background image

Ceiling mount
Montaje en techo
Montage au plafond

Ceiling mount
Montaje en techo
Montage au plafond

Wall Mouont
Montaje en pared
Montage mural

Wall Mouont
Montaje en pared
Montage mural

3

1.1m

(3.6')

Height
0.8

1.5m

(2.6

5')

1.2m

(4')

0

5m

(16.5')

10m

(33')

0.7m (2.3')

11.5m(38')

64

°

55

°

55

°

180

°

1.2m(4')

1.1m

(3.6')

Height
0.8

1.5m

(2.6

5')

Zone Masking

1.2m

(4')

0

5m

(16.5')

10m

(33')

0.7m (2.3')

180

°

1.2m(4')

2.2m

(7.2')

Height
0.8

1.5m

(2.6

5')

1.2m

(4')

0

20m

(66')

10m

(33')

1.4m (4.6')

180

°

1.2m(4')

2m

(6.6')

0.2m(0.66')

2.7m(9')

4m(13')

64

°

60

°

180

°

180

°

30°

0.3m(1')

0.3m(1')

3m

(10')

Height

±55°

(6°

±90°

Mark

Top

W

W

W

C

C

Mark

C

Top

Top

Mark

C

C

C

±90°

±30°

30°

2. Other precautions / Otras precauciones / Autres précautions

Avoid using the unit for primary security purpose. The unit is designed

to detect infrared energy variation emitted by a human body. Therefore,

similar variations caused by other reasons may result in false alarms.

Insert the filter between the lens and the lens holder when using the unit in a site

which is subject to direct sunlight.

Inserte el filtro entre la lente y el soporte de lente cuando se utiliza la unidad en 

un lugar que está sujeto a la luz solar directa. 

Evite el uso de la unidad para fines de seguridad primaria. La unidad está 
diseñada para detectar la variación de la energía infrarroja emitida por un
cuerpo humano. Por lo tanto, las variaciones similares causadas por otras
razones pueden dar lugar a falsas alarmas.

Insérer le filtre entre la lentille et le support de lentille lors de l'utilisation de l'unité 
dans un endroit qui est soumis à la lumière solaire directe.

Éviter d'utiliser l'appareil pour le but de la sécurité primaire. L'appareil est
conçu pour détecter la variation de l'énergie infrarouge émise par le corps
humain. Par conséquent, des variations similaires causées par d'autres
raisons peuvent entraîner des fausses alarmes.

The flter reduces influence of sunlight by lowering the sensitivity. Check

the sensitivity by a walk test.

El filtro reduce la influencia de la luz solar mediante la reducción de la

sensibilidad. Comprobar la sensibilidad mediante una caminata de prueba.

Le filtre réduit l'influence de la lumière solaire en abaissant la sensibilité.

Vérifier la sensibilité par un test de déplacement.

Filter
Filtrar
Filtre

DETECTION AREA      ÁREAS DE DETECCIÓN      ZONE DE DÉTECTION

* 4 patterns of coverage possible with 2 types of lens / 4 patrones de cobertura posibles con 2 tipos de lentes / 4 modèles de couverture possibles avec 2 types de lentilles 

1. Detection Chart / Tabla de detección / Tableau de détection

Vertical Installation / Instalación vertical / Installation vertical 

Horizontal installation / Instalación horizontal /

Installation horizontale 

Mounting/
Montaje/
Montage

Indoor / Outdoor , Interior / Exterior, Intérieur / Extérieur

Mounting Height /Altura de montaje / Hauteur de montage 0.8m - 1.5m (2.6 - 5')  

Indoor, Interior, Intérieur

Height /Altura / Hauteur 3m (10')

Detection 

Area / Áreas de deteccióon/ Zone de détection

(Wide angle:Set at factory)(Ángulo ancho:Ajuste predeterminado)

(Grand angle: Réglage d'usine)

Wide angle / Ángulo ancho /
Grand angle [Max. 10m (33')]

Curtain / Cortina / Rideau
[Max. 10m (33')]

Long range / Largo alcance / Longue

portée [Max. 20m (66')]

Curtain / Cortina / Rideau

[Max. 3m (10')]

Coverage / Cobertura /

Couverture

Lens/Lente
/Lentille

(Attached at factory) (Adjuntado en fábrica)

(Attachée à l'usine)

For long range/Para rango
largo/Pour la plage longue

(Attached at factory) (Adjuntado en fá brica)

(Attachée à l'usine)

Lens Setting/

Ajuste de la lente/

Réglage de la

lentille

For outdoor mounting /

Para el montaje exterior

/ Pour le montage exté-

rieur

Install properly. / Instalar correctamente. /Installer correctement.

Do not install in a site which is
subject to direct rainfall.
No instale en un lugar que está
directamente expuesto a la lluvia.
Ne pas installer dans un endroit qui
est soumis directement à la pluie.

Do not fail to set coverage to a lower angle than the horizontal. (2

°

, 4

°

, 6

°

)

No olvidar de ajustar la cobertura en un ángulo inferior a la horizontal. (2

°

, 4

°

, 6

°

)

Ne pas manquer à régler la couverture à un angle inférieur à l'horizontale.(2

°

, 4

°

, 6

°

)

         Mask two upper zones. / Má-
scara dos zonas superiores. / Masquer 
deux zones supérieures.

marca
marque 

marca
marque 

marca
marque 

Arriba
Haut 

Arriba
Haut 

Arriba
Haut 

Lens
Lente
Lentille

Lens Holder
Soporte de lente
Support de lentille

Содержание MS-100E

Страница 1: ...ation horizontale Keep installation height Respectar la altura de instalaci n Respecter la hauteur d installation Top Arriba Haut Cover Screw Tornillo de la tapa Vis du couvercle Bottom Abajo Bas Remo...

Страница 2: ...idad Comprobar la sensibilidad mediante una caminata de prueba Le filtre r duit l influence de la lumi re solaire en abaissant la sensibilit V rifier la sensibilit par un test de d placement Filter Fi...

Страница 3: ...seal on the unit Girar la carcasa del sensor para ajustar al ngulo requerido Consulte la etiqueta de la unidad Tourner le bo tier du capteur pour le r gler l angle requis Reportez vous l tiquette de l...

Страница 4: ...ornes Secure the body of unit to wall with screws provided Fije el cuerpo de la unidad a la pared con tornillos proporcionados Fixer la base de l unit au mur avec les vis fournies Refer to 7 OPERATION...

Страница 5: ...outdoor height 0 8 1 5m Horizontal Installation Indoor height 3m MAX Lighting at alarm Terminals 7 7 oz 220g Cover PE resin white Body AES resin White Wall mount attachment BW 14 Pole attachment BP 1...

Страница 6: ...or Exterior altura 0 8 1 5 m Instalaci n horizontal Interior altura 3 m m x Iluminado al producirse una alarma Terminales 7 7 oz 220g Tapa resina PE blanco Cuerpo resina AES blanco Accesorio de instal...

Страница 7: ...sine PE blanc Bo tier r sine AES blanc Support de fixation murale BW 14 sur poteau BP 12 Couvercle arri re Poteau BP 11 Feuille magn tique BR M5 Limitation de garantie Les produits TAKEX sont garanti...

Страница 8: ...Yamashina ku Kyoto 607 8156 Japan Tel 81 75 501 6651 Fax 81 75 593 3816 http www takex eng co jp Takex America Inc 151 San Zeno Way Sunnyvale CA 94086 U S A Tel 408 747 0100 Fax 408 734 1100 http www...

Отзывы: