background image

 Instrucciones Generales

Instalación: (Canilla)

1. Cierre la fuente de agua y desagüe
las tuberias. Perfore (2) dos huecos de
2.5cm de díametro, con 10cm de centro
en la parte de encima del lavatorio
donde será instalada la parte No.

1

.

2. Después de desempacar, remueva
las partes No.

5

,

4

 y 

3

 de ambas partes

No.

2

.

1

2

lavatorio

3

4

5

3. Coloque la parte No.

1

 entre los

huecos de la parte de encima del
lavatorio y coloque de nuevo las
partes No.

3

4

 y 

5

 en la parte No.

2

.

Aprete la parte No.

5

 con una llave.

4. Conecte las lineas de surtido de

agua e inspeccione por filtraciones.

Instalación: (Valvula De Tapón)

1. Remueva el tapón con el anillo de
caucho y el reborde del ensamble del
tapón.

2. Remueva la grampa de varilla, la
varilla de gancho, el guia para la
tuerca de varilla, la arandela de
caucho y el ensamble de la bola con

varilla del cuerpo de desagüe.

3. Por la parte de abajo en el
hueco de desagüe del lavatorio
insarte el cuerpo de desagüe,
ensamble de nuevo el reborde a el
tubo del desagüe, y aprete hasta el
máximo trayecto.

Grampa
de Varilla

Tapón

Tuerca

Anillo de caucho

Tallo

Tornillo

Arandela de
C a u c h o

Reborde

Arandela

Empaque

Varilla de
gancho

contratuerca

Varilla
con bola

Cuerpo de
d e s a g ü e

4. Deslize la arandela de caucho en el
tubo de desagüe contra la parte de
abajo del lavatorio. Aprete la arandela
y contratuerca firmemente contra la

base para formar un sello apretado.

Reborde

Tubo de
d e s a g ü e

El reborde a nivel
con el fondo del
lavatorio

Arandela
de caucho

washer

C o n t r a
tuerca

Base del
lavatorio

Cuerpo de
d e s a g ü e

Содержание B-0870 Series

Страница 1: ...ct tothe purchaserare the responsibility of the purchaser Repair and or replacementshallbemadewithina reasonabletime after receipt byT Sof the returned product This warrantydoesnotcoverItemswhichhaver...

Страница 2: ...Exploded View Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts 1 7 8 17 B 0870 B 0871 B 2970 B 1870 B 1871 12 13 15 10 12 9 16 11 11 14 6 2 3 4 5...

Страница 3: ...H 002714 40 9 Spindle Cold 005959 40 Spindle Hot 005960 40 10 Handle Cold 001636 45 Handle Hot 001635 45 11 Index Button Blue Cold 001660 45 Index Button Blue Hot 001661 45 12 Screw Handle 000922 45 1...

Страница 4: ...p Valve 1 Remove pop updrainstopper with o ring andflange frompop up assembly 2 Remove rodclip liftrod rodguide nut rubberwasher androdball assembly fromdrainbody 3 Insert drain body from bottom of si...

Страница 5: ...sert pop up stem through hole in faucet body Attach lift rod to pop up stem by inserting stem through hole in lift rod Reassemble rod guide washer and nut and tighten firmly 8 Adjust pop up stem to co...

Страница 6: ...le del tap n 2 Remueva la grampa de varilla la varilla de gancho el guia para la tuerca de varilla la arandela de caucho y el ensamble de la bola con varilla del cuerpo de desag e 3 Por la parte de ab...

Страница 7: ...Una la varilla de gancho a el tallo para el tap n insartando el tallo a trav s del hueco en la varilla del gancho Arme de nuevo el guia de la varilla la arandela y tuerca y aprete firmemente 8 Ajuste...

Страница 8: ...blage instantan 2 Enlever le collier de tige la tige d ascenseur l crou qui diriger la tige la rondelle en caoutchouc et l assemblage de la tige de boule de l gout 3 Ins rer l gout du fond du trou de...

Страница 9: ...ins rant le tuyau travers le trou dans la tige d ascenseur R assembler la rondelle et l crou qui diriger la tige et resserrer fermement 8 R gler le tuyau instantan au hauteur correct en ouvrant l gout...

Страница 10: ...l verschlu Garnitur entfernen 2 Die Stangenklammer die Zugstange die Stangenf hrungs mutter die Gummiunterlegscheibe und die Kugelgelenkstangen garnitur vom Wasserablauf entfernen 3 Wasserablaufrohr v...

Страница 11: ...mit dem Schnellverschlu schaft verbinden indem der Schaft durch das Loch in der Zugstange eingef hrt wird Die Zugstangenf hrung Unterlegscheibe und Mutter zusammensetzen und fest anziehen 8 Die H he...

Страница 12: ...Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands RELATED T S BRASS PRODUCT LIN...

Отзывы: