background image

FRANÇAIS 

 

 

 

Drainage des eaux usées

 

 

Modèle 

P1=330W 

P1=500W 

Données 

électriques 

P1 Puissance absorbée nominale [W] 

330 

500 

P2 [W] 

160 

240 

USA P2 [HP] Fractional (decimal) 

1/5 (0.2) 

1/4 (0.25) 

Tension de réseau [V] 

~ 115-120V AC 

Fréquence de réseau [Hz] 

60 

Courant [A] 

3.0 

4.8 

Condensateur [µF] 

12.5 

20.0 

Condensateur [Vc] 

450  

250  

Données 

hydrauliques 

Débit max. [gpm] 

33.9 

49.3 

Hauteur totale nominale max. [ft] 

17.4 

23.0 

Hauteur totale nominale max. [in] 

7.7 

10.2 

Profondeur max. d'immersion [ft] 

23  

Hauteur de démarrage min. AUT [in] 

10.2 

Hauteur d'arrêt min./max. [ft] 

3.9/5.9 

Hauteur eau résiduelle (marche forcée) [in] 

0.4 

Champ 

d'utilisation 

Type câble 

SJTOW 18AWG 

Degré de protection du moteur 

IP X8 / NEMA 6P 

Classe d'isolation 

Champ température du liquide [F] 

selon la 

norme 

EN 60335-2-41 pour usage 

domestique

 

+32 F / +95 F 

Dimension max. des particules [in] 

1.125 

Max. Température environnementale [F] 

104 

Poids 

DNM NPT 

1'' 1/4 F 

Tableau 

 

 

La tuyauterie de refoulement ne doit exercer aucune contraintes ur la pompe elle même. Elle doit 
donc être soutenue d’une manière indépendante.

 

 

4.  GESTION 

4.1 Stockage 

Toutes les pompes doivent être stockées dans un endroit couvert, sec et avec une humidité de l’air si possible 
constante, exempt de vibrations et de poussières. Elles sont fournies dans leur emballage d’origine dans lequel elles 
doivent rester jusqu’au moment de l’installation. 
 

4.2  Transport 

Éviter de soumettre les produits à des chocs et collisions. 

 

4.3  Poids et dimensions 

La plaque adhésive placée sur l'emballage indique le poids total de l'électropompe et ses dimensions. 

 

5.  AVERTISSEMENTS 

 

Les pompes ne doivent jamais être transportées, soulevées ou fonctionner suspendues en utilisant le 
câble d'alimentation; utiliser la poignée.

 

 

 

La pompe ne doit jamais fonctionner à sec.

 

 

Un purgeur est prévu sur le corps pour éviter les phénomènes de cavitation au moment du démarrage de la pompe. 
Durant le fonctionnement de la pompe, il est donc normal de voir sortir un peu d’eau du purgeur.

 (Fig.1).

 

 

Le dispositif d’étanchéité contient du lubrifiant atoxique mais qui peut altérer les caractéristiques de l’eau, quand on 
pompe de l’eau pure, si la pompe devait avoir des fuites.

 

 

6.  INSTALLATION 

L’installation électrique doit être conforme aux les Normes en vigueur dans le pays. 

Monter le raccord fourni sur la pompe et assurer l'étan.c hPéoituér la version eaux usées, le raccord fourn i correspond à 
des tuyauteries ayant une dimension de 30 mm (1.18”); pour utiliser une tuyauterie avec un diamètre supérieur, 
remplacer le raccord. De plus, utiliser un collier de serrage (non fourni) pour fixer le tuyau sur le raccord. 

 

Il est conseillé d'utiliser des tuyauteries avec un diamètre interne minimum de 30 mm (1.18”), pour éviter la 
diminution des prestations de la pompe et la possibilité d'engorgements 

 

Si le fond du puisard, là où doit se poser la pompe, devait présenter de la saleté en quantité importante, prévoir un 
support rehaussé pour éviter des engorgements de la crépine d'aspiration (Fig.2) et un endommagement de la 
pompe. 

Содержание P1 330W

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE GB INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET LA MAINTENANCE FR INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO ES INSTRU ES PARA A INSTALA AO PT...

Страница 2: ...ENGLISH Pag 1 FRAN AIS Page 5 ESPA OL P g 9 PORTUGU S Pag 13...

Страница 3: ...A NA Automatic Not Automatic Automatique Pas Automatique Autom tico No autom tico Autom tico N o autom tico...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 5: ...tc Thanks to their compact and handy shape they are also used for particular applications as portable pumps for emergency situations such as for drawing water from tanks or rivers draining swimming po...

Страница 6: ...ging indicates the total weight of the pump and its dimensions 5 WARNINGS The pumps must never be carried lifted or allowed to operate suspended from the power cable use the handle provided The pump m...

Страница 7: ...he minimum starting and stopping height see the Technical Data chapter The cable length must on one hand allow the float switch to move freely and on the other prevent it resting on the bottom The por...

Страница 8: ...D Wait at least 1 minute until it is eliminated 3 The pump does not stop A The switch is not deactivated by the float A Check that the float can move freely 4 The flow rate is insufficient A Check tha...

Страница 9: ...r forme compacte et maniable elles peuvent tre utilis es galement comme pompes portatives pour les cas d urgence comme le puisage d eau dans des r servoirs ou des rivi res le vidage de piscines ou de...

Страница 10: ...produits des chocs et collisions 4 3 Poids et dimensions La plaque adh sive plac e sur l emballage indique le poids total de l lectropompe et ses dimensions 5 AVERTISSEMENTS Les pompes ne doivent jama...

Страница 11: ...uteur de d marrage arr t pour conna tre la hauteur d activation et de d sactivation minimale consulter le chapitre Donn es techniques La longueur du c ble doit d un c t permettre l interrupteur flotta...

Страница 12: ...E L interrupteur n est pas d sactiv par le flotteur A V rifier que le flotteur bouge librement 4 Le d bit est insuffisant A V rifier que la cr pine d aspiration n est pas partiellement bouch e B V ri...

Страница 13: ...canalones etc Gracias a su forma compacta y manejable son adecuadas para empleos especiales como bombas port tiles para casos de emergencia como por ejemplo extraer agua de dep sitos o r os vaciar pi...

Страница 14: ...productos a golpes y choques in tiles 4 3 Peso y medidas En la placa adhesiva aplicada en el embalaje se indican el peso total de la electrobomba y sus medidas 5 ADVERTENCIAS Las bombas nunca se deben...

Страница 15: ...y seguir funcionando hasta que se alcance el nivel de OFF Regulaci n de la altura de arranque parada Para conocer la altura m nima de activaci n y desactivaci n consultar el cap tulo Datos t cnicos La...

Страница 16: ...s 1 minuto hasta que se purgue el aire 3 La bomba no se detiene A El flotador no desactiva el interruptor A Comprobar que el flotador se mueva libremente 4 El caudal es insuficiente A Comprobar que la...

Страница 17: ...forma compacta e mane vel tamb m pode ser utilizada como bomba port til para emerg ncias como aspira o de gua de reservat rios ou rios esvaziamento de piscinas e chafarizes ou de escava es e passagens...

Страница 18: ...eso e dimens es Na plaqueta adesiva da embalagem est indicado o peso total da eletrobomba e as suas dimens es 5 AVISOS As bombas nunca devem ser transportadas levantadas ou acionadas se suspensas pelo...

Страница 19: ...ura de arranque paragem Para conhecer a altura de arranque e paragem m nima consultar o cap tulo Dados t cnicos O comprimento do cabo deve permitir que o interruptor de boia movimente se livremente e...

Страница 20: ...la por uma de altura manom trica superior D Aguardar pelo menos 1 minuto at ser eliminado 3 A bomba n o para A O interruptor n o desativado pela boia A Verificar se a boia movimenta se livremente 4 O...

Страница 21: ...02 18 cod 60187264...

Отзывы: