Tannoy VLS Скачать руководство пользователя страница 18

34

VLS 5 / VLS 5-WH

Quick Start Guide

35

Montage et fixation

Support mural

Chaque enceinte de la série VLS est fournie avec un support mural standard adapté au montage sur la plupart des surfaces murales.
Le support est fourni sous forme de deux plaques en U emboîtables.
Une plaque se fixe à l'arrière du haut-parleur avec quatre vis fournies. L'autre partie est fixée au mur. La barre au bas de la plaque du haut-parleur glisse dans l'encoche inférieure 

de la plaque murale, tandis que le haut est fixé avec les deux vis fournies. Le support du VLS 5 est fendu pour permettre un angle compris entre 0 et 6 degrés (Fig.3).

Fig.3 VLS 5 avec support de montage

Support volant

Chaque haut-parleur de la série VLS est également fourni avec un support volant. Le support est fixé aux deux inserts supérieurs à l'aide des vis M6 fournies (Fig.4). Les 

deux inserts inférieurs peuvent être utilisés comme retrait si nécessaire.

Fig.4 VLS 5 avec support volant

Montage und Befestigung

Wandhalterung

Jeder Lautsprecher der VLS-Serie wird mit einer Standard-Wandhalterung geliefert, die für die Montage an den meisten Wandoberflächen geeignet ist.
Die Halterung wird als zwei ineinandergreifende U-Platten geliefert.
Eine Platte wird mit vier mitgelieferten Schrauben an der Rückseite des Lautsprechers befestigt. Der andere Teil wird an der Wand befestigt. Die Leiste an der 

Unterseite der Lautsprecherplatte gleitet in die untere Kerbe der Wandplatte, während die Oberseite mit den beiden mitgelieferten Schrauben befestigt wird. Die 

Halterung des VLS 5 ist geschlitzt, um einen Winkel zwischen 0 und 6 Grad zu ermöglichen (Abb.3).

Abb.3 VLS 5 mit Montagewinkel

Flughalterung

Jeder Lautsprecher der VLS-Serie wird auch mit einer fliegenden Halterung geliefert. Die Halterung wird mit den mitgelieferten M6-Schrauben an den oberen beiden 

Einsätzen befestigt (Abb.4). Die beiden unteren Einsätze können bei Bedarf als Pullback verwendet werden.

Abb.4 VLS 5 mit fliegender Halterung

Содержание VLS

Страница 1: ...Quick Start Guide VLS 5 VLS 5 WH Passive Column Array Loudspeaker with 5 Mid Range Drivers for Speech Only Installation Applications V 6 0...

Страница 2: ...Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd...

Страница 3: ...ued lectrocution Utilisezuniquementdesc blesd enceintesprofessionnels dehautequalit avecfichesJackmono6 35mmoufiches verrouillagesd j install es Touteautreinstallationou modificationdoit treeffectu eu...

Страница 4: ...ve relative alla garanzia limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscom...

Страница 5: ...jzigd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microph...

Страница 6: ...eceniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wt...

Страница 7: ...paradesembalar conectareconfiguraradequadamenteumalto falanteS rieVLS ConsulteoManualdeopera odas rieVLScompletoparaobterinforma esdetalhadasadicionaissobreaopera odebaixaimped nciaversus70 100V confi...

Страница 8: ...e VLS se conectan al amplificador oa otros altavoces en un sistema de 70 100 V o configuraci n en serie paralelo mediante un par de conectores de tira de barrera en paralelo internamente Todos los mod...

Страница 9: ...la capacit de sortie de l amplificateur pour viter un fonctionnement continu de l amplificateur pleine puissance nominale 70 V 100 V 6 25 12 5 12 5 25 25 50 50 100 100 Anschl sse und Verkabelung Die...

Страница 10: ...70 V 100 V 6 25 12 5 12 5 25 25 50 50 100 100 Connettori e cablaggio Gli altoparlanti della serie VLS sono collegati all amplificatore o ad altri altoparlanti in un sistema a 70 100 V o in configurazi...

Страница 11: ...gheidsmarge minimaal 3 dB hoofdruimte aan te houden tussen het totale luidsprekervermogen en de uitgangscapaciteit van de versterker om te voorkomen dat de versterker continu werkt op het volledige no...

Страница 12: ...j r wnoleg ej za pomoc pary wewn trznie r wnoleg ych z czy barierowych Wszystkie modele serii VLS mog pracowa jako g o niki o niskiej impedancji lub w systemie rozproszonym 70 100 V Tryb pracy mo na w...

Страница 13: ...est asegurada al gabinete con los cuatro tornillos ya insertados alrededor de la entrada Figura 2 VLS 5 con prensaestopas estanco C blage des connecteurs Mode basse imp dance En cas de connexion direc...

Страница 14: ...Abdeckung des Eingangsfelds wird mit den vier bereits um den Eingang herum angebrachten Schrauben am Geh use befestigt Abb 2 VLS 5 mit wasserdichter Kabelverschraubung Fia o dos conectores Modo de ba...

Страница 15: ...ingressi fissato al cabinet utilizzando le quattro viti gi inserite attorno all ingresso Fig 2 VLS 5 con pressacavo stagno Bedrading van de connectoren Lage impedantiemodus Als u rechtstreeks op de v...

Страница 16: ...de fyra skruvarna som redan r insatta runt ing ngen Bild 2 VLS 5 med vattent t kabelf rskruvning Okablowanie z czy Tryb niskiej impedancji W przypadku pod czania bezpo rednio do wzmacniacza w trybie n...

Страница 17: ...back if required Fig 4 VLS 5 with flying bracket Montaje y fijaci n Soporte de pared Cada altavoz de la serie VLS se suministra con un soporte de pared est ndar adecuado para montar en la mayor a de...

Страница 18: ...ire Fig 4 VLS 5 avec support volant Montage und Befestigung Wandhalterung Jeder Lautsprecher der VLS Serie wird mit einer Standard Wandhalterung geliefert die f r die Montage an den meisten Wandoberfl...

Страница 19: ...ser es inferiores podem ser usadas como recuo se necess rio Fig 4 VLS 5 com suporte m vel Montaggio e fissaggio Supporto a parete Ogni altoparlante della serie VLS viene fornito con una staffa a paret...

Страница 20: ...vliegende beugel De beugel wordt aan de bovenste twee inzetstukken bevestigd met behulp van de meegeleverde M6 schroeven Fig 4 De twee onderste inzetstukken kunnen indien nodig als terugtrekfunctie w...

Страница 21: ...with the maker s instructions The operation of your speaker cabinet as part of a flown system if installed incorrectly and improperly can potentially expose persons to serious health risks and even d...

Страница 22: ...ar entre 1 y 2 metros Support Pan Tilt facultatif Un support pan tilt est disponible qui permet le panoramique et l inclinaison pour une orientation flexible le long des axes horizontaux et verticaux...

Страница 23: ...sie nicht in Betrieb sind Bitte halten Sie daher alle Materialien die von solchen Feldern beeinflusst werden k nnen Discs Computer Monitore usw in sicherem Abstand Der Sicherheitsabstand betr gt in d...

Страница 24: ...a La distanza di sicurezza generalmente compresa tra 1 e 2 metri Pan tilt beugel optioneel Er is een pan tilt beugel beschikbaar waarmee pannen en kantelen mogelijk is voor flexibele ori ntatie langs...

Страница 25: ...racanie i przechylanie w celu elastycznej orientacji zar wno w osi poziomej jak i pionowej Instrukcja monta u jest do czona do wspornika Procedury olinowania i bezpiecze stwa Monta g o nik w TANNOY pr...

Страница 26: ...be comein BEVORSiedas Produktzur cksenden 3 Stromanschluss BevorSiedasGer tan eineNetzsteckdoseanschlie en pr fenSiebitte obSie diekorrekteNetzspannungf rIhrspeziellesModell verwenden FehlerhafteSiche...

Страница 27: ...ptdengenom attbes kamusictribe com Attregistreradittk pmed v rtenklaonlineformul rhj lperossattbehandladina reparationsanspr ksnabbareochmereffektivt L socks villkoreniv rgaranti omtill mpligt 2 Fel...

Страница 28: ...54 VLS 5 VLS 5 WH Quick Start Guide 55...

Страница 29: ......

Отзывы: