background image

6

    COnsiGnEs DE séCUriTé sPéCifiQUEs aUx PErCEUsEs a COLOnnE

1. cette perceuse à colonne est destinée à être utilisée à l’inté-

rieur et dans un environnement sec.

2. ne percez pas de pièces trop petites, qui ne pourront pas 

être maintenues correctement.

3. gardez vos mains hors de portée de la trajectoire des 

mèches. Évitez de mettre vos mains dans des positions qui 

pourraient, à la suite d’un glissement, les entraîner vers la 

mèche.

4. n’installez ou n’utilisez pas une mèche dont la longueur est 

supérieure à 175 mm ou qui dépasse les mors du mandrin de 

150 mm. Elles peuvent à tout moment se tordre ou se casser.

aVErTissEMEnT !

 Veillez à respecter les consignes de sécurité fondamentales lorsque vous 

utilisez des outils électriques afin de réduire les risques d’incendie, de 

décharge électrique et de blessures corporelles.

5. choisissez les mèches recommandées pour les matériaux 

des pièces à travailler. n’utilisez pas de roues métalliques, de 

mèches à mortaiser, de couteaux limeurs, de couteaux circu-

laires ou de rabots rotatifs sur cette perceuse à colonne.

6. Quand vous percez une grosse pièce, assurez-vous qu’elle 

soit parfaitement soutenue, à hauteur de la table.

7. n’entreprenez pas un travail sans les mains. utilisez des 

accessoires, brides, gabarits ou autres outils pour les pièces 

instables.

8. ne percez pas le matériau trop rapidement pour éviter une 

surcharge du foret.

9. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de clous ou de corps étrangers 

dans la pièce à percer.

10. Si la pièce à travailler dépasse de la table et menace de 

tomber ou de basculer si elle n’est pas maintenue, fixez-la à la 

table ou prévoyez un support auxiliaire.

11. Si vous utilisez un étau pour perceuse à colonne, fixez-le 

toujours à la table.

12. Assurez-vous que toutes les fixations et systèmes de blo

-

cage sont correctement bloqués avant de percer.

13. ne procédez pas à l’assemblage ou à la préparation du tra-

vail sur la table pendant que la perceuse à colonne fonctionne.

14. Porter un équipement de protection personnel approprié si 

nécessaire, incluant :

- casque de protection auditive pour réduire le risque de

perte d’audition ;

- lunettes de sécurité ;

- masque de protection pour réduire le risque d’inhalation de 

particules de poussières, nuisibles à la santé ;

- gants de protection lors de la manipulation des trépans et des 

matériaux bruts coupants.

AVERtISSEMEnt !

• S’assurer que le bras est correctement bloqué lors de 

coupes en biseau.

• Garder l’aire de travail propre et exempte de débris ou 

chutes de coupes autour de la machine.

• Utiliser des foret correctement aiguisées. Vérifier la vitesse 

maximale indiquée sur la trépans.

• Lors du remplacement du laser, ne pas installer un autre 

type de laser. les réparations doivent seulement être 

effectuées par le fabricant de laser ou toute autre personne 

autorisée.

• Ne pas enlever de débris ou chutes de la zone de coupe 

lorsque la machine est en marche et que la tête de trépans 

n’est pas en position basse.

• S’assurer que la machine est toujours fixée à un établi ou à 

une surface portante chaque fois que possible.

sYMBoles

V ………....Volt A ……..….....................Ampères

Hz… ….….Hertz W........................................Watts

min …........Minutes ~.....................Courant alternatif

h …............Heures I ………...................... MARCHE

O …...........ARRÊT min-1 …............Tours par minute

Portez des lunettes de protection

Portez un équipement de protection des oreilles

Portez un masque anti-poussière 

lIRE Et S’ASSuRER dE bIEn cOMPREndRE

lE MAnuEl dE l’utIlISAtEuR: Pour réduire le 

risque de blessures, les utilisateurs et les spectateurs 

doivent lire et comprendre le manuel d’instruction 

avant d’utiliser le produit.

gARdER lES MAInS lOIn dE lA lAME: ne pas 

garder vos mains loin de la lame causera des bles-

sures à votre personne.

PROtEctIOn dE l’EnVIROnnEMEnt

ne jetez pas les matériaux inutilisés à la poubelle,

recyclez-les. Tous les outils, flexibles et emballages 

doivent être triés, puis envoyés au point de retraite-

ment des déchets le plus proche, de manière à être 

recyclés en respectant l’environnement. Il est interdit 

d’éliminer les appareils électriques ou électroniques 

usagés dans la nature ou dans une simple décharge 

publique, il est demandé de les porter dans un dépôt 

prévu à cet effet pour le recyclage. contacter votre 

collectivité locale quant aux systèmes de collectes mis 

à votre disposition. Si des appareils électriques sont 

déposés dans des décharges ou dans la nature, des 

substances dangereuses peuvent s’infiltrer dans l’eau 

souterraine et entrer dans la chaîne alimentaire, et 

ainsi, nuire à votre santé et bien-être. Si vous rempla-

cez un ancien appareil électrique par un neuf, votre 

revendeur a pour obligation de reprendre votre ancien 

appareil gratuitement et sera responsable de son 

élimination.

Содержание TPC-13AL

Страница 1: ...PERCEUSE D ETABLI 5 vitesses BENCH DRILLING MACHINE 5 speed BOHRMASCHINE F R DIE WERKBANK 5 geshwindigten TPC 13AL Manuel d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung LASER PRECISION...

Страница 2: ......

Страница 3: ...33 TSR 210 motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installat...

Страница 4: ...it de transporter les outils lectriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les bran cher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les cl s de r glage av...

Страница 5: ...95 11 DIN EN ISO 11203 1996 07 Les valeurs cit es sont des valeurs d mission calcul es selon les normes en vigueur et non des valeurs li es l utilisation sur le lieu de tra vail Bien qu il y ait une c...

Страница 6: ...res nuisibles la sant gants de protection lors de la manipulation des tr pans et des mat riaux bruts coupants AVERTISSEMENT S assurer que le bras est correctement bloqu lors de coupes en biseau Garder...

Страница 7: ...table N laser O tau CARACTERISTIQUES TECHNIQUES INSTALLATION Puissance moteur 350 W Alimentation moteur 230 V 50Hz Gamme de vitesse 580 2600 tr min Capacit de per age 13 mm C ne morse B16 Mandrin auto...

Страница 8: ...la serrer Serrer les deux vis droite et gauche de la visi re Ces deux vis sont positionn es sur la bague Montage du mandrin Nettoyer correctement le c ne morse de la perceuse ainsi que le c ne femelle...

Страница 9: ...nt que la machine ne soit l arr t Ne jamais travailler en laissant le protecteur du mandrin ou le cache courroie ouvert Toujours serrer l tau la table Ne jamais travailler une pi ce tenue en l air san...

Страница 10: ...machine du r seau Tous travaux de branchement et de r paration sur l installation lectrique doivent tre ex cut s uniquement par un lectricien qualifi Remplacer imm diatement les dispositifs de protect...

Страница 11: ...210 motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 s...

Страница 12: ...inger on the switch or connecting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a mov...

Страница 13: ...es calculated according to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to...

Страница 14: ...e risk of inhaling dust particles which are harmful to health safety goggles WARNING Keep the working area clean and free of debris or cutting scrap around the machine Use bits that are properly sharp...

Страница 15: ...e specifications INSTALLATION Motor power rating 350 W Motor power supply 230 V 50Hz Speed range 580 to 2600 rpm Drilling capacity 13 mm Morse taper B16 Keyless chuck B16 13 mm Spindle travel 50 mm Sp...

Страница 16: ...isor Put back the central screw with its nut and tighten it Fasten the two screws to the right and left of the visor These two screws are placed on the ring Assembling the chuck Thoroughly clean the m...

Страница 17: ...lace long workpieces on support stands SETTINGS Before setting the machine disconnect it from the mains Changing the speed Loosen the safety screw and open the belt cover A speed belt position chart i...

Страница 18: ...setting or cleaning work All the connections and repairs of the electrical system may be carried out by a qualified electrician only Immediately replace damaged or worn safety devices Cleaning clean t...

Страница 19: ...list 33 TSR 210 parts list 33 TSR 210 motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss...

Страница 20: ...Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschlie en bei eingeschaltetem Ger t kann Unf lle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschl ssel abzi...

Страница 21: ...ltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um mit der Verwendung der Maschine am Arbeitsplatz in Zusammenhang stehende Werte Zwar stehen Emissionspegel und L rmbelastung im Zusam menhang jedoc...

Страница 22: ...Bohreins tzen und scharfkantigen Werkst cken Kapselgeh rschutz Staubschutzmaske Sicherheitsbrille WARNHINWEIS Den Arbeitsplatz sauber und um das Ger t herum frei von Werkst ckresten und Sp nen halten...

Страница 23: ...GER TE ELEMENTE Motorleistung 350 W Stromversorgung Motor 230 V 50Hz Drehzahlbereich 580 bis 2600 U min Bohrkapazit t 13 mm Morsekonus B16 Schnellspannbohrfutter B16 13 mm Bohrspindelhub 50 mm Abstand...

Страница 24: ...fest anziehen Die beiden Schrauben rechts und links des Bohrfutterschutzes anziehen Diese beiden Schrauben sind auf dem Ring angebracht Montage des Bohrfutters Morsekonus der Bohrmaschine sowie Kegela...

Страница 25: ...entsprechend der Grafik ndern Die Riemen spannen und die beiden Riemenspanner wieder sichern Die Abdeckhaube wieder anbringen und die Sicherheitsschraube anziehen Die Bohrmaschine kann nicht bei ge ff...

Страница 26: ...igte oder verschlissene Schutzvorrichtungen unverz glich ersetzen Reinigung Maschine regelm ig reinigen Schmierung Antriebswelle und Getriebe der Bohrspindel regelm ig mit ein wenig Schmierfett schmie...

Страница 27: ...27 VUE ECLATEE EXPLOSIONSZEICHNUNG TPC 13AL...

Страница 28: ...n cas durant la p riode de garan tie le mat riel ne devra tre d mont 1 Scope of the warranty The warranty shall only apply to manufac turing defects or material defects We are obliged to exchange or r...

Отзывы: