background image

INSTRUÇÕES OPERACIONAIS

7. COZINHAR COM A TEMPERATURA PRETENDIDA 

DEFINIDA MANUALMENTE 

Prima MODE (modo) para selecionar o modo TEMPERATURE 

(temperatura). Depois mantenha premido o botão + ou - para 

definir  manualmente  a  temperatura  no  ecrã  LCD  (ver  Fig. 

7).  Depois,  comece  a  cozinhar.  O  alerta  do  termómetro  irá 

emitir  um  bip  e  o  LCD  irá  piscar  quando  a  carne  atingir  a 

temperatura alvo. 

Prima qualquer botão para silenciar o alerta.

HM/

/

7

8. INSERIR A SONDA 

Insira a ponta da sonda no centro da parte mais espessa da 

carne,  tendo  o  cuidado  de  não  a  perfurar  completamente. 

Não exponha qualquer parte da sonda a chamas abertas (ver 

Fig. 8).

8

9. TEMPORIZADOR DE CONTAGEM CRESCENTE/

CONTAGEM DECRESCENTE 

Prima MODE (modo) para selecionar TIMER (temporizador). 

Para definir um tempo de contagem decrescente, prima H/M 

(horas/minutos) (ver Fig. 9).

Prima  +  ou  -  para  aumentar  ou  diminuir  o  tempo  exibido. 

Mantenha  premido  para  aumentar  ou  diminuir  rapidamente 

a  definição  do  tempo.  Para  iniciar  o  tempo  de  contagem 

decrescente, prima   /   quando começar a cozinhar. 

Para definir um tempo de contagem crescente, sem definir um 

tempo, prima / para começar do zero. 

Para  fazer  pausa  do  temporizador  durante  a  contagem 

decrescente  ou  a  contagem  crescente,  prima    /    .  Para 

fazer o reset para zero, prima   /   para fazer pausa e depois 

mantenha premido   /   durante 2 segundos. 

Quando a contagem crescente ou a contagem decrescente 

tiverem terminado, o termómetro irá emitir um bip e o LCD irá 

piscar. Prima qualquer tecla para silenciar o alerta. 

NOTA: O temporizador irá fazer contagem crescente até ou 

contagem  decrescente  a  partir  de  23:59:  59.  Prima  MODE 

(modo) para as definições de temperatura.

HM/

/

9

10. POSICIONAMENTO 

Pendure a base do transmissor com íman e leve o termómetro 

consigo (Fig. 10b). 

10b

CUIDADO E MANUTENÇÃO 

Desconecte a sonda de carne do termómetro. Lave a sonda de carne à mão.

Use APENAS detergente suave e água quente. Exangue bem. Seque completamente. 

AVISO:  NÃO  MISTURE  pilhas  antigas  com  pilhas  novas.  NÃO  MISTURE  pilhas  alcalinas,  standard  (carbono-zinco)  ou 

recarregáveis (níquel-cádmio). 

NÃO descarte as pilhas para o fogo. As pilhas podem explodir ou apresentar fugas. Por favor, elimine as pilhas de forma 

adequada. Remova as pilhas se não for usado durante um longo período de tempo. As pilhas podem ter fugas, provocando 

corrosão

PROBLEMA

CAUSA POSSÍVEL

AÇÃO DE CORREÇÃO

A temperatura atual não 

aparece no LCD depois 

de ligar.

1. A sonda não está bem conectada

2. Não ligue a base. 

3. A distância entre o transmissor e o

    termómetro sem fios é muito

    grande.

1. Verifique para assegurar que a ficha de conexão da

    sonda está corretamente inserida na porta da

    sonda. Se o problema persistir, verifique as pilhas. 

2. Verifique para assegurar que a base está ligada e

    que a luz LED está a piscar. 

3. Operar o termómetro sem fios num raio de 50

    metros do transmissor

Carne demasiado/pouco 

cozinhada

A sonda não está colocada na parte 

mais espessa da carne. 

Para melhores resultados, assegure que a sonda está 

bem posicionada.

DADOS TÉCNICOS 

Banda de frequência: 

433.92 MHz 

Potência de rádio frequência máxima:  10 mW

220809

Art. Nr.: VBQ-MGB21208

QA20-0000003463

Size: A5

Содержание VBQ-MGB21208

Страница 1: ...the battery cover TRANSMITTER BASE 1 Remove the battery cover on the back of the transmitter base 2 Insert 2 AAA 1 5V batteries Not included as indicated by the polarity symbols Replace the battery co...

Страница 2: ...elsius temperature scale see Fig 3 3 4 MODE INSTRUCTION BUTTON Press MODE to change between settings for the meat TEMPERATURE See Fig 4a arrow points left or for the TIMER See Fig 4b arrow points righ...

Страница 3: ...3 59 59 Press MODE to switch to the temperature settings HM 9 10 PLACEMENT Hang the transmitter base with magnet and take the thermometer by your side Fig 10b 10b CARE AND MAINTENANCE Unplug the meat...

Страница 4: ...mproper connection or installation as well as force or other external influences are not covered by this warranty We recommend careful reading of the operating instructions as it contains important in...

Страница 5: ......

Страница 6: ...RBASIS 1 Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der R ckseite der Senderbasis 2 Legen Sie 2 AAA 1 5 V Batterien nicht mitgeliefert ein wie durch diePolarit tssymbole angegeben Bringen Sie die Batteri...

Страница 7: ...NG ZUR TASTE MODE Dr cken Sie MODE um zwischen den Einstellungen f r die Fleischtemperatur zu wechseln siehe Abb 4a Pfeil zeigt nach links oder f r den TIMER siehe Abb 4b Pfeil zeigt nach rechts F r d...

Страница 8: ...er 59 Dr cken Sie MODE um zu den Temperatureinstellungen zu wechseln HM 9 10 PLATZIERUNG H ngen Sie den Sender mit dem Magneten auf und platzieren Sie das Thermometer an Ihrer Seite Abb 10b 10b PFLEGE...

Страница 9: ...uecksilber GEW HRLEISTUNG F r dieses Produkt gilt die gesetzliche Gew hrleistung Sch den die durch unsachgem e Behandlung oder Bedienung durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren durch unsachgem en A...

Страница 10: ......

Страница 11: ...REDAJNIKA 1 Uklonite poklopac baterije na stra njoj strani baze predajnika 2 Umetnite 2 AAA baterije od 1 5 V nisu uklju ene kao to je nazna eno simbolima polariteta Vratite poklopac baterije 220809 A...

Страница 12: ...Pomicanjem prekida a odaberite Fahrenheitovu ili Celzijevu temperaturnu ljestvicu vidi sl 3 3 4 GUMB MODE ZA UPUTE Pritisnite MODE za promjenu postavki TEMPERATURE mesa vidi sl 4 a strelica usmjerena...

Страница 13: ...gnalom i LCD e zasvijetliti Pritisnite bilo koji gumb da isklju ite upozorenje NAPOMENA Tajmer e odbrojavati navi e nani e od 23 59 59 Pritisnite MODE za prelazak na postavke temperature HM 9 10 POSTA...

Страница 14: ...o kupac ili neovla tena osoba otvori proizvod tete nastale uslijed nepravilnog rukovanja ili kori tenja uslijed pogre nog postavljanja ili uvanja uslijed nepravilnog priklju ivanja ili instalacije te...

Страница 15: ...datoteke Datei Bezeichnung QA20 0000003463 u skladu sa sljede im europskim direktivama in Konformit t mit den folgenden europ ischen Richtlinien ist 2014 53 EU RED 2011 65 EU 2015 863 EU RoHS ElektroS...

Страница 16: ...emfedelet AD K SZ L K ALJZATA 1 T vol tsa el az ad k sz l k aljzat nak h tulj n l v elemfedelet 2 Helyezzen be 2 db 1 5 V os AAA elemet nem tartoz k a polarit sjeleknek megfelel en Helyezze vissza az...

Страница 17: ...ombot a TEMPERATURE H SH M RS KLET l sd 4a bra a ny l balra mutat s a TIMER ID Z T l sd 4b bra a ny l jobbra mutat be ll t sai k z tti v lt shoz A H SH M R r szletes be ll t s hoz l sd a 7 l p st Az I...

Страница 18: ...i kezd Nyomja meg b rmelyik billenty t a riaszt s eln m t s hoz MEGJEGYZ S az id z t 23 59 59 t l sz mol felfel lefel Nyomja meg a MODE M D gombot a h m rs klet be ll t sokra val tv lt shoz HM 9 10 EL...

Страница 19: ...i kell A j t ll si szavatoss gi ig ny megsz nik a vev vagy harmadik szem ly beavatkoz s val K rok melyek nem rendeltet sszer haszn latb l vagy kezel sb l helytelen fel ll t sb l vagy t rol sb l szaksz...

Страница 20: ...08 F jln v Datei Bezeichnung QA20 0000003463 megfelel az al bbi eur pai ir nyelveknek in Konformit t mit den folgenden europ ischen Richtlinien ist 2014 53 EU RED 2011 65 EU 2015 863 EU RoHS ElektroSt...

Страница 21: ...SMETTITORE 1 Rimuovere il coperchio della batteria sul retro della base del trasmettitore 2 Inserire 2 batterie AAA da 1 5V non incluse come indicato dai simboli di polarit Riposizionare il coperchio...

Страница 22: ...mbiare tra le impostazioni per la TEMPERATURA della carne Vedi Fig 4a freccia punta a sinistra o per il TIMER Vedi Fig 4b freccia punta a destra Per informazioni dettagliate sull impostazione del TERM...

Страница 23: ...e l avviso NOTA Il timer conter in avanti alla rovescia dalle 23 59 59 Premere MODE Modalit per passare alle impostazioni della temperatura HM 9 10 POSIZIONAMENTO Appendere la base del trasmettitore c...

Страница 24: ...anzia decade in presenza di interventi da parte dell acquirente o di terzi I danni causati da un utilizzo improprio da montaggio conservazione da collegamento o installazione non corretti come anche d...

Страница 25: ...ei Bezeichnung QA20 0000003463 conforme alle seguenti direttive europee in Konformit t mit den folgenden europ ischen Richtlinien ist 2014 53 EU RED 2011 65 EU 2015 863 EU RoHS ElektroStoffV Norme arm...

Страница 26: ...MISOR 1 Retire la tapa de la bater a en la parte posterior de la base del transmisor 2 Introduzca 2 pilas AAA de 1 5 V no incluidas como indican los s mbolos de polaridad Coloque la tapa de la bater a...

Страница 27: ...temperatura Fahrenheit o Celsius consulte la Fig 3 3 4 BOT N DE INSTRUCCIONES MODO Presione MODO para cambiar entre los ajustes de TEMPERATURA de la carne consulte la Fig 4a flecha de la izquierda o p...

Страница 28: ...cualquier tecla para silenciar la alerta NOTA el temporizador contar hacia arriba abajo desde las 23 59 59 Pulse MODO para cambiar a los ajustes de temperatura HM 9 10 COLOCACI N Cuelgue la base del t...

Страница 29: ...pulaci n o utilizaci n inapropiada por colocaci n o almacenamiento err neo por conexi n o instalaci n inadecuada o por causa de fuerza mayor u otras in uencias externas no quedan incluidos en la garan...

Страница 30: ...B21208 Nombre de archivo Datei Bezeichnung QA20 0000003463 cumple con las siguientes directivas europeas in Konformit t mit den folgenden europ ischen Richtlinien ist 2014 53 UE RED 2011 65 UE y 2015...

Страница 31: ...R 1 Remova a cobertura da pilha na parte de tr s da base do transmissor 2 Insira 2 pilhas AAA de 1 5 V n o inclu das como indicado pelos s mbolos da polaridade Recoloque a cobertura da pilha 220809 Ar...

Страница 32: ...O DE INSTRU O MODE Prima MODE modo para mudar as defini es de TEMPERATURE temperatura da carne ver Fig 4a a seta aponta para a esquerda ou para o TIMER temporizador ver Fig 4b a seta aponta para a di...

Страница 33: ...qualquer tecla para silenciar o alerta NOTA O temporizador ir fazer contagem crescente at ou contagem decrescente a partir de 23 59 59 Prima MODE modo para as defini es de temperatura HM 9 10 POSICIO...

Страница 34: ...ou terceiros Os danos que surjam devido ao tratamento ou opera o inadequados devido coloca o ou armazenagem erradas liga o ou instala o inadequadas assim como devido a for a maior ou outras in u ncias...

Страница 35: ...icheiro Datei Bezeichnung QA20 0000003463 est em conformidade com as seguintes diretivas europeias in Konformit t mit den folgenden europ ischen Richtlinien ist 2014 53 EU RED 2011 65 EU 2015 863 EU R...

Страница 36: ...eer aan ZENDERBASIS 1 Verwijder de batterij afdekking aan de achterzijde van de zenderbasis 2 Plaats 2 AAA 1 5V batterijen niet meegeleverd zoals aangegeven door de polariteit symbolen Breng de batter...

Страница 37: ...INSTRUCTIEKNOP MODUS Druk op MODUS om te wisselen tussen instellingen voor de TEMPERATUUR van het vlees zie afb 4a pijl wijst naar links of voor de TIMER zie afb 4b pijl wijst naar rechts Zie voor ge...

Страница 38: ...pperen Druk op een willekeurige knop om het alarm uit te schakelen OPMERKING De timer telt omhoog naar omlaag van 23 59 59 Druk op MODUS om te schakelen naar de temperatuurinstellingen HM 9 10 PLAATSI...

Страница 39: ...waring door een onvakkundige aansluiting of installatie alsook door overmacht of andere externe invloeden ontstaat valt niet onder de garantie We raden aan om deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lez...

Страница 40: ...ndsnaam Datei Bezeichnung QA20 0000003463 in conformiteit is met de volgende Europese Richtlijnen in Konformit t mit den folgenden europ ischen Richtlinien ist 2014 53 EU RED 2011 65 EU 2015 863 EU Ro...

Отзывы: