Talon AC3119E4 Скачать руководство пользователя страница 19

36

GB

1. Saw chain

2. Guide Bar

3. Saw Chain Adjustment Screw

4. Fuel Tank Cap

5. Chain Brake Lever / Hand

Guard

6. Primer Bulb

7. Starter Handle

8. Choke Lever for Auto Choke

9. Safety Trigger

10. Rear Handle / Boot Loop

11. Oil Tank cap

12. Starter Cover

13. Spiked Bumper

14. Bar Retaining Nuts

15. Front Handle

16. Air Cleaner Cover

17. ON/OFF Switch

18. Throttle/Trigger

19. Spark Plug

20. Spark Arrester Screen

21. Muffler Shield / Clutch Cover

22. Chain Catcher

23. Guide-bar Cover

1

LOW  KICKBACK  SAW  CHAIN

helps  significantly

reduce kickback, or the intensity of kickback, due to

specially designed depth gauges and guard links.

5

CHAIN BRAKE LEVER / HAND GUARD

protects the

operator’s left hand in the event it slips off the front

handle while saw is running.

5

CHAIN  BRAKE

is  a  safety  feature  designed  to

reduce  the  possibility  of  injury  due  to  kickback  by

stopping a moving saw chain in milliseconds. It is acti-

vated by the CHAIN BRAKE

®

lever.

9

SAFETY TRIGGER

prevents accidental acceleration

of  the  engine. Throttle  trigger  (18)  cannot  be

squeezed unless the safety latch is depressed.

17 STOP SWITCH

immediately stops the engine when

tripped. Stop switch must be pushed to ON position to

start or restart engine.

20 SPARK  ARRESTER  SCREEN

retains  carbon  and

other flammable particles over 0.023 inches (0.6mm)

in  size  from  engine  exhaust  flow. Compliance  with

local, state and federal laws and/or regulations gov-

erning the use of a spark arrester screen is the user’s

responsibility. See  Safety  Precautions  for  additional

information.

22 CHAIN CATCHER

reduces the danger of injury in the

event saw chain breaks or derails during operation.

The chain catcher is designed to intercept a whipping

chain.

SAFETY FEATURES

Numbers preceding the descriptions correspond with the numbers above to help you locate the safety feature.

13

1

7

5

6

2

17

19

22

14

23

15

3

11

12

10

35

GB

26. Drive in the spiked bumper of the chainsaw directly

behind the intended hinge and pivot the saw around

this point. The spiked bumper rolls against the trunk.

27. There are 3 parts only, chain, bar and spark plug, can

be replaced by the user themselves and please use

the same type as showed on the specifications in the

user's manual.

(Type for the plug is NGK CMR7H).

If  the  other  components  beyond  the  prior  parts  are

defective, then please take your tools to the nearest

Talon Authorized Service Center for service.

NOTE: This  appendix  is  intended  primarily  for  the  con-

sumer or occasional user. These models are  intended for

infrequent use by homeowners, cottagers, and campers,

and  for  such  general  applications  as    clearing,  pruning,

cutting firewood, etc. They are not intended for prolonged

use. If  the  intended  use  involves  prolonged  periods  of

operation,  this  may  cause  circulatory  problems  in  the

user’s hands due to vibration.

KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the

guide bar touches an object, or when wood closes in and

pinches the saw chain in the cut.

Tip contact in some cases may cause a lightning-fast

reverse reaction, kicking the guide bar up and back

toward the operator.

PINCHING the saw chain along the BOTTOM of the

guide bar may PULL the saw forward away from the

operator. PINCHING the saw chain along the TOP of the

guide bar may PUSH the guide bar rapidly back toward

the operator.

Any of these reactions may cause you to lose control of

the saw, which could result in serious personal injury.

1. With  a  basic  understanding  of  kickback,  you  can

reduce or eliminate the element of surprise. Sudden

surprise contributes to accidents.

2. Keep a good firm grip on the saw with both hands, the

right hand on the rear handle, and the left hand on

the front handle, when the engine is running. Use a

firm grip with thumbs and fingers encircling the chain

saw handles. A firm grip will help you reduce kickback

and maintain control of the saw. Don’t let go.

3. Make sure that the area in which you are cutting is

free  from  obstructions. Do  not  let  the  nose  of  the

guide bar contact a log, branch, or any other obstruc-

tion  which  could  be  hit  while  you  are  operating  the

saw.

4. Cut at high engine speeds.

5. Do not overreach or cut above shoulder height.

6. Follow  manufacturer’s  sharpening  and  maintenance

instructions for the saw chain.

7. Only use replacement bars and chains specified by

the manufacturer or the equivalent.

NOTE: Low-kickback saw chain is chain that has met the

kickback performance.

Your Talon Chain Saw is provided with a safety label

located on the chain brake lever/hand guard. This label,

along with the safety instructions on these pages, should

be carefully read before attempting to operate this unit.

HOW TO READ SYMBOLS AND COLORS

(FIG. 1)

GREEN  RECOMMENDED
Recommended cutting procedure.

WARNING

1. Do not attempt to hold saw with one hand.

2. Avoid bar nose contact.

3. Beware of kickback.

RECOMMENDED

4. Hold saw properly with both hands.

DANGER! BEWARE OF KICKBACK!

KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS

WARNING: RED Used to warn that an

unsafe procedure should not be performed.

1

2

3

4

Fig. 1

IMPORTANT SAFETY 

WARNING: Kickback  can  lead  to  dangerous

loss  of  control  of  the  chain  saw  and  result  in

serious or fatal injury to the saw operator or to

anyone  standing  close  by. Always  be  alert.

Rotational  kickback  and  pinch-kickback  are

major  chain  saw  operational  dangers  and  the

leading cause of most accidents.

Fig. 2A

A

A

B

A

A

B

C

Fig. 2B

BEWARE OF:
ROTATIONAL KICK-

BACK (Fig. 2A)

A = Kickback path

B = Kickback reaction

zone

THE PUSH (PINCH

KICKBACK) AND PULL

REACTIONS (Fig. 2B)

A = Pull

B = Solid objects

C = Push

GENERAL INFORMATION

4

8

9

18

16

21

20

Содержание AC3119E4

Страница 1: ...ention au recul Tenez la tronçonneuse fermement des deux mains lors de l utilisation Pour votre sécurité veuillez lire et suivre les mesures de sécurité présentées dans ce manuel avant d essayer d utiliser votre tronçon neuse Une utilisation incorrecte peut causer de graves blessures Shanghai Jenn Feng No 1355 Jia Xin RD Ma Lu Zhen Jia Ding Dist Shanghai P R China Modèle n AC3119E4 AC3119E6 AC3119...

Страница 2: ...tique du matériau de maçonnerie ou d autres matériaux 22 Avant une première utilisation l opérateur devrait être formé par un opérateur expérimenté et suivre les instructions de la page 9 scie circulaire pour l utili sation de la tronçonneuse et de l équipement de protection 23 Pour réduire le risque de blessures graves ou de lésions fatales pour l opérateur ou les passants n utilisez jamais la sc...

Страница 3: ...ation TALON Le RECUL peut apparaître lorsque L EXTRÉMITÉ ou la POINTE de la barre de guidage touche un objet ou lor sque le bois se referme et coince la tronçonneuse dans le trait de coupe Le contact de l extrémité dans de telles situations peut provoquer une réaction inverse extrêmement rapide provoquant le recul de la barre de guidage vers le haut et sa projection vers l utilisateur COINCER la c...

Страница 4: ...îne de la tronçonneuse doit être réglée FR 5 Modèle n AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 Déplacement du moteur Puissance nominale nette Longueurs de coupe utilisables Longueur de coupe de barre Hauteur de chaîne Gabarit de la chaîne Vitesse au ralenti Max Vitesse maximale recommandée avec accessoire de coupe Réservoir carburant Réservoir huile Anti vibration Pignon d entraînement Choke automatique Frein d...

Страница 5: ...e ATTENTION le manque de lubrification annule la garantie de moteur Mélange essence huile 40 1 huile seule ESSENCE HUILE SPECIALE PROPORTION 40 1 1 U S Gal 3 2 oz 95ml cc 5 Liters 4 3 oz 125ml cc 1 lmp Gal 4 3 oz 125ml cc Proportion mélange 40 volumes d essence pour un volume d huile 1ml 1cc VERIFICATION DU MOTEUR AVANT DEMARRAGE 1 Remplissez le réservoir à essence A avec le mélange de carburants ...

Страница 6: ...un arbre par grands vents ou vents changeants ou si vous risquez d endommager le bien d autrui Consultez un professionnel N abattez pas un arbre si vous risquez de toucher des fils électriques prévenez la compagnie d électricité avant l abattage ATTENTION ne passez jamais devant un arbre qui a été entaillé Effectuez la coupe finale D de l autre côté de l arbre et à 3 5 cm au dessus de l extrémité ...

Страница 7: ...un bon fonctionnement du moteur de la tronçonneuse les bougies doivent être propres et avoir l écartement approprié 1 Mettez l interrupteur vers la position STOP ARRÊT 2 Retirez les 2 écrous A du guide chaîne et desser rez les 2 vis B du couvercle du frein de chaîne Fig 17A 3 Débranchez le fil connecteur G de la bougie H en tirant d un mouvement rotatif Fig 18 4 Retirez la bougie à l aide d une cl...

Страница 8: ... chaîne à la main Répétez la proc édure de lubrification jusqu à ce que tout le pignon ait été graissé ENTRETIEN DE LA BARRE DE GUIDAGE La plupart des problèmes de la barre de guidage peuvent être évités en entretenant la tronçonneuse Une lubrification insuffisante de la chaîne et de la barre et une utilisation de la tronçonneuse avec une chaîne TROP SERRÉE amèneront une usure prématurée de la mac...

Страница 9: ...er la conformité à ses Directives EN ISO 11681 1 2004 EN ISO 14982 1998 Niveau de pression acoustique 103 dB A Niveau de puissance acoustique 107 dB A Niveau de puissance acoustique garanti 110 dB A Personne responsable de cette déclaration Prénom nom David Jong Fonction Titre P D G Shanghai P R C 2008 01 28 HANDLEIDING Benzinekettingzagen VEILIGHEID BEDIENING ONDERHOUD Dit model werd getest met e...

Страница 10: ...werkwijze Zie ook Algemene zaaginstructies op pagina 35 en verder te bekwamen onder leiding van een ervaren gebruiker 23 Tracht deze machine nooit met slechts één hand te bedienen U kunt de sterkte van de reactiekrachten niet voorspellen waardoor u de controle over de zaag kunt verliezen en het zwaard van de takken of houtblokken af kan glijden of stuiteren 24 Gebruik de machine nooit binnenshuis ...

Страница 11: ...gebruikt dan kan dat resulteren in circulatieproblemen in de handen van de gebruiker door de trillingen TERUGSLAG ontstaat als de NEUS of TIP van het zwaa rd in aanraking komt met een object of als de zaagsnede zich sluit en de ketting vastklemt Contact met de tip kan soms resulteren in een bliksems nelle reactie waarbij het zwaard omhoog wordt gekatap ulteerd in de richting van de gebruiker KLEMT...

Страница 12: ...ij de ketting zaag dient bijgesteld te worden C NL 21 Model nummer AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 Cilinderinhoud Nominaal vermogen De te gebruiken zaaglengte Maximale zwaardlengte Kettingschakels Kettingbreedte Stationaire snelheid Maximum snelheid met snijvoorstuk Brandstofcapaciteit Oliecapaciteit Antivibratie Kettingwiel Automatische choke Kettingrem Koppeling Automatisch smeren van de ketting Type...

Страница 13: ...starttouw tot de motor den indrukgeeft om te starten Fig 9D 5 Duw de chokehendel C volledig in Fig 9E 6 Geef een snelle ruk aan het starttouw totdat de motor start 7 Laat de motor eerst 10 seconden opwarmen Duw vervolgens de gashendel D in en laat hem weer los om de motor op stationaire snelheid te laten lopen Fig 9F 8 Als de motor niet wil starten herhaal dan de boven staande handelingen WARME MO...

Страница 14: ... daar die waarschijnlijk van de helling af zal rollen of glijden nadat hij geveld is Fig 11A WAARSCHUWING el geen bomen als er een sterke of veranderlijke wind staat of als u daarmee het risico loopt eigendommen te beschadigen Raadpleeg in dat geval eerst een boomdeskundige Vel evenmin bomen als het gevaar bestaat dat u daarmee elek triciteits of telefoonkabels zult raken Raadpleeg de elektricitei...

Страница 15: ... efficiënte werking van de kettin gzaag moet de bougie schoon zijn en een behoorlijke elektrodenafstand hebben 1 Zet de schakelaar in de STOP stand 2 Verwijder de 2 moeren van het zwaard A en draai de 2 schroeven B los die het deksel van de kettin grem op zijn plaats houden Fig 17A 3 Maak de lasdop C van de bougie D los door tegelijk te trekken en te draaien Fig 18 4 Verwijder de bougie met een bo...

Страница 16: ...verder Herhaal de procedure tot het hele tandwiel gesmeerd is ONDERHOUD VAN HET ZWAARD De meeste problemen met het zwaard kunnen vermeden worden door het zwaard goed te onderhouden Onvoldoende smering en een te strak gespannen ketting doen het zwaard sneller slijten Om slijtage te beperken worden de volgende onderhou dsprocedures aanbevolen DE KETTING SLIJPEN Om de ketting correct te kunnen slijpe...

Страница 17: ...erworpen aan een test volgens de volgende normen EN ISO 11681 1 2004 EN ISO 14982 1998 Geluidsdruk 103 dB A Geluidsniveau 107 dB A Gegarandeerd geluidsniveau 110 dB A Persoon verantwoordelijk voor het opstellen van deze verklaring Voornaam familienaam David Jong Functie titel President directeur Shanghai P R C 2008 01 28 USER MANUAL Gas Chain Saws Model No AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 WARNING PLEASE...

Страница 18: ...it was not intended For example do not use the chain saw for cutting plastic masonry or nonbuilding materials 22 The first time user should have practical instruction in manual page 9 barking Saw horse in the use of chainsaw and the protective equipment form an expe rienced operator 23 Do not attempt to hold the saw with one hand only You cannot control reactive forces and you may lose control of ...

Страница 19: ... the intended use involves prolonged periods of operation this may cause circulatory problems in the user s hands due to vibration KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object or when wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases may cause a lightning fast reverse reaction kicking the guide bar up and back toward the operator PINCHING t...

Страница 20: ...re rapidly Study Fig 6 for information concerning cor rect cold tension A correct warm tension B and as a guide for when saw chain needs adjustment C GB 37 Model No AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 Engine Displacement 45 cm3 45 cm3 45 cm3 Rated Net Power 1 7 kW 1 7 kW 1 7 kW The Usable Cutting Lengths 33cm 37cm 43 5cm Bar Cutting Length 35cm 40cm 45cm Chain Pitch 9 53mm 3 8 9 53mm 3 8 9 53mm 3 8 Chain G...

Страница 21: ...nty Gasoline and Oil Mix 40 1 Oil Only GASOLINE Talon 40 1 Ratio Custom Lubricant 1 U S Gal 3 2 oz 95ml cc 5 Liters 4 3 oz 125ml cc 1 lmp Gal 4 3 oz 125ml cc Mixing Procedure 40 Parts Gasoline to 1 part Lubricant 1ml 1cc ENGINE PRE START CHECKS 1 Fill the fuel tank A with correct fuel mixture Fig 8 2 Fill the oil tank B with correct chain and bar oil Fig 8 3 Be certain the chain brake is disengage...

Страница 22: ...side of the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled Fig 11A B A WARNING Do not cut down a tree during high or changing winds or if there is a danger to property Consult a tree professional Do not cut down a tree if there is a danger of striking utility wires notify the utility company before making any cuts WARNING Never walk in front of a tree that has been notc...

Страница 23: ... A SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP switch down 2 Remove the 2 bar retaining nuts A and loosen the 2 screws B that secure the chain brake cover Fig 17A 3 Disconnect the wire connector C from the spark plug D by pulling and twisting at the same time Fig 18 4 Remove spark plug with spark plug socket wrench DO NOT USE ...

Страница 24: ...ntil the entire sprocket tip has been greased GUIDE BAR MAINTENANCE Most guide bar problems can be prevented merely by keeping the chain saw well maintained Insufficient guide bar lubrication and operating the saw with chain that is TOO TIGHT will contribute to rapid bar wear To help minimize bar wear the following guide bar main tenance procedures are recommended CHAIN SHARPENING Chain sharpening...

Страница 25: ... EN ISO 11681 1 2004 EN ISO 14982 1998 Sound pressure level 103 dB A Sound power level 107 dB A Guarantee sound power level 110 dB A Person responsible for making this declaration Name surname David Jong Position Title C E O Shanghai P R C 2008 01 28 48 BEDIENUNGSANLEITUNG Kettensägen mit Benzinantrieb MODELL NR AC3119E4 AC3119E6 AC3119E8 WARTUNG UND BETRIEBSSICHERHEIT ACHTUNG BITTE LESEN Schützen...

Страница 26: ...n Sie nicht die Säge mit nur einer Hand zu halten Sie können entstehenden Kräfte nicht kontrollieren und verlieren vielleicht die Kontrolle über die Säge was ein Rutschen oder Springen des Schwertes und der Säge ent lang der Äste oder der Holzes zur folge haben kann 24 Betreiben Sie die Kettensäge niemals in geschlossenen Räumen Ihre Kettensäge erzeugt giftige Abgase welche möglicher weise unsicht...

Страница 27: ...chneiden Brennholz schneiden etc Sie sind nicht für län gere Arbeiten vorgesehen Bei längeren Arbeiten kann es auf Grund von Vibrationen in den Handen der Bedienungsperson zu Kreislaufstörungen kommen RÜCKSCHLAG kann auftreten wenn die NASE oder SPITZE der Leitschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz die Kettensäge im Schnitt einklemmt Wenn die Schienenspitze Kontakt bekommt könnte die ...

Страница 28: ...en der Sägekette C ACHTUNG Tragen Sie beim Umgang mit der Sägekette oder beim Justieren der Kette stets hochfeste Handschuhe Bild 3C Bild 3D D E Bild 3E F G Bild 4A A Bild 4B D B C C B Bild 5 A D WERKZEUGE FÜR DEN ZUSAMMENBAU Sie benötigen folgende Werkzeuge um die Kettensäge zusammenzubauen 1 Ring Maulschlüssel Schraubenzieher im Benutzerset enthalten 2 Hochfeste Arbeitshandschuhe vom Benutzer ge...

Страница 29: ...hlaggefahr mindert Die Bremse akiviert sich wenn Druck auf den Bremshebel ausgeübt wird sofern z B bei einem Rückschlag die Hand der Bedienungsperson auf den Hebel schlägt Bei Aktivierung der Bremse hält die Kette abrupt an PRÜFEN DER KETTENBREMSE 1 Die Kettenbremse ist ENTKUPPELT Kette kann sich bewegen wenn der BREMSHEBEL NACH HINTEN GEZOGEN UND ARRETIERT IST Bild 7A 2 Die Kettenbremse ist EINGE...

Страница 30: ...ssen Sie hiernach sofort den Betriebsauslöser los 7 Wenn die Kettenbremse richtig funktioniert schalten Sie den Motor aus und setzen Sie die Kettenbremse wieder auf ENTKUPPELT ÖLEN DER SÄGEKETTE FÜHRUNGSCHIENE Ausreichendes Ölen der Sagekette muss stets gewährleistet sein um Reibung mit der Leitschiene zu verringern Die Schiene und die Kette darf nie ohne Öl sein Betreiben Sie die Säge mit zu weni...

Страница 31: ...bkühlen ca 5 Minuten 4 Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Kerzensteckerschlüssel VORSICHT Betreiben Sie die Säge nie ohne den Treibstoff Filter Nach jeweils 20 Betriebsstunden muss der Treibstoff Filter ersetzt werden Entleeren Sie den Treibstofftank ganz bevor Sie den Filter auswechseln Bild 16 A VORSICHT Verstauen Sie eine Kettensäge nie länger als 30 Tage ohne folgende Schritte zu durchlaufe...

Страница 32: ...zu beschichten Setzen Sie die Zündkerze wieder ein Bild 19 HINWEIS Verstauen Sie die Säge an einem trockenen Ort und weit entfernt von möglichen Entzündungsquellen z B Ofen Heißwasserboiler mit Gas Gastrockner etc ERNEUTES AUSPACKEN DER SÄGE 1 Entfernen Sie die Zündkerze 2 Ziehen Sie rasch an der Starterleine um überschüs siges Öl aus der Verbrennungskammer zu entfer nen 3 Reinigen Sie die Zündker...

Страница 33: ...nung Während der Sägearbeiten müssen die Schiene und die Kette stets ausreichend geölt sein um Reibung mit der Leitschiene zu verringern Die Schiene und die Kette darf nie ohne Öl sein Betreiben Sie die Säge trocken oder mit zu wenig Öl nimmt die Schnittleistung ab die Lebenszeit der Sägekette wird kürzer die Kette wird schnell stumpf und die Schiene nutzt sich auf Grund von Überhitzung sehr stark...

Отзывы: