background image

avertisseMent

 : lire le manuel dans son intégralité. le non 

respect des instructions énumérées ci-après peut résulter en un 

choc électrique, un incendie ou de graves blessures. le terme « outil 

électrique » figurant dans tous les avertissements énumérés ci-après 

renvoie aussi bien à l’outil électrique lorsqu’il est raccordé au secteur 

(via le cordon d’alimentation) que lorsqu’il fonctionne sur batterie 

(sans câble). 

Conservez Ces instruCtions.

1) zone de travail

a) la zone de travail doit être propre et bien éclairée. les zones 

encombrées et sombres peuvent favoriser les accidents. b) Il ne faut 

pas utiliser les outils électriques dans des atmosphères explosives, 

en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les 

outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la 

poussière ou les fumées. 

c) Éloignez spectateurs et enfants de la zone de travail lors de l’utili-

sation d’un outil électrique. toute distraction peut vous faire perdre le 

contrôle de l’outil.

2) sécurité électrique

a) La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise murale. Il 

ne faut en aucun cas modifier la fiche. N’utilisez pas de fiche d’adap

-

tation avec des outils électriques devant être reliés à la terre (masse). 

Les fiches d’origine et les prises murales adaptées réduisent les 

risques de choc électrique.

b) Évitez les contacts corporels avec les surfaces reliées à la terre 

telles que tuyauteries, radiateurs, réfrigérateurs et autres. le risque 

de choc électrique est accru dès lors que votre propre corps est relié 

à la terre ou à une masse.

c) Il ne faut pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humi-

dité. la pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque 

de choc électrique.

d) ne malmenez pas le cordon électrique. ne transportez, tirez ou dé-

branchez jamais l’outil électrique en tirant sur le cordon. Éloignez ce 

dernier des sources de chaleur, des matières graisseuses, des arêtes 

tranchantes et des pièces en mouvement. les cordons endommagés 

ou enchevêtrés augmentent le risque de choc électrique.

e) Prévoyez un prolongateur spécifique pour usage extérieur pour 

utiliser l’outil électrique à l’extérieur.

l’utilisation d’un cordon pour usage extérieur réduit les risques de 

choc électrique.

3)

 sécurité des personnes

a) Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et utilisez votre 

bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. n’utilisez pas d’outil 

électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, 

de l’alcool ou de médicaments. un moment d’inattention peut résulter 

en de graves blessures corporelles.

b) utilisez les équipements de sécurité. Portez systématiquement des 

lunettes de protection. lorsque cela est nécessaire, utilisez des équi-

pements de sécurité tels qu’un masque anti-poussière, des chaus-

sures à semelles antidérapantes, un casque de protection et des 

bouchons d’oreilles pour réduire les risques de blessures corporelles.

c) Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur 

est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. le fait de transporter 

les outils électriques avec un doigt sur l’interrupteur ou de les bran-

cher lorsque l’interrupteur est en position marche peut engendrer des 

accidents.

d) Enlevez les clés de réglage avant de mettre l’outil électrique en 

marche. Si une clé reste fixée à une pièce en mouvement, le risque 

de blessures corporelles est important.

e) ne vous penchez pas trop sur l’outil. gardez bien votre équilibre 

et en permanence un bon appui sur le sol. cela permet en effet de 

mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues.

f) Portez la tenue qui convient. ne portez pas de vêtements amples 

ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des 

pièces en mouvement.

les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux sont susceptibles 

d’être happés par les pièces en mouvement. 

g) Si l’outil est équipé d’un raccordement destiné aux équipements 

d’évacuation et de ramassage des poussières, assurez-vous qu’ils 

sont raccordés et utilisés correctement. l’usage de ces dispositifs 

peut réduire les risques liés aux poussières.

4) utilisation et entretien de l’outil électrique

a) ne forcez pas l’outil électrique. utilisez l’outil électrique adapté à 

votre application. le résultat sera meilleur et le travail effectué en 

toute sécurité si la vitesse pour laquelle l’outil électrique a été conçu 

est respectée.

b) Il ne faut pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas 

de le mettre en marche et de l’arrêter. tout outil électrique ne pouvant 

pas être contrôlé grâce à l’interrupteur est dangereux et doit être 

réparé.

c) débranchez l’outil électrique du secteur ou retirez la batterie avant 

de procéder aux réglages, de changer les accessoires ou de le 

stocker. ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de 

démarrage accidentel.

d) Stockez les outils électriques à l’arrêt hors de portée des enfants. 

Ne les confiez pas à des novices non rompus à leur utilisation et 

n’ayant pas connaissance du présent manuel. dans les mains de ces 

personnes, les outils électriques peuvent s’avérer dangereux.

e) Entretenez vos outils électriques. Vérifiez le mauvais alignement 

ou le grippage des pièces en mouvement, la rupture de certaines 

pièces ainsi que toute autre condition qui pourrait entraver le fonc-

tionnement de l’outil électrique. Si celui-ci est endommagé, il faut im-

médiatement le faire réparer. de nombreux accidents sont provoqués 

par des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe propres et affûtés. les outils de 

coupe bien entretenus et dont les arêtes de coupe sont aiguisées 

sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

g) utilisez l’outil électrique, les accessoires, grains, etc.  confor-

mément aux présentes instructions et en adéquation avec leurs 

spécificités, en fonction de la tâche à effectuer et des conditions de 

travail. L’utilisation d’un outil électrique à d’autres fins que celles pour 

lesquelles il a été conçu peut s’avérer dangereuse.

5) réparation

Confiez la réparation de votre outil électrique à un technicien qualifié 

qui n’utilisera que des pièces de rechange rigoureusement iden-

tiques. ceci est indispensable pour que l’outil électrique puisse être 

utilisé en toute sécurité.

   COnsiGnEs GEnEraLEs DE sECUriTE

4

Содержание TPC-13AL

Страница 1: ...PERCEUSE D ETABLI 5 vitesses BENCH DRILLING MACHINE 5 speed BOHRMASCHINE F R DIE WERKBANK 5 geshwindigten TPC 13AL Manuel d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung LASER PRECISION...

Страница 2: ......

Страница 3: ...33 TSR 210 motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installat...

Страница 4: ...it de transporter les outils lectriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les bran cher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les cl s de r glage av...

Страница 5: ...95 11 DIN EN ISO 11203 1996 07 Les valeurs cit es sont des valeurs d mission calcul es selon les normes en vigueur et non des valeurs li es l utilisation sur le lieu de tra vail Bien qu il y ait une c...

Страница 6: ...res nuisibles la sant gants de protection lors de la manipulation des tr pans et des mat riaux bruts coupants AVERTISSEMENT S assurer que le bras est correctement bloqu lors de coupes en biseau Garder...

Страница 7: ...table N laser O tau CARACTERISTIQUES TECHNIQUES INSTALLATION Puissance moteur 350 W Alimentation moteur 230 V 50Hz Gamme de vitesse 580 2600 tr min Capacit de per age 13 mm C ne morse B16 Mandrin auto...

Страница 8: ...la serrer Serrer les deux vis droite et gauche de la visi re Ces deux vis sont positionn es sur la bague Montage du mandrin Nettoyer correctement le c ne morse de la perceuse ainsi que le c ne femelle...

Страница 9: ...nt que la machine ne soit l arr t Ne jamais travailler en laissant le protecteur du mandrin ou le cache courroie ouvert Toujours serrer l tau la table Ne jamais travailler une pi ce tenue en l air san...

Страница 10: ...machine du r seau Tous travaux de branchement et de r paration sur l installation lectrique doivent tre ex cut s uniquement par un lectricien qualifi Remplacer imm diatement les dispositifs de protect...

Страница 11: ...210 motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24 Symbole 25 installation 25 s...

Страница 12: ...inger on the switch or connecting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a mov...

Страница 13: ...es calculated according to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to...

Страница 14: ...e risk of inhaling dust particles which are harmful to health safety goggles WARNING Keep the working area clean and free of debris or cutting scrap around the machine Use bits that are properly sharp...

Страница 15: ...e specifications INSTALLATION Motor power rating 350 W Motor power supply 230 V 50Hz Speed range 580 to 2600 rpm Drilling capacity 13 mm Morse taper B16 Keyless chuck B16 13 mm Spindle travel 50 mm Sp...

Страница 16: ...isor Put back the central screw with its nut and tighten it Fasten the two screws to the right and left of the visor These two screws are placed on the ring Assembling the chuck Thoroughly clean the m...

Страница 17: ...lace long workpieces on support stands SETTINGS Before setting the machine disconnect it from the mains Changing the speed Loosen the safety screw and open the belt cover A speed belt position chart i...

Страница 18: ...setting or cleaning work All the connections and repairs of the electrical system may be carried out by a qualified electrician only Immediately replace damaged or worn safety devices Cleaning clean t...

Страница 19: ...list 33 TSR 210 parts list 33 TSR 210 motor parts list 36 TSR 210 stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss...

Страница 20: ...Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschlie en bei eingeschaltetem Ger t kann Unf lle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschl ssel abzi...

Страница 21: ...ltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um mit der Verwendung der Maschine am Arbeitsplatz in Zusammenhang stehende Werte Zwar stehen Emissionspegel und L rmbelastung im Zusam menhang jedoc...

Страница 22: ...Bohreins tzen und scharfkantigen Werkst cken Kapselgeh rschutz Staubschutzmaske Sicherheitsbrille WARNHINWEIS Den Arbeitsplatz sauber und um das Ger t herum frei von Werkst ckresten und Sp nen halten...

Страница 23: ...GER TE ELEMENTE Motorleistung 350 W Stromversorgung Motor 230 V 50Hz Drehzahlbereich 580 bis 2600 U min Bohrkapazit t 13 mm Morsekonus B16 Schnellspannbohrfutter B16 13 mm Bohrspindelhub 50 mm Abstand...

Страница 24: ...fest anziehen Die beiden Schrauben rechts und links des Bohrfutterschutzes anziehen Diese beiden Schrauben sind auf dem Ring angebracht Montage des Bohrfutters Morsekonus der Bohrmaschine sowie Kegela...

Страница 25: ...entsprechend der Grafik ndern Die Riemen spannen und die beiden Riemenspanner wieder sichern Die Abdeckhaube wieder anbringen und die Sicherheitsschraube anziehen Die Bohrmaschine kann nicht bei ge ff...

Страница 26: ...igte oder verschlissene Schutzvorrichtungen unverz glich ersetzen Reinigung Maschine regelm ig reinigen Schmierung Antriebswelle und Getriebe der Bohrspindel regelm ig mit ein wenig Schmierfett schmie...

Страница 27: ...27 VUE ECLATEE EXPLOSIONSZEICHNUNG TPC 13AL...

Страница 28: ...n cas durant la p riode de garan tie le mat riel ne devra tre d mont 1 Scope of the warranty The warranty shall only apply to manufac turing defects or material defects We are obliged to exchange or r...

Отзывы: