background image

Targus Wireless Mouse

10

11

folding line

folding line

(UG) AMB581GL-50_410-4167-001A  

Targus Wireless Mouse

Open size: 9”W x 4.5”H      Folded Size: 4.5”W x 4.5”H     Material: 80gsm woodfree paper     Color: Grayscale

Diecut

ES - Introducción

Le agradecemos su compra del Mouse compacto inalámbrico multidispositivo Targus. El receptor 
USB se conecta cómodamente al mouse para usarlo mientras viaja o sobre la marcha. Este es un 
dispositivo Conectar y Usar, por lo que no es necesario ningún software adicional.

Contenido

• Mouse inalámbrico Targus
• 1 pila Energizer AA
• Receptor USB
• Guía del usuario

Requisitos del sistema

Hardware

• Puerto USB A

Sistema operativo

 

Windows® 10
macOS®
iOS®
Android™

Instalar la batería

1.  Abra la tapa de la batería en la parte superior del 

mouse.

2. Inserte la pila AA, asegurándose de que las 

terminales positiva (+) y negativa (-) de solo 
una pila correspondan con los indicadores de 
polaridad dentro del compartimiento de batería.

NOTA: LA BATERÍA TIENE QUE ESTAR EN UNA POSICIÓN SEGURA Y BLOQUEADA ANTES DE QUE SE PUEDA VOLVER A COLOCAR LA TAPA DE 
LA BATERÍA.

Nombre del producto

Frecuencia operativa 

(MHz)

Potencia EIRP 

máxima (dBm)(EU)

Distancia de 

trabajo

Mouse inalámbrico: AMB581

2402-2480MHz

0.65

10M

Receptor de mouse 

inalámbrico: AMB581R

2403-2480MHz

0.65

10M

3.  Cierre la tapa de la batería, y ajústela con cuidado 

hasta que escuche el clic que indica que quedó 
bien sellada.

 
  Use el interruptor “

ON/OFF

” para encender y 

apagar el mouse. Apáguelo para ahorrar batería.

4.  Cuando la batería está baja, la luz indicadora de 

baja energía en la parte superior parpadea para 
indicar que es necesario cambiar las pilas.

FPO

Содержание AMB581

Страница 1: ...red by Targus including but not limited to laptops smartphones devices or any other product that may be used in connection with the Targus product Targus and DefenseGuard are trademarks or registered trademarks of Targus International LLC in the U S and in certain other countries All logos and registered trademarks are the property of their respective owners 2021 Targus International LLC 1211 Nort...

Страница 2: ...iOS Android Installing the Battery 1 Open the battery cover at the top of the mouse 2 Insert the AA size battery making sure that the positive and negative ends of only one battery match the polarity indicators inside the battery compartment NOTE THE BATTERY WILL NEED TO BE IN THE SECURE LOCKED POSITION BEFORE THE BATTERY COVER CAN BE PUT BACK IN PLACE Product Name Operation Frequency MHz Maximum ...

Страница 3: ...C Click the wireless channel selection button to select first 2 4G channel then the white LED indictor will light up and pair automatically Establishing the Connection of Bluetooth Establish Pairing 1 Turn on the mouse by sliding the power button to the ON position 2 Switch ON the Bluetooth function of your device and turn on the Bluetooth search mode 3 Press the connect button on the bottom of th...

Страница 4: ...rtiment de la pile en haut de la souris 2 Insérez la pile AA en vous assurant que les polarités positive et négative de la pile correspondent aux indicateurs de polarité à l intérieur du compartiment de la pile REMARQUE LA PILE DOIT ÊTRE EN POSITION SÉCURISÉE ET VERROUILLÉE AVANT QUE LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE LA PILE PUISSE ÊTRE REMIS EN PLACE Nom du produit Fréquence de fonctionnement MHz P...

Страница 5: ...ez sur le bouton de sélection de canal sans fil pour sélectionner le premier canal 2 4G puis l indicateur LED blanc s allumera et s appariera automatiquement Établissement de la connexion Bluetooth Établir l appariement 1 Activez la souris en faisant glisser le bouton d alimentation sur la position ON 2 Activez la fonction Bluetooth de votre appareil puis activez le mode de recherche Bluetooth 3 A...

Страница 6: ...a de la batería en la parte superior del mouse 2 Inserte la pila AA asegurándose de que las terminales positiva y negativa de solo una pila correspondan con los indicadores de polaridad dentro del compartimiento de batería NOTA LA BATERÍA TIENE QUE ESTAR EN UNA POSICIÓN SEGURA Y BLOQUEADA ANTES DE QUE SE PUEDA VOLVER A COLOCAR LA TAPA DE LA BATERÍA Nombre del producto Frecuencia operativa MHz Pote...

Страница 7: ...rica de canales para seleccionar el primer canal 2 4 G luego el indicador LED blanco se encenderá y se emparejará automáticamente Establecer la conexión de Bluetooth Establecer emparejamiento 1 Encienda el mouse deslizando el botón de encendido a la posición ON 2 Encienda la función de Bluetooth del dispositivo y active el modo de búsqueda de Bluetooth 3 Pulse el botón de conexión en la parte infe...

Страница 8: ...rgus Wireless Mouse 14 15 folding line folding line UG AMB581GL 50_410 4167 001A Targus Wireless Mouse Open size 9 W x 4 5 H Folded Size 4 5 W x 4 5 H Material 80gsm woodfree paper Color Grayscale Diecut ...

Страница 9: ...eless Mouse 16 17 folding line folding line UG AMB581GL 50_410 4167 001A Targus Wireless Mouse Open size 9 W x 4 5 H Folded Size 4 5 W x 4 5 H Material 80gsm woodfree paper Color Grayscale Diecut CE DOC UKCA DOC ...

Страница 10: ...ence received including interference that may cause undesired operation Australian And New Zealand Consumers Only Thank you for your purchase Targus warrants to the original purchaser that its products are free from defects in materials and workmanship and during the specified warranty period and lasts as long as the original purchaser owns the product The warranty period is stated on the packagin...

Страница 11: ...mits of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no gu...

Отзывы: