Talon AC3119E4 Скачать руководство пользователя страница 6

10

FR

9

FR

LUBRIFICATION CHAINE/GUIDE CHAINE

Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle 

pour minimiser la friction avec le guide-chaîne lors de la 

coupe.

Ne laissez jamais le guide-chaîne ou la chaîne non lubri-

fiés. Faire fonctionner la tronçonneuse avec trop peu 

d'huile diminue l'efficacité de la coupe et la durée de vie 

de la chaîne, provoque un émoussement rapide des 

éléments, une surchauffe de la chaîne et une usure prém-

aturée du guide-chaîne. Un manque d’huile se traduit par 

de la fumée. une décoloration du guide-chaîne ou un 

résidu de résine.

REMARQUE : La chaîne se détend lors de son utilisation, 

surtout quand elle est neuve; il faut donc l'ajuster et la 

resserrer de temps à autre. Les nouvelles chaînes doivent 

être ajustées après 5 minutes de fonctionnement.

GRAISSAGE AUTOMATIQUE

Votre tronçonneuse est équipée d'un système de grais-

sage automatique. Ce système fournit une quantité 

adéquate d'huile au guide-chaîne et à la chaîne. Le débit 

d'huile augmente avec l'accélération du moteur. Le débit 

ne peut être réglé. Le réservoir d'huile et d'essence seront 

vidés presque en même temps.

ABATTAGE

L'abattage est le terme utilisé pour la coupe des arbres. 

Les petits arbres jusqu'à 15-18cm de diamètre sont gé-

néralement coupés en un seul mou¬vement. Les arbres 

plus grands nécessitent des entailles. Les entailles vous 

permettent de déter¬miner la direction dans laquelle 

l'arbre tombera

ABATTRE UN ARBRE:

REMARQUE : La direction de chute (B) est contrôlée par 

la coupe en entaille. Avant de commencer à couper, 

observez l'emplacement des grandes branches et l'incli-

naison naturelle de l'arbre. afin de déterminer la direction 

dans laquelle l'arbre tombera.

DIRECTIVES GENERALES  POUR L’ABATTAGE 

D’ARBRES.

L’abattage consiste en deux opérations principales, 

entailler (C) et faire la coupe finale (D).

Commencez  par l'entaille supérieure (C) sur le côté lat-

éral de l'arbre dans la direction d'abattage (E). Veillez à 

ne pas effectuer de coupe inférieure trop profonde dans 

le tronc.

L'entaille (C) devrait être suffisamment profonde pour 

créer un axe (F) d'une largeur et d'une force suffisantes. 

L'entaille devrait être suffisamment large pour diriger la 

chute de l'arbre le plus loin possible.

Ne coupez jamais complètement à travers le tronc. 

Laissez toujours un axe. L'axe dirigera l'arbre. Si le tronc 

est complètement scié vous perdez le contrôle de la 

direction de chute.

Insérez une cale ou un levier d'abattage dans la coupe 

avant que l'arbre ne devienne instable et ne commence à 

bouger. Cela permettra d'éviter le coincement de la barre 

de guidage dans la coupe si vous avez mal calculé la 

direction de la chute de l'arbre. Assurez-vous qu’aucun 

passant ne se trouve dans la zone de chute avant de 

pousser l'arbre.

ATTENTION:

 N’exercez pas de pression sur 

la scie en fin de coupe. Toute pression peut 

provoquer une rotation sur le guide et de la 

chaîne. Si la chaîne en rotation heurte un 

objet, la chaîne peut heurter l’utilisateur du 

fait de la force réactive.

INSTRUCTIONS GENERALES DE COUPE 

ATTENTION  :

 Vous devez prévoir une éc-

happatoire h (A) avant de commencer à 

abattre un arbre. Cette échappatoire  doit se 

situer en arrière en diagonale par rapport à 

la ligne de chute, comme illustré en  Fig. 11A

ATTENTION : 

Si vous abattez un arbre sur 

un terrain en pente, l'opérateur de la tronç-

onneuse doit se tenir sur la partie haute du 

terrain, car l'arbre aura tendance à tomber 

vers le bas de la pente.

Fig. 11A

ATTENTION : 

ne coupez pas un arbre par 

grands vents ou vents changeants ou si 

vous risquez d’endommager le bien d’autrui. 

Consultez un professionnel. N’abattez pas 

un arbre si vous risquez de toucher des fils

 électriques ; prévenez la compagnie

 d’électricité avant l’abattage.

ATTENTION : ne passez jamais devant un 

arbre qui a été entaillé. 

Effectuez la coupe finale (D) de l’autre côté 

de l’arbre et à 3-5 cm au dessus de 

l’extrémité de l’entaille (C) (Fig. 11 B)

Fig. 11B

AVERTISSEMENT : 

Avant d'effectuer la 

coupe finale, vérifiez qu'il n'y a pas dans la 

zone de passants, d’animaux ou tout autre 

obstacle.

COUPE D'ABATTAGE :

1. Utilisez des cales en bois ou en plastique (G) pour 

éviter que la barre ou la chaîne (H) se coince dans 

l’entaille. Les cales vous permettent égale¬ment de 

contrôler l'abattage (Fig. 11C).

2. Lorsque le diamètre du bois en train d'être coupé est 

supérieur à la longueur de la barre. effectuez 2 

coupes comme indiqué (Fig. 11 D).

•  DEBITAGE

Le nettoyage d'un arbre est le processus de coupe des 

branches d'un arbre abattu. Ne retirez pas les supports 

(A) avant que le tronc soit découpé (Fig. 12). Les bran-

ches sous tension doivent être coupées depuis la partie 

inférieure afin d'éviter de coincer la tronçonneuse.

•  DEBITER

Débiter signifie couper le tronc en morceaux.  

Assurez-vous que vous avez un bon équilibre et que vous 

vous tenez sur la partie en hauteur lorsque vous coupez 

sur un terrain en pente. Si possible, soutenez le tronc de 

manière à ne pas garder sur le sol l'extrémité à couper. 

Si le tronc est maintenu aux deux extrémités et que vous 

devez couper au milieu. effectuez une coupe en profon-

deur à travers le tronc puis une coupe dans le bas. Cela 

permettra  d’éviter de coincer la barre et la chaîne. 

Assurez-vous que la chaîne ne coupe pas dans le sol lors 

du débitage, elle s’userait prématurément. 

Lorsque vous découpez en pente, tenez-vous toujours sur 

le côté supérieur.

1. Le tronc doit être maintenu sur toute sa longueur : En 

découpant depuis le haut (découpage supérieur) 

faites attention à ne pas couper dans le sol (Fig. 13A).

2. Le tronc est maintenu à 1 extrémité : En découpant 

depuis le bas (découpage inférieur), effectuez une 

coupe à 1/3 du diamètre afin d'éviter la projection des 

échardes. Coupez ensuite sur la partie haute (déco-

upage supérieur) pour retrouver la première coupe et 

éviter le coincement (Fig. 13B).

3. Le tronc est maintenu aux deux extrémités : Tout, 

d’abord, faites un découpage supérieur à 1/3 du 

diamètre afin d'éviter la projection des échardes. 

Ensuite, faites un découpage inférieur pour retrouver 

la première coupe et éviter le coincement (Fig. 13C).

REMARQUE : La meilleure façon de maintenir un tronc 

lors du découpage est d'utiliser un chevalet. Si cela n'est 

pas possible, le tronc doit être soulevé et maintenu par 

les restes des branches ou avec des troncs de maintien. 

Assurez-vous que le tronc est maintenu de manière sûre.

•  DEBITER AVEC UN CHEVALET

Pour votre sécurité et facilité personnelle, avoir une position 

correcte est essentiel (Fig. 14).

Répartissez votre poids sur les deux pieds.

Gardez le bras gauche aussi droit que possible

COUPE VERTICALE:

A. Tenez la tronçonneuse fermement à deux mains et 

tenez-vous bien droit pendant que vous coupez. 

B.

C.

Fig. 11D

Fig. 11C

ATTENTION: 

Lorsque la coupe d'abattage 

s'approche de l'axe, l'arbre doit commencer 

à s’incliner. Lorsque l'arbre commence à 

tomber, retirez la scie de la coupe, coupez 

le moteur, posez la tronçon¬neuse et quittez

 la zone par l’échappatoire prévue.  (Fig. 11A)

ATTENTION: 

Ne coupez jamais les branc-

hes en vous tenant sur le tronc.

ATTENTION : 

lors de la coupe, vérifiez la 

lubrification de la chaîne et de la barre.

B

A

Fig. 10

A

B

C

A

B

Fig. 12

Fig. 13A

A

Fig. 13B

Fig. 13C

Fig. 14

B

A

C

600mm

Содержание AC3119E4

Страница 1: ...ention au recul Tenez la tronçonneuse fermement des deux mains lors de l utilisation Pour votre sécurité veuillez lire et suivre les mesures de sécurité présentées dans ce manuel avant d essayer d utiliser votre tronçon neuse Une utilisation incorrecte peut causer de graves blessures Shanghai Jenn Feng No 1355 Jia Xin RD Ma Lu Zhen Jia Ding Dist Shanghai P R China Modèle n AC3119E4 AC3119E6 AC3119...

Страница 2: ...tique du matériau de maçonnerie ou d autres matériaux 22 Avant une première utilisation l opérateur devrait être formé par un opérateur expérimenté et suivre les instructions de la page 9 scie circulaire pour l utili sation de la tronçonneuse et de l équipement de protection 23 Pour réduire le risque de blessures graves ou de lésions fatales pour l opérateur ou les passants n utilisez jamais la sc...

Страница 3: ...ation TALON Le RECUL peut apparaître lorsque L EXTRÉMITÉ ou la POINTE de la barre de guidage touche un objet ou lor sque le bois se referme et coince la tronçonneuse dans le trait de coupe Le contact de l extrémité dans de telles situations peut provoquer une réaction inverse extrêmement rapide provoquant le recul de la barre de guidage vers le haut et sa projection vers l utilisateur COINCER la c...

Страница 4: ...îne de la tronçonneuse doit être réglée FR 5 Modèle n AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 Déplacement du moteur Puissance nominale nette Longueurs de coupe utilisables Longueur de coupe de barre Hauteur de chaîne Gabarit de la chaîne Vitesse au ralenti Max Vitesse maximale recommandée avec accessoire de coupe Réservoir carburant Réservoir huile Anti vibration Pignon d entraînement Choke automatique Frein d...

Страница 5: ...e ATTENTION le manque de lubrification annule la garantie de moteur Mélange essence huile 40 1 huile seule ESSENCE HUILE SPECIALE PROPORTION 40 1 1 U S Gal 3 2 oz 95ml cc 5 Liters 4 3 oz 125ml cc 1 lmp Gal 4 3 oz 125ml cc Proportion mélange 40 volumes d essence pour un volume d huile 1ml 1cc VERIFICATION DU MOTEUR AVANT DEMARRAGE 1 Remplissez le réservoir à essence A avec le mélange de carburants ...

Страница 6: ...un arbre par grands vents ou vents changeants ou si vous risquez d endommager le bien d autrui Consultez un professionnel N abattez pas un arbre si vous risquez de toucher des fils électriques prévenez la compagnie d électricité avant l abattage ATTENTION ne passez jamais devant un arbre qui a été entaillé Effectuez la coupe finale D de l autre côté de l arbre et à 3 5 cm au dessus de l extrémité ...

Страница 7: ...un bon fonctionnement du moteur de la tronçonneuse les bougies doivent être propres et avoir l écartement approprié 1 Mettez l interrupteur vers la position STOP ARRÊT 2 Retirez les 2 écrous A du guide chaîne et desser rez les 2 vis B du couvercle du frein de chaîne Fig 17A 3 Débranchez le fil connecteur G de la bougie H en tirant d un mouvement rotatif Fig 18 4 Retirez la bougie à l aide d une cl...

Страница 8: ... chaîne à la main Répétez la proc édure de lubrification jusqu à ce que tout le pignon ait été graissé ENTRETIEN DE LA BARRE DE GUIDAGE La plupart des problèmes de la barre de guidage peuvent être évités en entretenant la tronçonneuse Une lubrification insuffisante de la chaîne et de la barre et une utilisation de la tronçonneuse avec une chaîne TROP SERRÉE amèneront une usure prématurée de la mac...

Страница 9: ...er la conformité à ses Directives EN ISO 11681 1 2004 EN ISO 14982 1998 Niveau de pression acoustique 103 dB A Niveau de puissance acoustique 107 dB A Niveau de puissance acoustique garanti 110 dB A Personne responsable de cette déclaration Prénom nom David Jong Fonction Titre P D G Shanghai P R C 2008 01 28 HANDLEIDING Benzinekettingzagen VEILIGHEID BEDIENING ONDERHOUD Dit model werd getest met e...

Страница 10: ...werkwijze Zie ook Algemene zaaginstructies op pagina 35 en verder te bekwamen onder leiding van een ervaren gebruiker 23 Tracht deze machine nooit met slechts één hand te bedienen U kunt de sterkte van de reactiekrachten niet voorspellen waardoor u de controle over de zaag kunt verliezen en het zwaard van de takken of houtblokken af kan glijden of stuiteren 24 Gebruik de machine nooit binnenshuis ...

Страница 11: ...gebruikt dan kan dat resulteren in circulatieproblemen in de handen van de gebruiker door de trillingen TERUGSLAG ontstaat als de NEUS of TIP van het zwaa rd in aanraking komt met een object of als de zaagsnede zich sluit en de ketting vastklemt Contact met de tip kan soms resulteren in een bliksems nelle reactie waarbij het zwaard omhoog wordt gekatap ulteerd in de richting van de gebruiker KLEMT...

Страница 12: ...ij de ketting zaag dient bijgesteld te worden C NL 21 Model nummer AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 Cilinderinhoud Nominaal vermogen De te gebruiken zaaglengte Maximale zwaardlengte Kettingschakels Kettingbreedte Stationaire snelheid Maximum snelheid met snijvoorstuk Brandstofcapaciteit Oliecapaciteit Antivibratie Kettingwiel Automatische choke Kettingrem Koppeling Automatisch smeren van de ketting Type...

Страница 13: ...starttouw tot de motor den indrukgeeft om te starten Fig 9D 5 Duw de chokehendel C volledig in Fig 9E 6 Geef een snelle ruk aan het starttouw totdat de motor start 7 Laat de motor eerst 10 seconden opwarmen Duw vervolgens de gashendel D in en laat hem weer los om de motor op stationaire snelheid te laten lopen Fig 9F 8 Als de motor niet wil starten herhaal dan de boven staande handelingen WARME MO...

Страница 14: ... daar die waarschijnlijk van de helling af zal rollen of glijden nadat hij geveld is Fig 11A WAARSCHUWING el geen bomen als er een sterke of veranderlijke wind staat of als u daarmee het risico loopt eigendommen te beschadigen Raadpleeg in dat geval eerst een boomdeskundige Vel evenmin bomen als het gevaar bestaat dat u daarmee elek triciteits of telefoonkabels zult raken Raadpleeg de elektricitei...

Страница 15: ... efficiënte werking van de kettin gzaag moet de bougie schoon zijn en een behoorlijke elektrodenafstand hebben 1 Zet de schakelaar in de STOP stand 2 Verwijder de 2 moeren van het zwaard A en draai de 2 schroeven B los die het deksel van de kettin grem op zijn plaats houden Fig 17A 3 Maak de lasdop C van de bougie D los door tegelijk te trekken en te draaien Fig 18 4 Verwijder de bougie met een bo...

Страница 16: ...verder Herhaal de procedure tot het hele tandwiel gesmeerd is ONDERHOUD VAN HET ZWAARD De meeste problemen met het zwaard kunnen vermeden worden door het zwaard goed te onderhouden Onvoldoende smering en een te strak gespannen ketting doen het zwaard sneller slijten Om slijtage te beperken worden de volgende onderhou dsprocedures aanbevolen DE KETTING SLIJPEN Om de ketting correct te kunnen slijpe...

Страница 17: ...erworpen aan een test volgens de volgende normen EN ISO 11681 1 2004 EN ISO 14982 1998 Geluidsdruk 103 dB A Geluidsniveau 107 dB A Gegarandeerd geluidsniveau 110 dB A Persoon verantwoordelijk voor het opstellen van deze verklaring Voornaam familienaam David Jong Functie titel President directeur Shanghai P R C 2008 01 28 USER MANUAL Gas Chain Saws Model No AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 WARNING PLEASE...

Страница 18: ...it was not intended For example do not use the chain saw for cutting plastic masonry or nonbuilding materials 22 The first time user should have practical instruction in manual page 9 barking Saw horse in the use of chainsaw and the protective equipment form an expe rienced operator 23 Do not attempt to hold the saw with one hand only You cannot control reactive forces and you may lose control of ...

Страница 19: ... the intended use involves prolonged periods of operation this may cause circulatory problems in the user s hands due to vibration KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object or when wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases may cause a lightning fast reverse reaction kicking the guide bar up and back toward the operator PINCHING t...

Страница 20: ...re rapidly Study Fig 6 for information concerning cor rect cold tension A correct warm tension B and as a guide for when saw chain needs adjustment C GB 37 Model No AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 Engine Displacement 45 cm3 45 cm3 45 cm3 Rated Net Power 1 7 kW 1 7 kW 1 7 kW The Usable Cutting Lengths 33cm 37cm 43 5cm Bar Cutting Length 35cm 40cm 45cm Chain Pitch 9 53mm 3 8 9 53mm 3 8 9 53mm 3 8 Chain G...

Страница 21: ...nty Gasoline and Oil Mix 40 1 Oil Only GASOLINE Talon 40 1 Ratio Custom Lubricant 1 U S Gal 3 2 oz 95ml cc 5 Liters 4 3 oz 125ml cc 1 lmp Gal 4 3 oz 125ml cc Mixing Procedure 40 Parts Gasoline to 1 part Lubricant 1ml 1cc ENGINE PRE START CHECKS 1 Fill the fuel tank A with correct fuel mixture Fig 8 2 Fill the oil tank B with correct chain and bar oil Fig 8 3 Be certain the chain brake is disengage...

Страница 22: ...side of the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled Fig 11A B A WARNING Do not cut down a tree during high or changing winds or if there is a danger to property Consult a tree professional Do not cut down a tree if there is a danger of striking utility wires notify the utility company before making any cuts WARNING Never walk in front of a tree that has been notc...

Страница 23: ... A SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP switch down 2 Remove the 2 bar retaining nuts A and loosen the 2 screws B that secure the chain brake cover Fig 17A 3 Disconnect the wire connector C from the spark plug D by pulling and twisting at the same time Fig 18 4 Remove spark plug with spark plug socket wrench DO NOT USE ...

Страница 24: ...ntil the entire sprocket tip has been greased GUIDE BAR MAINTENANCE Most guide bar problems can be prevented merely by keeping the chain saw well maintained Insufficient guide bar lubrication and operating the saw with chain that is TOO TIGHT will contribute to rapid bar wear To help minimize bar wear the following guide bar main tenance procedures are recommended CHAIN SHARPENING Chain sharpening...

Страница 25: ... EN ISO 11681 1 2004 EN ISO 14982 1998 Sound pressure level 103 dB A Sound power level 107 dB A Guarantee sound power level 110 dB A Person responsible for making this declaration Name surname David Jong Position Title C E O Shanghai P R C 2008 01 28 48 BEDIENUNGSANLEITUNG Kettensägen mit Benzinantrieb MODELL NR AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 WARTUNG UND BETRIEBSSICHERHEIT ACHTUNG BITTE LESEN Schützen...

Страница 26: ...n Sie nicht die Säge mit nur einer Hand zu halten Sie können entstehenden Kräfte nicht kontrollieren und verlieren vielleicht die Kontrolle über die Säge was ein Rutschen oder Springen des Schwertes und der Säge ent lang der Äste oder der Holzes zur folge haben kann 24 Betreiben Sie die Kettensäge niemals in geschlossenen Räumen Ihre Kettensäge erzeugt giftige Abgase welche möglicher weise unsicht...

Страница 27: ...chneiden Brennholz schneiden etc Sie sind nicht für län gere Arbeiten vorgesehen Bei längeren Arbeiten kann es auf Grund von Vibrationen in den Handen der Bedienungsperson zu Kreislaufstörungen kommen RÜCKSCHLAG kann auftreten wenn die NASE oder SPITZE der Leitschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz die Kettensäge im Schnitt einklemmt Wenn die Schienenspitze Kontakt bekommt könnte die ...

Страница 28: ...en der Sägekette C ACHTUNG Tragen Sie beim Umgang mit der Sägekette oder beim Justieren der Kette stets hochfeste Handschuhe Bild 3C Bild 3D D E Bild 3E F G Bild 4A A Bild 4B D B C C B Bild 5 A D WERKZEUGE FÜR DEN ZUSAMMENBAU Sie benötigen folgende Werkzeuge um die Kettensäge zusammenzubauen 1 Ring Maulschlüssel Schraubenzieher im Benutzerset enthalten 2 Hochfeste Arbeitshandschuhe vom Benutzer ge...

Страница 29: ...hlaggefahr mindert Die Bremse akiviert sich wenn Druck auf den Bremshebel ausgeübt wird sofern z B bei einem Rückschlag die Hand der Bedienungsperson auf den Hebel schlägt Bei Aktivierung der Bremse hält die Kette abrupt an PRÜFEN DER KETTENBREMSE 1 Die Kettenbremse ist ENTKUPPELT Kette kann sich bewegen wenn der BREMSHEBEL NACH HINTEN GEZOGEN UND ARRETIERT IST Bild 7A 2 Die Kettenbremse ist EINGE...

Страница 30: ...ssen Sie hiernach sofort den Betriebsauslöser los 7 Wenn die Kettenbremse richtig funktioniert schalten Sie den Motor aus und setzen Sie die Kettenbremse wieder auf ENTKUPPELT ÖLEN DER SÄGEKETTE FÜHRUNGSCHIENE Ausreichendes Ölen der Sagekette muss stets gewährleistet sein um Reibung mit der Leitschiene zu verringern Die Schiene und die Kette darf nie ohne Öl sein Betreiben Sie die Säge mit zu weni...

Страница 31: ...bkühlen ca 5 Minuten 4 Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Kerzensteckerschlüssel VORSICHT Betreiben Sie die Säge nie ohne den Treibstoff Filter Nach jeweils 20 Betriebsstunden muss der Treibstoff Filter ersetzt werden Entleeren Sie den Treibstofftank ganz bevor Sie den Filter auswechseln Bild 16 A VORSICHT Verstauen Sie eine Kettensäge nie länger als 30 Tage ohne folgende Schritte zu durchlaufe...

Страница 32: ...zu beschichten Setzen Sie die Zündkerze wieder ein Bild 19 HINWEIS Verstauen Sie die Säge an einem trockenen Ort und weit entfernt von möglichen Entzündungsquellen z B Ofen Heißwasserboiler mit Gas Gastrockner etc ERNEUTES AUSPACKEN DER SÄGE 1 Entfernen Sie die Zündkerze 2 Ziehen Sie rasch an der Starterleine um überschüs siges Öl aus der Verbrennungskammer zu entfer nen 3 Reinigen Sie die Zündker...

Страница 33: ...nung Während der Sägearbeiten müssen die Schiene und die Kette stets ausreichend geölt sein um Reibung mit der Leitschiene zu verringern Die Schiene und die Kette darf nie ohne Öl sein Betreiben Sie die Säge trocken oder mit zu wenig Öl nimmt die Schnittleistung ab die Lebenszeit der Sägekette wird kürzer die Kette wird schnell stumpf und die Schiene nutzt sich auf Grund von Überhitzung sehr stark...

Отзывы: