Tappan TGF605WFW5 Скачать руководство пользователя страница 16

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES

La instalación de esta estufa debe realizarse en conformidad
con los códigos locales o, si éstos no existen, con el National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - última edición.
El diseño de esta estufa cuenta con la aprobación de la
American Gas Association.  Al igual que todos los artefactos a
gas que generan calor, deben seguirse ciertas medidas de
seguridad.  Vienen con el Manual de utilización y manteni-
miento.  Lea el manual atentamente.
• Asegúrese que la estufa sea instalada correctamente por un

instalador o técnico calificado.

• La estufa debe conectarse eléctricamente a tierra de acuerdo

con los códigos locales o, de no existir, con el código eléctrico
ANSI/NFPA No. 70 -  última edición.  Mire las instrucciones de
conexión a tierra en la página 4.

• La instalación de unidades diseñadas para casas (movibles)

deben cumplir con los estandares de “Manufactured Home
Construction and Safety Standard, title 24 CFR part 3280”.
(Anteriormente “The Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety title 24, HUD (Part 280)”. O cuando
estos estandares no sean aplicables: “The Standard for
Manufactured Home Installation 1982, (Manufactured Home
Sites, Communities and set-ups), ANSI Z225.1, última edición
o códigos y regulaciones locales.

• Antes de instalar la estufa en una área recubierta con linóleo

o cualquiera otra cubierta de suelo sintético, asegúrese que la
cubierta puede resistir a una temperatura de al menos 90 F
de calor superior a la temperatura de la pieza, sin contraerse,
deformarse o descolorirse.  No coloque la estufa sobre una
carpintería a menos que instale un soporte aislante o una
plancha contrachapada de 1/4” de espesor entre la estufa y
la carpintería.

• Asegúrese que el tapiz de la pared alrededor de la estufa

puede resistir al calor generado por la estufa.

• No obstruya la circulación de aire de combustión en las

ventilaciones del horno, ni alrededor de la base, ni debajo del
tablero frontal de la estufa. Evite tocar las aberturas de
ventilación y las superficies cercanas pues éstas pueden
calentarse.  Esta estufa requiere aire fresco para que el
quemador haga la combustión adecuadamente.

• No almacene artículos que interesan los niños en los armarios

que están por encima de la estufa.  Les podria causar
quemaduras gravas si intentan subirse para alcanzarlos.

• Para eliminar toda posibilidad de alargar el brazo por encima

de los superficies de los quemadores, es necesario eliminar
todos los armarios por encima de los quemadores.

• Grade el tamaño de la llama de modo que no sobrepase el

borde del ustensilio sobre la plancha de cocinar.  Una llama
excesiva puede ser peligrosa.

• No use el horno como espacio de almacenamiento.  Esa

situación puede ser peligrosa.

• No utilice jamás su estufa como calefactor.  El uso

prolongado de la estufa sin la ventilación adecuada puede ser
peligroso.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Las herramientas a continuación son necesarias para la
instalación de su nueva estufa
1 . Llave de tuerca de extremidad abierta de 1 3/8” o llave    de

tuerca ajustable

2 . Llave para tubos
3 . Llave de tuerca de extremidad abierta de 1 3/16” o llave

de tuerca ajustable

4 . Llave de tuerca de extremidad abierta de 1/2” o llave de

tuerca ajustable

5 . Destornillador de punta plana de 1/8”

6 . Destornillador para tuercas de 1/4”

OTROS ARTICULOS NECESARIOS

• Valvula de cierre para la linea de suministro de gas
• Sellante de tuberia de uníon resistente a la acción de gas PL
• El conector de metal flexible y el ajuste deberán ser de

diseño AGA certificado.  Recomendamos una longitud de
cinco pies.

• Ensanchamiento de adaptor de union para la conexión al

regulador de presión (1/2” NPT x 3/4” o 1/2” I.D.)

REMUEVA TODOS LOS ARTICULOS

DE

EMBALAJE

Retire toda la cinta, todos los artículos de embalaje y de
expedición, y el embalaje de la rejilla del horno. Levante la
plancha para cocinar y remueva los dos tornillos de expedición
de los quemadores de la plancha para cocinar.

TORNILLOS

2

• TODAS LAS ESTUFAS

P U E D E N
VOLCARSE.

• ESTO PODRIA

RESULTAR EN
L E S I O N E S
PERSONALES.

• INSTALE EL

D I S P O S I T I V O
ANTIVUELCOS QUE
SE HA EMPACADO
JUNTO CON ESTA
ESTUFA.

P A R A

REDUCIR EL

RIESGO DE QUE SE VUELQUE LA
ESTUFA, HAY QUE ASEGURARLA
ADECUADAMENTE COLOCANDOLE
LOS SOPORTES ANTIVUELCO QUE SE
PROPORCIONAN. PARA
COMPROBAR SI ESTOS ESTAN
INSTALADOS Y APRETADOS EN SU
LUGAR COMO SE DEBE, ASE EL
BORDE TRASERO SUPERIOR DE LA
ESTUFA Y CUIDADOSAMENTE
INCLÍNELA HACIA ADELANTE PARA
ASEGURAR QUE LA ESTUFA SE
ANCLE.

• No guarde o haga uso de gasolina o otros vaporos y líquidos

inflamables acerca de esté o cualquier aparato.  Se puede
resultar en incendios o explosiónes.

• Remueva la bandeja de la parrilla y otros utensilios, y todo

derramamiento antes de usar el ciclo de limpieza a si misma.

Durante un corte de energía eléctrica

 se pueden

encender los quemadores de la cubierta con una cerilla.
Acerque una cerilla encendida al quemador y luego gire
lentamente el botón a la posición ENCENDIDO (LITE). 

Tenga

extremo cuidado al encender los quemadores en esta forma.

Los quemadores de superficie que estén encendidos cuando
ocurra el corte de energía eléctrica seguirán funcionando
normalmente.

El quemador del horno y el quemador de la parrilla de  su
estufa estan encendidos con encendido eléctrico. El horno y la
parrilla no pueden funcionar durante un corte de energia.

  ADVERTENCIA:

   NO TRATE DE USAR EL HORNO DE

ENCENDIDO ELÉCTRICO DURANTE UN CORTE DE ENERGÍA. El
reestablecimiento del servicio eléctrico cuando los controles de
TEMP DEL HORNO y de REGULACIÓN DEL HORNO están en
cualquier posición diferente a APAGADO causaría el encendido
automático del quemador del horno o del quemador de la parrilla.

Содержание TGF605WFW5

Страница 1: ...itch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer an approved service agency or the gas supplier DIMENSIONS AND CLEARANCES Provide adequate clearance between range and adjacent c...

Страница 2: ...t extend beyond the edge of the cooking utensil Excessive flame is hazardous Do not use the oven as a storage space This creates a po tentially hazardous situation Never use your range for warming or heating the room Pro longed use of the range without adequate ventilation can be dangerous In case of a power outage you can light the surface bur ners on your range with a match Hold a lighted match ...

Страница 3: ...th the con nector to the 1 2 NPT internal thread on pressure regula tor 3 Because solid pipe restricts moving the range we re commended use of A G A design certified flexible metal appliance connector Connect flexible appliance connector to flare union 4 Move range into approximate position and connect flex ible appliance connector to gas supply line with proper flare union adaptor The adaptor sup...

Страница 4: ...y line connectors have been carefully checked for leaks and range has been connected to electric power Note If range is to be operated on L P Gas conversion of regulator and adjustment of burner spuds is necessary before ignition check refer to HOW TO CONVERT THE RANGE FOR USE WITH LP GAS SURFACE BURNER IGNITERS To check for proper lighting push in and turn a surface burner knob to the LITE positi...

Страница 5: ...OVEN CONTROL AS EXPLAINED IN THE OWNER S GUIDE 9 VERIFY THE OPERATION OF THE ELECTRONIC CON TROL FUNCTIONS AS PER INSTRUCTIONS GIVEN IN THE OWNER S GUIDE 10 MAKE SURE THE AIR FLOW FROM THE OVEN VENT AND THE AIR FLOW TO THE BOTTOM FRONT OF RANGE IS UNOBSTRUCTED SPUD NATURAL GAS INCREASE GAS INCREASE FLAME SIZE PRE SET AT FACTORY FOR NATURAL GAS L P GAS DECREASES GAS DECREASES FLAME SIZE PIN 5 SCREW...

Страница 6: ...ompletely open for LP gas Tighten shutter set screw PIN NAT L P AIR SHUTTER OVEN BURNER SPUD 3 Lower main top and apply gas to check for proper flame size Flame should be steady with approximately 1 2 blue inner cones and no yellow or orange tips PROPER AIR ADJUSTMENT If the air shutter is adjusted so that too much air flows into the burner the flame will appear unsteady possibly not burning all t...

Страница 7: ...rs from the serial plate on your range Your serial plate also tells you the ratings of the burners and type of fuel and pressure the range was adjusted for when it left the factory BEFORE YOU CALL FOR SERVICE Check to make sure the house fuses or circuit breaker for your range are not blown or open CARE CLEANING AND MAINTENANCE If removing the range is necessary for cleaning or maintenance shut of...

Страница 8: ...ttachment must be secured to solid floor or wall Do not attach to plaster sheet rock or other soft material If attachment is to rear wall any moldings must be removed in area behind range 2 If brackets are to be attached to masonry or ceramic floors position brackets on floor and mark hole location Drill 3 16 holes 3 Lower both rear leg levelers about three turns so the brackets will slide over le...

Страница 9: ...9 Wiring Diagram Manual Clean Models without Griddle Diagrama de la instalación alámbrica Modelos limpieza manual sin parilla ...

Страница 10: ...10 Wiring Diagram Manual Clean Models with Griddle Diagrama de la instalación alámbrica Modelos limpieza manual con parilla ...

Страница 11: ...11 Wiring Diagram Manual Clean Models With Griddle Diagrama de la instalación alámbrica Modelos Limpieza Manual Con Parilla ...

Страница 12: ...12 Wiring Diagram Models with Self cleaning Oven Diagrama de la instalación alámbrica Modelos con horno autolimpiables ...

Страница 13: ...13 Wiring Diagram Models with self cleaning oven Diagrama de la instalación alámbrica Modelos con horno autolimpiables ...

Страница 14: ...14 NOTES ...

Страница 15: ... almacene o utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro artefacto QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS No intente de encender ningún artefacto No toque ningún interruptor eléctrico no utilice ningún aparato telefónico en su edificio Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el telefónico de un vecino Siga las instrucciones del abastecedor de gas En caso q...

Страница 16: ...lice jamás su estufa como calefactor El uso prolongado de la estufa sin la ventilación adecuada puede ser peligroso HERRAMIENTAS NECESARIAS Las herramientas a continuación son necesarias para la instalación de su nueva estufa 1 Llave de tuerca de extremidad abierta de 1 3 8 o llave de tuerca ajustable 2 Llave para tubos 3 Llave de tuerca de extremidad abierta de 1 3 16 o llave de tuerca ajustable ...

Страница 17: ...e union o adaptor provisto con el conector al filete interno NPT de 1 2 al regulador de presión 3 No es facíl de mover la estufa a causa de su tubería solida por eso recomendamos de utilizar un conector de metal flexible de diseño AGA certificado Conecte el conector de metal flexible al ensanchamiento de union 4 Mueva la estufa en su prosición aproximada y conecte el conector flexible a la línea d...

Страница 18: ... CONVERTIR LA ESTUFA PARA QUE SE PUEDA USAR CON GAS PL DISPOSITIVOS DE ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE Para verificar el correcto encendido presione hacia adentro y gire una válvula de quemador superior hasta la posición ENCENDIDO LITE El quemador de superficie debe encender cuando el quemador superior tiene gas disponible Cada uno de los quemadores debe encenderse dentro de cuatro 4 seg...

Страница 19: ...l quemador inserte un destornillador de cuchillo delgado en el vástago del agujero de la válvula y encaje el tornillo ranurado adentro El tamaño de la llama se puede aumentar o disminuir girando el tornillo Gradúe la llama hasta que se pueda girar rápidamente hacia abajo desde LITE hasta LOWEST POSITION sin apagar la llama La llama deberá ser lo más baja posible y estable sin apagarse 7 ASEGURESE ...

Страница 20: ...gas PL Apriete el tornillo del obturator 3 Rabaje la superficie superior y abre el gas para determinar si el tamaño de la llama es la apropiada Esta debe estar estable formando conos internos azules de 1 2 pulgada aproximadamente sin extremos amarillos o anaranjados AJUSTE DE ENTRADA DE AIRE Si el obturador de aire está dejando pasar demasiado aire al quemador la llama será inestable posiblemente ...

Страница 21: ...o solicitud de información acerca de su estufa La placa de número de serie también indica las especificaciones de los quemadores el tipo de combus tible y la presión para la cual fué ajustada la estufa en la fábrica ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Verifique que los fusibles de la casa no se hayan fundido o el cortacircuitos de la estufa no hayan saltado o abierto CUIDADO LIMPIEZA Y MANTENIMIEN...

Страница 22: ...ca o algún otro material de baja resistencia Si el anclaje va a hacerse sobre la pared posterior deben removerse todas la molduras que queden detrás de la estufa 2 Si las platinas van a anclarse en pisos de manpostería o cerámica coloque las platinas en el piso y marque la ubicación de los orificios Taladre orificios de 3 16 3 Gire las patas niveladoras 3 vueltas hacia abajo de forma que las plati...

Страница 23: ...9 NOTAS ...

Страница 24: ...10 NOTAS ...

Отзывы: