background image

Complimenti per avere acquistato il nostro fascio 
fotoelettrico ”intelligente” a quattro raggi.   
Questo apparecchio garantisce un funzionamento 
durevole e affidabile se installato correttamente.   
Per un impiego corretto ed efficace è necessario 
leggere con attenzione il presente manuale d’istruzioni. 

Descrizione del prodotto 

Descrizione dei componenti 

1

A

-

Coperchio 

B

-

Mirino 

C

-

Specchio 

D

-

Vite di microregolazione orizzontale 

E

-

Vite di regolazione verticale 

F

-

Morsetti 

G

-

Interruttore di sabotaggio 

H

-

Interruttore AGL (solo per ricevitore) 

I

-

Indicatori di funzionamento (v. componenti 
R - AF) 

J

-

Specchio 

K

-

Quadrante di orientamento 

L

-

Placchetta di schermatura 

M

-

Piastra di montaggio 

N

-

Staffa 

O

-

Passacavo 

P

-

Coperchio per montaggio su palo 

Q

-

Passacavo 

R

-

LED di funzionamento 

S

-

Regolazione intensità raggi (impostazione in 
fabbrica : H) 

T

-

Regolazione frequenza raggi (intervalli 
frequenza 1-4; regolazione officina: 1ch) 

U

-

LED attenuazione sensibilità 

V

-

LED di allarme 

W

-

Interruttore segnale acustico (segnale 
acustico allineamento) (impostazione in 
fabbrica : OFF) 

X

-

Regolazione tempo risposta (impostazione in 
fabbrica : 0.05sec) 

Y

-

Uscita (connettore) di monitoraggio 

Z

-

LED memoria 

AA

-

Regolazione frequenza raggi (intervalli 1-4; 
regolazione officina: 1ch) 

AB

-

Impostazione per uscita di allarme 
(impostazione in fabbrica 

[

 NC) 

AC

-

Impostazione per memoria (impostazione in 
fabbrica 

[

manuale) 

AD

-

Impostazione per uscita ambiente 
(

impostazione in fabbrica

[

NC)

 

AE

-

Morsetto uscita ambiente 

AF

-

Morsetto input controllo remoto 

Distanza di cablaggio tra sensore e 
pannello di comando 

Altezza di installazione 

 

L’altezza di installazione dei fasci fotoelettrici 
consigliata per la maggior parte delle applicazioni 
varia da 70 a 90cm. 

 È necessario tenere in considerazione comunque la 

diffusione del fascio specifica di ogni modello, per 
evitare fenomeni di riflessione dei raggi causati dal 
suolo o da oggetti adiacenti (v. tabella 

3

). 

Montaggio 

Le unità possono essere installate facilmente su pali o 
superfici piane.   
- L’orientamento si ottiene modificando la posizione

dello specchio orientabile. 
Agendo sul quadrante di orientamento e sulle viti di 
regolazione, è possibile spostare lo specchio in 
senso orizzontale (±90°) e verticale (±10°). Questa 
doppia regolazione consente al sensore di 
funzionare in tutte le direzioni. 

 Rimuovere il coperchio dopo averne allentato la vite 

presente sul fondo 

6

E

 Allentare le viti che assicurano il fissaggio del corpo 

del sensore sulla piastra di montaggio e smontare 
quest’ultima sfilandola dal basso 

6

B

Montaggio a parete 

Praticare i fori sulla parete 

4

A

 Collocare la piastra di montaggio nella posizione 

prevista e utilizzarla come dima di foratura, segnando 
sulla parete i punti in cui eseguire i fori (posizionare 
la piastra ad almeno 20mm e 25mm di distanza 
rispettivamente in alto e in basso, per consentire la 
rimozione agevole del coperchio dopo 
l’installazione).

 Preforare la parete 

4

B

Parete in legno: fori di 3mm di diametro.   
Parete in calcestruzzo: attenersi alle specifiche del 
tassello di fissaggio impiegato. 

Installare il sensore 

4

C

 Inserire le viti di montaggio lasciandole fuori dalla 

superficie per 15mm. 

 Posizionare la piastra sulle viti parzialmente fissate. 
 Far passare il cavo attraverso il passacavo. 
 Serrare le viti. 
 Collegare i morsetti. 
 Posizionare il coperchio. 

Sigillare il foro passacavo, per impedire la 
penetrazione di insetti 

4

C

L’unità non può essere installata in una scatola di 
connessione, mentre è possibile utilizzare una scatola 
di connessione per il cablaggio. 

Montaggio su palo

Praticare un foro sul palo e passarvi il cavo 

5

A

-  Le unità possono essere montate su pali di diametro 

esterno 38-45mm. 

- Praticare un foro passante di diametro 13 mm nel 

punto in cui verrà montata l’unità, per assicurare il 
passaggio del cavo.   
Eliminare tutti i residui e levigare gli spigoli appuntiti 
all’interno del foro che potrebbero danneggiare il 
cavo.  
Inserire eventualmente un anello di tenuta o una 
guarnizione in gomma. 

Installazione del sensore sul palo 

5

B

 Posizionare le staffe a U sul palo e fissarle alla 

piastra di montaggio mediante viti. 

 Fissare il corpo del sensore. 
 Inserire il cavo. 
 Collegare i morsetti. 
 Fissare i coperchi (rompere le protezioni dei fori sui 

coperchi dell’unità e del palo necessarie in relazione 
al diametro e alla sagoma del palo). 

Montaggio di due unità a 180° sul palo 

5

C

 

 Fissare due coppie di staffe a U sul palo, con le staffe 

sovrapposte rivolte in direzioni opposte (vedi figura). 

 

Il sensore è stato ideato per segnalare intrusioni e 
attivare l'allarme; non si tratta di un dispositivo 

anti-scasso.
TAKEX non è responsabile in caso danni, lesioni 
o perdite causate da incidenti, furti, cause di forza 
maggiore (compresa una sovracorrente momentanea 
indotta da fulmini), abuso, utilizzo non conforme o errato, 
installazione difettosa o manutenzione inadeguata.

Il sensore a fascio fotoelettrico TAKEX (PB-IN-50HFA, 
PB-IN-100HFA e PB-IN-200HFA) è composto da un 
ricevitore e da un trasmettitore a raggi infrarossi.
Il funzionamento è basato sull'operazione logica 
"AND": in altre parole, l'allarme si attiva solo in caso di 
interruzione simultanea di quattro raggi sovrapposti.
Non si ha invece nessuna segnalazione da parte del 
sensore se si interrompono fino a tre raggi luminosi in  
seguito alla caduta di foglie o al passaggio di insetti.
Vengono inoltre predisposti quattro canali di frequenza 
dei raggi luminosi che evitano fenomeni di diafonia 
quando più unità vengono sovrapposte o installate in 
linea.
Grazie alla funzione programmata AGC è 
automaticamente accresciuta la sensibilità al fine  
di compensare gli effetti esercitati da condizioni 
meteorologiche avverse, come nebbia, pioggia o gelo.

PB-IN-50HFA

12V

24V

AWG20 (ø0.8 mm)

244 m

1,710 m

AWG18 (ø1.0 mm)

381 m

2,680 m

AWG17 (ø1.1 mm)

457 m

3,200 m

AWG16 (ø1.25 mm)

595 m

4,000 m

AWG15 (ø1.4 mm)

750 m

5,180 m

AWG14 (ø1.6 mm)

976 m

6,860 m

PB-IN-100HFA

12V

24V

AWG20 (ø0.8 mm)

200 m

1,550 m

AWG18 (ø1.0 mm)

335 m

2,410 m

AWG17 (ø1.1 mm)

400 m

2,930 m

AWG16 (ø1.25 mm)

534 m

3,660 m

AWG15 (ø1.4 mm)

670 m

4,730 m

AWG14 (ø1.6 mm)

884 m

6,000 m

PB-IN-200HFA

12V

24V

AWG20 (ø0.8 mm)

192 m

1,340 m

AWG18 (ø1.0 mm)

300 m

2,100 m

AWG17 (ø1.1 mm)

366 m

2,560 m

AWG16 (ø1.25 mm)

473 m

3,200 m

AWG15 (ø1.4 mm)

595 m

4,000 m

AWG14 (ø1.6 mm)

777 m

5,340 m

In caso di collegamento tra due o più sistemi, la 
lunghezza massima dei cavi è data dal valore 

indicato nelle precedenti tabelle diviso per il numero di 
sistemi.

Il cavo segnali può raggiungere una lunghezza 
massima di 1,000 m, a condizione che si utilizzi un 

cavo telefonico AWG22 (diametro 0.65 mm).

Manuale di installazione per PB-IN-50HFA / PB-IN-100HFA / PB-IN-200HFA

Содержание PB-IN-100HFA

Страница 1: ...nuale di installazione Manual de instalaci n Installatiehandleiding L 165 50 m 4 1 2 m 330 100 m 8 2 4 m 660 200 m 16 4 9 m BP 200F Sold separately Sonderzubeh r Vendu s par ment Venduto separatamente...

Страница 2: ...TR RE TR RE TR RE TR RE TR RE TR RE RE TR 0 3sec 0 7sec 0 05sec standard...

Страница 3: ...4CH RE 3CH TR TR TR E R E R RE RE 3CH H C 1 H C 3 1CH H C 3 H C 1 H C 3 H C 1 TR RE RE TR TR RE RE TR TR 2CH 4CH 1CH 3CH 1CH 3CH 2CH 4CH 2CH 4CH 1CH 3CH 2CH 4CH 1CH 3CH 4 09 104 mm 1 85 47 mm 3 86 98...

Страница 4: ...space Pole mounting Drill cable hole in pole Insert cable 5 A The unit can be mounted onto a 1 66 1 75 38 45mm O D outside diameter pole Drill a 1 2 13mm hole through the pole where the unit will be m...

Страница 5: ...re there is a greater chance of reflections the setting should be LOW Auto gain lock function 16 The auto gain lock serves to standardize the responsiveness and tolerance level of the units regardless...

Страница 6: ...ar infrared beam interruption system Infrared beam Double modulation pulsed beam by LED Protection distance PB IN 50HFA outdoor 165 50 m PB IN 100HFA outdoor 330 100 m PB IN 200HFA outdoor 660 200 m M...

Страница 7: ...ung um ein Eindringen von Insekten zu vermeiden 4 C Die Schranke kann nicht in einer Installationsdose installiert werden F r die Zuleitungen ist die Verwendung einer Installationsdose jedoch m glich...

Страница 8: ...Um den h chsten Stabilit tsgrad zu erreichen wird f r die Ausrichtung die Verwendung eines Voltmeters empfohlen Bei bereinander angeordneten Einheiten sollten die oberen und die unteren Aktiv Infraro...

Страница 9: ...pfindlichkeitstoleranz zu gering Stellen Sie den Schalter f r die Strahlenleistung auf H hoch und bei abgenommener Empf ngerab deckung die automatische Verst rkungsregelung der Schranken ein Technisch...

Страница 10: ...ne peut pas tre install dans un bo tier de sortie Mais le bo tier de sortie peut tre utilis en tant que raccord de c blage Montage sur poteau Percez un trou de c blage dans le poteau Faites passer le...

Страница 11: ...u de stabilit maximum Les faisceaux sup rieur et inf rieur doivent tre d un mod le identique pour les configurations tag es S lection de la puissance du faisceau Cette option permet la s lection sur s...

Страница 12: ...itionnez l interrupteur d alimentation sur H lev et verrouillez le gain de l unit le couvercle du r cepteur tant d tach Caract ristiques techniques Syst me de d tection Syst me d interruption de faisc...

Страница 13: ...Far passare il cavo attraverso il passacavo Serrare le viti Collegare i morsetti Posizionare il coperchio Sigillare il foro passacavo per impedire la penetrazione di insetti 4 C L unit non pu essere...

Страница 14: ...TI SULLO STESSO INTERVALLO CANALE I trasmettitori ricevitori accoppiati non funzioneranno se non verranno impostati sullo stesso canale Si raccomanda di eseguire gli allineamenti con l ausilio di un v...

Страница 15: ...le unit 9 La commutazione dell interruttore di intensit dei raggi su L non assicura una sufficiente sensibilit dell impianto Commutare l interruttore di intensit su H e attivare il blocco del potenzi...

Страница 16: ...Selle el orificio del pasaje de cables para impedir que entren insectos 4 C La barrera no puede instalarse en una caja de instalaci n Sin embargo para las l neas de alimentaci n puede utilizarse una...

Страница 17: ...o canal Se aconseja utilizar un volt metro para la alineaci n con el fin de asegurar un m ximo nivel de estabilidad En unidades superpuestas las barreras infrarrojas activas superiores e inferiores de...

Страница 18: ...smontada la cubierta del receptor Datos t cnicos Sistema de detecci n Sistema de interrupci n del rayo en el rango del infrarrojo pr ximo Rayo infrarrojo Rayo de doble modulaci n con impulso de LED Di...

Страница 19: ...worden gemonteerd in een installatiedoos Een installatiedoos kan wel worden gebruikt voor de toevoerkabels Montage op een paal Maak een gat voor de kabel in de paal Voer de kabel erdoor 5 A Het appara...

Страница 20: ...van stabiliteit te bereiken Als twee bundels op twee niveaus geplaatst worden moeten de actieve infraroodmelders boven en beneden van hetzelfde type zijn Keuze van het bundelvermogen Met deze optie ku...

Страница 21: ...vanger verwijderd Technische gegevens Detectiesysteem Bundelonderbrekingssysteem voor nabij infrarood Infraroodbundel Dubbel gemoduleerde pulsbundel door LED Beschermingsafstand PB IN 50HFA buiten 50m...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Yamashina ku Kyoto 607 8156 Japan Tel 81 75 501 6651 Fax 81 75 593 3816 http www takex eng co jp Takex America Inc 151 San Zeno Way Sunnyvale CA 94086 U S A Tel 408 747 0100 Fax 408 734 1100 http www...

Отзывы: