background image

13

  9. ANALYSIS AND RESOLUTION OF COMMON PROBLEMS

PROBLEM

ANALYSIS

RESOLUTION

Power failure in door opener

- Lacks power

- Blown fuse

- Faulty power supply

- Micro gearboxes contacts are not 

restore

- Termal protection action

- Turn On

- Replace with equal fuse

- Check and connect line supply

- Progressively actuate the hand chain in both 

directions to reset the micro gearbox contacts

Wait 20 min and restart the automation after 

recovery of thermal protection

Shutdown problem limit switch

- Cam switch is not fixed regularly

- Faulty micro gearbox limit switch

- Fix the limit switch cams

- Replace the limit switch

In opening and closing the position 

of the door is not correct

- Limit switch settings are not 

correct

- Adjust the limit switch cams

The movement of the door is 

opposite of the control operations

- The wiring of the motor phases 

is wrong

- Reverse wiring of motor phases

The door does not stop in position

- The wiring of the motor phases 

is wrong

- Reverse wiring of motor phases

Abnormal noise during the 

operation of opening

- Overcharge or inappropriately 

door installation

- Reduce the load or adjust the door 

installation

  10. MAINTENANCE

ATTENTION:  no-one,  except  for  the  maintenance  man,  who  must  be  a  specialised  technician,  must  be  able  to  use  the 

automatic system during maintenance. Switch off the mains power supply to eliminate the risk of electrocution. If the power 

supply must be left on for certain operations, each control device should be checked or disabled (remote controls, push 

button strips, etc.) except for the one used by the maintenance man.

  11. ORDINARY MAINTENANCE

Each of the following operations must be carried out when it feels necessary and always every 6 months:

Door:  

General checking of the door

Automation system:  

Checking safety devices 

  12. EXTRAORDINARY MAINTENANCE

If major work on electromechanical parts must be carried out, the faulty component should be removed and repaired in the 

workshop by the maker’s or other authorised technicians.

  13. GARANZIA: CONDIZIONI GENERALI

TAU guarantees this product for a period of 24 months from the date of purchase (as proved by the sales document, receipt 

or invoice).

This guarantee covers the repair or replacement at TAU’s expense (ex-works TAU: packing and transport at the customer’s 

expense) of parts that TAU recognises as being faulty as regards workmanship or materials.

For visits to the customer’s facilities, also during the guarantee period, a “Call-out fee” will be charged for travelling expenses 

and labour costs.

The guarantee does not cover the following cases:

•  formed according to the instructions provided by the company inside the product pack.

•  If original TAU spare parts were not used to install the product.

•  If the damage was caused by an Act of God, tampering, overvoltage, incorrect power supply, improper repairs, incor-

rect installation, or other reasons that do not depend on TAU.

•  If a specialised maintenance man does not carry out routine maintenance operations according to the instructions 

provided by the company inside the product pack.

•  Wear of components.

The repair or replacement of pieces under guarantee does not extend the guarantee period.

In case of industrial, professional or similar use, this warranty is valid for 12 months.

english

Содержание 650INDY

Страница 1: ...GUIDA ALL INSTALLAZIONE INDY D MNL0INDY 03 06 2019 Rev 04 IT Istruzioni originali ...

Страница 2: ...2 A B C E D A A 285 394 85 85 135 135 40 20 30 35 30 20 6 35 0 098 0 040 28 6 0 1 0 25 4 0 053 0 020 100 fig 1 fig 2A fig 2B fig 3 ...

Страница 3: ...3 fig 4 C D E A B C D E A B E A C B D E F G A C B D E F G B D E F G H I J H I J fig 5 H J H I K J Optional KIT P650INDY001 ...

Страница 4: ...7A fig 8 fig 6A fig 6B fig 6C fig 7B Finecorsa di emergenza in apertura Emergency limit switch in opening Fim de curso de emergência em abertura Finecorsa di apertura Opening limit switch Fim de curso de abertura Finecorsa di chiusura Closing limit switch Fim de curso de fecho Finecorsa di emergenza in chiusura Emergency limit switch in closing Fim de curso de emergência em fecho A B INDY INDYT ...

Страница 5: ...ning the packing please check that the product is intact Please recycle materials in compliance with current regulations This product may only be installed by a qualified fitter The manufacturer declines all liability for damage to property and or personal injury deriving from the incorrect installation of the system or its non compliance with current law see Machinery Directive Português Os dados...

Страница 6: ...o completamente aperto Y L Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato Z Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permesso Consigliamo di riporre tutta la documentazione relativa all impianto all interno o nelle immediate vicinanze della centralina IMPORTANT NOTICE FOR THE ...

Страница 7: ...amento do sistema ligação terra está conforme a boa prática profissional e ligado à parte metálica do portão N O automatismo é fornecido com um dispositivo de segurança intrínseco de anti esmagamento através do controlo do binário Não obstante é necessário verificar a sensibilidade do seu funcionamento segundo o previsto nas normas indicadas no ponto I O Os dispositivos de segurança standard EN 12...

Страница 8: ...varia a seconda degli ingombri e delle strutture a disposizione e pertanto i professionisti incaricati devono scegliere la soluzione più idonea per ogni tipo di automazione La posa del prodotto dovrà essere effettuata da personale qualificato La Ditta costruttrice TAU declina ogni responsabilità per danni derivanti a cose e o persone dovuti ad una eventuale errata installazione dell impianto o la ...

Страница 9: ...so l impiego del verricello a catena I collegamenti elettrici si possono eseguire solo dopo aver fatto tale verifica Non fare passare i cavi di potenza assieme ai cavi motore Scegliere in ogni caso i percorsi più brevi per le linee dei cavi Si consiglia di prevedere nell impianto un interruttore generale fuori dalla portata di persone inadatte che consenta di togliere l alimentazione al motoridutt...

Страница 10: ...RIA Ciascuna delle seguenti operazioni deve essere svolta quando se ne avverte la necessità e comunque ogni 6 mesi Portone controllare lo stato generale del sezionale Impianto di automazione verifica funzionamento dispositivi di sicurezza 12 MANUTENZIONE STRAORDINARIA Se dovessero rendersi necessari interventi non banali su parti elettromeccaniche si raccomanda la rimozione della parte dove il gua...

Страница 11: ...ccessories varies according to obstructions and structures available and therefore the professionals in charge must choose the most appropriate solution for each type of automation The installation of the product must be performed by qualified personnel The manufacturer TAU accepts no responsibility for damage caused to property and or persons due to a possible faulty installation of the system or...

Страница 12: ...e carried out only after having checked that after its installation the operator INDY can open and close the door manually through the chain witch Do not run the power cables together with motor cables Always choose the shortest paths for wirings the cables We recommend for installing a switch out of reach of unauthorized people making it possible to turn off the power to the motor for maintenance...

Страница 13: ...for the one used by the maintenance man 11 ORDINARY MAINTENANCE Each of the following operations must be carried out when it feels necessary and always every 6 months Door General checking of the door Automation system Checking safety devices 12 EXTRAORDINARY MAINTENANCE If major work on electromechanical parts must be carried out the faulty component should be removed and repaired in the workshop...

Страница 14: ...uem são exemplos de como o espaço necessário para fixar o motorredutor e os acessórios varia de acordo com as dimensões gerais e a estrutura disponível portanto os profissionais responsáveis pela instalação devem escolher a solução mais adequada para cada tipo de automação O produto deve ser instalado por pessoal técnico qualificado O fabricante TAU declina toda a responsabilidade por danos result...

Страница 15: ...m o parafuso apropriado fig 6A Insira a lingueta na cavidade do veio da mola e insira o motorredutor completo com o adaptador no veio da mola fig 6B Fixar o suporte angular do motoredutor na parede fig 6C 7 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Após a instalação o automatismo INDY deve ser capaz de abrir e fechar a porta manualmente através da utilização da corrente do cadernal As ligações eléctricas só podem ser r...

Страница 16: ...sgastado com falha Fixar os excêntricos dos fins de curso Substituir os fins de curso A posição de abertura e fecho da porta não estão correctas Os fins de curso não estão correcta mente ajustados Ajuste os excêntricos dos fins de curso O movimento da porta é contrário às operações de comando A ligação eléctrica das fases do motor está incorrecta Inverta a ligação eléctrica das fases do motor A po...

Страница 17: ...o não executada segundo as instruções dadas pelo fabricante for necidas com o equipamento Não tenham sido utilizados componentes de substituição originais TAU na instalação do automatismo Se os danos tenham sido provocados por desastres naturais adulteração do equipamento falha na rede eléctrica alimen tação incorrecta reparações mal executadas instalação incorrecta ou outras causas não imputáveis...

Страница 18: ...equisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2014 35 EU Direttiva Bassa Tensione 2014 30 EU Direttiva Compatibilità Elettromagnetica Dichiara inoltre che non è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporato o di cui diverrà componente sia stata identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Diretti...

Страница 19: ...he following EEC directives 2014 35 EU Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which it is incorporated or of which it will be a component has been identified with the relative declaration of conformity with the provisions of Directive 2006 42 EC The following standards and technica...

Страница 20: ...Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italy Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com ...

Отзывы: