMPO DI LAVORO FISSO max 96 sec RILEVAMENTO AUTOMATICO DELLA FREQUENZA DI ALIMENTAZIONE 50 o 60 Hz RALLENTAMENTO REGOLABILE RILEVAZIONE AMPEROMETRICA DEGLI OSTACOLI ATTENZIONE In caso di lunghi tratti di cavi 20 m per i comandi N A N C es APRE CHIUDE STOP PEDONALE ecc al fi...

Страница 2: ...un tempo impostato sul trimmer T C A Off la chiusura necessita di un comando manuale 2 2 4 TEMPI On ad automazione funzionante una sequenza di comandi di apertura chiusura induce il cancello ad una APERTURA CHIUSURA APERTURA CHIUSURA etc Off nelle stesse condizioni la stessa sequenza di comandi di apertura chiusura induce il cancello ad una APERTURA STOP CHIUSURA STOP APERTURA STOP etc funzione pa...

Страница 3: ...era memorizzare altri radiocomandi ripetere la procedura dal punto 1 fino ad un massimo di 30 trasmettitori 6_ se si desidera effettuare la memorizzazione del comando pedonale ripetere la procedura dal punto 1 premendo insieme i tasti RADIO OP CL anziché il tasto RADIO 7_ se si desidera uscire dalla modalità di apprendimento senza memorizzare un codice premere brevemente il tasto RADIO N B nel cas...

Страница 4: ...2006 42 CE Sono applicate le seguenti norme e specifiche tecniche EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 103 Si impegna a trasmettere su richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali informazioni pertinenti sulle quasi macchine Sandrigo 10 04 2017 Il Rappresentante Legale ____________________________________...

Страница 5: ...MAGES OR LOSS OF PROFITS WHETHER BASED IN CONTRACT TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY DURING THE COURSE OF THE WARRANTY OR AT ANY TIME THEREAFTER CONTROL PANEL FOR ONE 230 V AC MOTOR MICROPROCESSOR CONTROLLED LOGIC STATUS LEDS LINE FUSE BUILT IN FLASHING LIGHT CIRCUIT BUILT IN 433 92 MHz RADIO RECEIVER MAX OPERATING TIME 96 AUTOMATIC 50 60 HZ FREQUENCY DETECTION ADJUSTABLE SOFT STOP AMPEROMETRIC OBSTA...

Страница 6: ... and 120 seconds Dip switch 1 AUTOMATIC CLOSING On automatic closing enabled Off automatic closing disabled 2 2 4 STROKE On with Automatic closing enabled Two Stroke operation mode OPEN CLOSE OPEN CLOSE etc Off with Automatic closing enabled Four Stroke operation mode OPEN STOP CLOSE STOP OPEN STOP CLOSE STOP etc 3 SOFT STOP On Turning DIP3 ON the setting of the travel with slowdown is activated s...

Страница 7: ...o exit the programming mode without storing a code press and release RADIO button Note When the maximum number of transmitter 30 is reached the DL1 LED will start flashing fast for about 3 without performing memorisation REMOTE PROGRAMMING THROUGH T 4RP and K SLIM RP V 4 X With the V 4 X software version it is possible to carry out remote learning with remote controls T 4RP and K SLIM RP V 4 X tha...

Страница 8: ... machine in which it is incorporated or of which it will be a component has been identi fied with the relative declaration of conformity with the provisions of Directive 2006 42 EC The following standards and technical specifications are applied EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 103 The manufacturer undertakes to p...

Страница 9: ...DO RADIORRECEPTOR DE 433 92 MHz INTEGRADO TIEMPO DE TRABAJO FIJO max 96 seg DETECCIO N AUTOMA TICA DE LA FRECUENCIA DE ALIMENTACIO N 50 o 60 Hz DESACELERACIO N REGULABLE DETECCIO N AMPEROMETRICA DE OBSTA CULOS ATENCIÓN En caso de tramos largos de cable 20 m para los mandos N A N C Por ejemplo ABRE CIERRA STOP PEATONAL etc para evitar un mal funcionamiento de la puerta será necesario desacoplar los...

Страница 10: ... T C A Off queda excluido el cierre automa tico 2 2 4 TIEMPOS On con el accionador funcionando la secuencia de mandos de apertura cierre es ABRE CIERRE ABRE CIERRE etc Off en las mismas condiciones la misma secuencia es ABRE STOP CIERRE STOP ABRE etc funcio n paso a paso 3 PARO SUAVE On poniendo en ON el DIP3 se activa el procedimiento de ajuste de la carrera con ralentización véase el siguiente p...

Страница 11: ...rápidamente durante unos 3 segundos sin realizar la memorizacio n PROGRAMACIÓN REMOTA MEDIANTE T 4RP y K SLIM RP V 4 X Con la versión de software V 4 X es posible realizar el aprendizaje remoto con radiomandos T 4RP y K SLIM RP V 4 X es decir sin actuar directa mente sobre las teclas de programación del receptor Será suficiente tener un radiomando ya programado en el receptor para poder iniciar la...

Страница 12: ... no está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina en la que se incorporará o de la que se convertirá en compo nente se haya identificado y se haya declarado la conformidad a las condiciones de la Directiva 2006 42 CE Se aplican las siguientes normas y reglas EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 1...

Страница 13: ...O ENTRADA ALIMENTAÇÃO POR FUSÍVEL CIRCUITO LUZ INTERMITENTE INCORPORADO RECEPTOR 433 92MHz 2 CANAIS INCORPORADO TEMPO MÁXIMO DE TRABALHO 96 segundos DETECÇÃO AUTOMÁTICA DA FREQUÊNCIA DE ALIMENTAÇÃO 50 ou 60Hz AJUSTAMENTO PARAGEM SUAVE DETECÇÃO DE OBSTÁCULOS AMPEROMETRICA ATENÇÃO No caso de longos troços de cabos 20 m para os comandos N A N C P ex ABRE FECHA STOP PEDONAL etc para evitar maus funcio...

Страница 14: ...de comandos abrir fechar origina no portão a sequência abertura fecho abertura fecho etç Off Nas mesmas condições a mesma sequência de comandos origina no portão a sequência abre pára fecha pára abre pára passo a passo 3 PARAGEM SUAVE On Colocando em ON o DIP3 ativa se o procedimento de configuração do curso com desaceleração ver par seguinte No final do procedimento deixar o dip em ON se pretende...

Страница 15: ...ão de código pressione e liberte o botão RADIO Nota Se o máximo de rádio comandos 30 for ultrapassado o LED DL1 piscará rapidamente durante 3 segundos sem memorizar o código PROGRAMAÇÃO REMOTA ATRAVÉS DE T 4RP e K SLIM RP V 4 X Com a versão de software V 4 X é possível efetuar a aprendizagem remota com os radiocomandos T 4RP e K SLIM RP V 4 X ou seja sem agir diretamente sobre as teclas de program...

Страница 16: ...do colocar em serviço o aparelho até que a máquina na qual ele será incorporado ou se tornar componente não estiver identificado e que a sua conformidade à Directiva 2006 42 CE não seja declarada São aplicadas as seguintes normas e especificações técnicas EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 ETSI EN 301 489 1 V1 9 2 ETSI EN 301 489 3 V1 6 1 EN 300 220 2 V2 4 1 EN 60335 2 103 O fabricante compromet...

Отзывы: