10
4. Reinigungsmittel
4. Produits recommandés
4. Recommended Products
Die Reinigungsmittel müssen frei von
Lösungsmitteln, Chlor, Salzsäure und
Flusssäure sein, ansonsten die Scheuer-
saugmaschine beschädigt bzw zerstört
wird Verwenden Sie ausschliesslich
Reinigungsmittel die vom Hersteller als
geeignet empfohlen sind.
Utilisez seulement détersif, exempt du
dissolvant, du chlore, de l'acide
chlorhydrique et de l'acide fluorhydrique.
Il peut endommager l’appareil.
Le détergent devrait convenir aux
l‘appareil pour nettoyer les sols
Use only detergent, free of solvent,
chlorine, hydrochloric acid and
hydrofluoric acid. It may damage the
machine.
The detergent should be suitable for
automatic scrubber machines.
Empfohlene Produkte
Produits recommandés
Recommended Products
7509.763
TASKI 300
7509.763
TASKI 300
7509.763
TASKI 300
7509.764
TASKI profi
7509.764
TASKI profi
7509.764
TASKI profi
7509.766
TASKI actival
7509.766
TASKI actival
7509.766
TASKI actival
7509.767
TASKI tensol
7509.767
TASKI tensol
7509.767
TASKI tensol
7509.960
TASKI combiyplus
7509.960
TASKI combiplus
7509.960
TASKI combiplus
5. Inbetriebsetzung/Bedienung
5. Mise en service/Manipulation
5. Preparation for Operation/Operation
5.1 Vorbereitung der Maschine
5.1 Préparation de la machine
5.1 Machine Preparation
Karton seitlich öffnen und Maschine
herausziehen, Arretierhebel lösen, den
Stossbügel senkrecht stellen und mit
Arretierhebel sichern.
Ouvrir le carton par le côté et sortir la
machine. Libérer le levier d'arrêt, placer
la poignée de conduite verticalement et
l'assurer avec le levier d'arrêt.
Open the cardboard box on the side. Pull
the machine out of the box. Release
locking lever, raise the handle bar and
secure in position with the locking lever.
Maschine nach hinten auf den Griff
ablegen.
Coucher la machine vers l'arrière sur la
poignée.
Lower the machine down on the handle
bar.
Düse hinten montieren:
Monter le suceur arrière:
Mount back squeegee:
Düse seitlich in die vorgesehene Öffnung
einschieben. Düse nach oben drücken,
dass der Saugstutzen der Düse in die
Saugöffnung eintaucht. Düse mit Befes-
tigungsschraube handfest anschrauben.
Vorgang mit Düse vorne wiederholen.
Lamellenposition beachten! Weisse
Lamelle immer aussen!
Pour ce faire glisser le suceur sur le côté
dans l'ouverture prévue à cet effet.
Ensuite seulement presser le suceur vers
le haut pour que le manchon du suceur
s'engage dans l'orifice d'aspiration.
Visser manuellement le suceur avec la
vis de fixation.
Répéter l'opération avec le suceur avant.
Prendre garde à la position des lamelles!
Les lamelles blanche toujours du côté
extérieur!
Slide squeegee sideways into the
designated opening. Then press the
squeegee upwards so that the
squeegee's hose connection inserts into
the suction opening. Hand-tighten the
squeegee with the squeegee fixation
screw.
Repeat the above procedure with the
front squeegee.
Note blade positioning/configuration! The
white blade is always on the outside!