![TA DISCOVERY DSC2500 Скачать руководство пользователя страница 8](http://html1.mh-extra.com/html/ta/discovery-dsc2500/discovery-dsc2500_getting-started-manual_3112362008.webp)
Discovery DSC™ Getting Started Guide
Page 7
Thermal Safety
Chemical Safety
DANGER: The cell surfaces can be hot enough to burn the skin during a sample run. If you are
conducting a subambient test on the DSC, cold could also cause injury. After running any type
of experiment, you must allow the DSC cell to return to room temperature before you touch the
inner cell surfaces.
DANGER: Les surfaces de cellule peuvent être assez chaudes pour vous brûler la peau pendant
l'analyse d'un échantillon. Si vous effectuez un essai à basse température sur le DSC, le froid
peut également provoquer des blessures. Après avoir effectué un type d'expérience quel-
conque, vous devez laisser la cellule DSC revenir à la température ambiante avant de toucher
les surfaces internes de la cellule.
WARNING: Do not use hydrogen or any other explosive gas in the DSC.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'hydrogène ou tout autre gaz explosif dans le DSC.
WARNING: Oxygen can be used as a purge gas in the DSC. However, the cell must be kept clean
so that volatile hydrocarbons, which might combust, are removed. Maximum pressure for oxy-
gen shall be no greater than 34 kPa gauge (5 psig).
AVERTISSEMENT: L'oxygène peut être utilisé comme gaz de drainage dans le DSC. Toutefois la
cellule doit rester propre pour que les hydrocarbures volatils, qui peuvent brûler, soient élimi-
nés. Pression maximale d'oxygène ne doit pas être supérieure à 34 kPa (5 psig).
WARNING: If you are routinely evaluating materials in the DSC that lose a large amount of vola-
tile hydrocarbons (e.g., lubricating oils), clean the DSC cell more frequently to prevent danger-
ous buildup of debris in the furnace.
AVERTISSEMENT: Si vous évaluez systématiquement les équipements du DSC qui perdent une
grande quantité d'hydrocarbures volatils (p.ex., les huiles de graissage), nettoyez la cellule du
DSC plus souvent pour éviter l'accumulation dangereuse des débris dans le four.
WARNING: If you are using samples that may emit harmful gases, vent the gases by placing the
instrument near an exhaust.
AVERTISSEMENT: Si vous utilisez des échantillons qui émettent des gaz nocifs, ventilez les gaz
en plaçant l'instrument près d'un échappement.