background image

 

 

 

Дорогой покупатель, дорогая покупательница,

 

Сердечно поздравляем Вас с покупкой Вашего нового аппарата 

T.I.P.! 

Как и

 

все наши изделия, этот продукт

 

разработан на основе новейших технических знаний.

 

Изготовление 

и сборка аппарата производилась на

 

базе самой

 

современной насосной техники и с применением 

надежных электрических и электронных или механических  деталей, так что гарантируется  высокое 

качество и длительный срок службы Вашего нового приобретения.

 

Чтобы Вы смогли использовать все технические преимущества, внимательно прочтите инструкцию по 

эксплуатации. Поясняющие рисунки находятся

 

в приложении в конце данной инструкции по эксплуатации.

 

Желаем Вам  получить много радости от Вашего нового аппарата.

 

 

Оглавление

 

 

1.

 

Общие указания по применению

 

 ................................................................................................................ 1

2.

 

Область применения

 

 ................................................................................................................................... 1

3.

 

Технические данные

 

 .................................................................................................................................... 2

4.

 

Объём поставки

 

 ............................................................................................................................................ 2

5.

 

Установка

 

 ...................................................................................................................................................... 2

6.

 

Электрическое подключение

 

 ....................................................................................................................... 4

7.

 

Введение в Эксплуатацию

 

 ........................................................................................................................... 4

8.

 

Техническое обслуживание и помощь при неисправностях

 

 ..................................................................... 5

9.

 

Гарантии

 

 ....................................................................................................................................................... 5

10.

 

Заказ запасных частей

 

 ................................................................................................................................. 6

11.

 

Сервис

 

 ........................................................................................................................................................... 6

 

1. 

Общие указания по применению

 

 

Внимательно прочтите настоящую инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с элементами управления 

и правильной эксплуатацией

 

этого аппарата. Мы не несем ответственности за повреждения, которые 

возникли в результате  несоблюдения указаний и предписаний настоящей инструкции по эксплуатации. На 

повреждения, которые возникли в результате несоблюдения указаний и предписаний

 

настоящей 

инструкции по эксплуатации, гарантия не распространяется. Хорошо храните эту инструкцию по 

эксплуатации и при передаче

 

аппарата прилагайте ее к нему.

 

 

Лицам, не изучившим эту инструкцию, запрещено пользоваться данным устройством. 

 

 

Устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, лица с ограниченными физическими, 

сенсорными и умственными способностями, а также лица с недостатком опыта и/или знаний, 

если они находятся под присмотром другого лица, ответственного за их безопасность, или 

получили указания по пользованию устройством. Детям запрещается играть с устройством. 

Дети не должны заниматься очисткой и техническим обслуживанием устройства без присмотра.

 

 

Насос должен быть оснащен устройством защиты от тока утечки (RCD / автомат защиты от тока 

утечки) с макс. расчетным током утечки 30 мА.

 

 

Для замены поврежденных кабелей сетевого питания обратитесь к производителю, в 

авторизованную сервисную службу или в другую компетентную организацию, это позволит 

предотвратить потенциальные угрозы.

 

 

В

 

особенности следует соблюдать указания и инструкции, помеченные следующими символами:

 

 

 

Несоблюдение данного указания сопряжено с опасностью причинения людям вреда 

и/или нанесения материального ущерба.

 

 

 

Несоблюдение данного указания сопряжено с опасностью удара электрическим током, 

который может привести к травмированию людей и/или повреждению предметов.

 

 

Проверьте, не повредился ли аппарат при транспортировке. При выявлении повреждений нужно 

немедленно,

но не позже, чем через 8 дней со дня покупки 

сообщить об этом Вашему продавцу.

 

 

2. 

Область применения

 

 

TLS  100  E

,  устройство  защиты  от  сухого  хода,  является  электронным  регулятором  потока  с  таймером, 

настроенным  на  отключение.  Это  защитное  устройство,  предотвращающее  работу  электронасосов, 

бытовых станций поддержания давления и т.п. в условиях сухого хода, при отсутствии воды в системе. 

 

24

Содержание TLS 100 E

Страница 1: ...TLS 100 E...

Страница 2: ...Produkte GmbH Siemenstr 17 D 74915 Waibstadt declara bajo su propia res ponsabilidad que los productos mencionados abajo cumplen los requisitos de las sigiuentes directivas de la CE y modifica ciones...

Страница 3: ...e Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Telefon 49 0 7263 91 25 0 Telefax 49 0 7263 91 25 25 E Mail info tip pumpen de 08 Waibstadt 09 05 2013 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Peter...

Страница 4: ...it s r et remettez le avec l appareil si jamais vous en disposez Toute personne ne connaissant pas le contenu de ce mode d emploi ne doit pas utiliser cet appareil Cet appareil peut tre utilis par des...

Страница 5: ...ielles La fonction anti marche sec du TLS 100 E n est pas adapt e aux pompes dont la puissance absorb e est inf rieure 230W 3 Caract ristiques techniques Mod le TLS 100 E Tension secteur fr quence 230...

Страница 6: ...S 100 E se branche directement sur le secteur Le t moin lumineux vert indique si le syst me est sous tension Ensuite les fiches secteur de la pompe doivent tre raccord es directement la prise du TLS 1...

Страница 7: ...ue doit tre quip d un disjoncteur diff rentiel tr s sensible interrupteur FI 30 mA DIN VDE 0100 739 En cas d utilisation de rallonges leur section ne doit pas tre inf rieure celle des c bles gain s de...

Страница 8: ...e tous les orifices et toutes les conduites de raccordement sont tanches 4 3 liminer les ventuels colmatages 5 4 liminer les plis ou autres perturbations similaires 6 7 5 liminer les ventuels colmatag...

Страница 9: ...manquer lors du retour de l appareil nous n en sommes pas responsables 10 Comment commander des pi ces de rechange Le moyen le plus rapide le plus simple et le moins cher de commander des pi ces de re...

Страница 10: ...10 11...

Страница 11: ...Gebrauchsanweisung TROCKENLAUFSCHUTZ 01 Operating Instructions DRY RUNNING PROTECTION 07 U ivatelsk n vod OCHRANA P ED CHODEM NA SUCHO 13 Instructiuni de utilizare FLUXOSTAT ELECTRONIC 18 24 TLS 100 E...

Страница 12: ...as sigiuentes directivas de la CE y modifica ciones sucesivas 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU EG verklaring van overeenstemming Wij de firma T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstr 17 D...

Страница 13: ...en dieser Gebrauchsanweisung verursacht werden Sch den in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistun gen Bewahren Sie diese G...

Страница 14: ...glich Bevor dies geschieht ist die Ursache f r den Trockenlauf der angeschlossenen Pumpe zu beseitigen Dieses Produkt ist f r die private Nutzung im h uslichen Bereich und nicht f r gewerbliche bzw i...

Страница 15: ...llationsschema Nach korrekter Installation kann der Trockenlaufschutz ber eine Schukosteckdose mit der elektrischen Versor gung verbunden werden Der Netzstecker des TLS 100 E wird direkt an das Stromn...

Страница 16: ...ie f r die Installation verantwortliche Person muss sicherstellen dass der elekt rische Anschluss ber eine den Normen entsprechende Erdung verf gt Der elektrische Anschluss muss mit einem hoch empfind...

Страница 17: ...ernen 4 Beseitigung der Knicke oder anderen St rungen in den Anschlussleitungen 5 Verstopfungen entfernen 6 Eintauchen des Eingangs der Ansauglei tung in die F rderfl ssigkeit 2 Die Vorrichtung stoppt...

Страница 18: ...lichkeit Ersatzteile zu bestellen erfolgt ber das Internet Unse re Webseite www tip pumpen de verf gt ber einen komfortablen Ersatzteile Shop welcher mit wenigen Klicks eine Bestellung erm glicht Dar...

Страница 19: ...regulations contained in the present operating instructions shall not be covered by the warranty terms Please keep these operating instructions in a safe place and hand them on together with the devi...

Страница 20: ...e sure to remove the cause of the dry running of the connected pump This product is intended for private use in the home area and not for commercial or industrial purposes The TLS 100 E anti dry runni...

Страница 21: ...d mains socket The mains plug of the TLS 100 E connects directly to mains The green indicator lamp will show whether voltage is present in the system Subsequently the mains plugs of the pump is to be...

Страница 22: ...ible for the installation has to make sure that the electrical connection is earthed in compliance with the applicable standards The electrical connection has to be equipped with a highly sensitive re...

Страница 23: ...sure that all ports and connection lines are tight 3 Remove possible clogging 4 Remove kinks or similar disturbances 5 Remove possible clogging 6 Please make sure that the intake of the suction line...

Страница 24: ...be missing upon the return of the device we shall not be liable for them 10 How to order spare parts The fastest most simple and cheapest way of ordering spare parts is through the internet On our www...

Страница 25: ...j tento p stroj pou vat Tento p stroj mohou pou vat d ti od 8 let v ku i osoby se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a znalost s dozorem nebo pokud by...

Страница 26: ...en asova e 180 vte in Max teplota p e erp van kapaliny 55 C P pojn kabel 1 25 m Kabelov v vod H05RN F Hmotnost 0 75 kg Rozm r d x h x v 11 x 12 x 14 5 cm slo sortimentn polo ky 30915 4 Rozsah dod vky...

Страница 27: ...u nedostatku vody 2 Kontrolka poruchy chod nasucho erven Kr tkodob blik n indikuje p eru en pr toku vody Nep eru ovan sv tlo indikuje zastaven z d vodu nedostatku vody 3 Kontrolka s ov ho nap t zelen...

Страница 28: ...t na dn p pojka kter by mohla kapat Za zen nepou vejte ve vlhk m nebo mokr m prost ed P esv d te se o tom e za zen a elektrick p ipojen se nenach zej v prost ed vystaven mu nebezpe zaplaven erpadlo a...

Страница 29: ...espadaj pod povinnosti z ru n ho pr va Z ruka se nevztahuje na d lce podl haj c opot eben Na e firma vyr b ve ker sou stky s maxim ln pe livost a pou v k jejich v rob vysoce hodnotn materi ly pl novan...

Страница 30: ...ilor acestui manual de utilizare nu sunt acoperite de garan ie P stra i cu grij acest manual i preda i l mpreun cu aparatul n cazul n care l da i altcuiva Persoanele care nu sunt familiarizate cu con...

Страница 31: ...t indepartata cauza care a dus la functionarea in gol a pompei Acest produs este destinat folosirii private n domeniul casnic i nu pentru domenii de industrie mic sau mare Dispozitivul TLS 100 E cu fu...

Страница 32: ...siune SCHEMA INSTALARII Imediat ce dispozitivul TLS 100 E a fost instalat corespunzator acesta poate fi conectat la sursa de curent care trebuie sa aiba impamantare techerul dispozitivului TLS 100 E v...

Страница 33: ...contra c ldurii uleiului i muchiilor ascu ite Tensiunea la priz trebuie s corespund cu datele tehnice de pe pl cu a aparatului Persoana responsabil cu instalarea trebuie s se asigure c racordul elect...

Страница 34: ...istente sunt infundate 4 Indepartati orice incovoiere a conductei de aspiratie 5 Admisia conductei de aspiratie sau conexiunile sunt infundate 6 Gura de admisie a conductei de aspiratie nu a fost scuf...

Страница 35: ...mentului 2 Dac aduce i sau trimite i la reparat un echipament defect anexa i neap rat urm toarele documente Chitan a de cump rare Descrierea defectului o descriere c t mai exact u ureaz i gr be te rep...

Страница 36: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 6 1 8 RCD 30 8 2 TLS 100 E 24...

Страница 37: ...2 TLS 100 E 1 TLS 100 E 1 reset TLS 100 E TLS 100 E 230W 3 TLS 100 E 230 50 12 A 1 IP44 30 93 1 33 25 1 10 10 180 180 0 M 2 C Ma 55 C 1 25 H05RN F 0 75 x x 11 x 12 x 14 5 c 30915 4 5 5 1 25...

Страница 38: ...3 TLS 100 E 5 2 1 Resent 2 Error Dry running 3 4 5 6 7 8 10 180 5 3 TLS 100 E TLS 100 E TLS 100 E TLS 100 E 2 6 7 8 4 5 3 1 26...

Страница 39: ...4 180 5 4 4 4 TLS 100 E 24 50 1 0 120 180 2 0 60 140 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 reset 27...

Страница 40: ...5 8 1 1 2 3 4 5 6 1 180 2 3 3 5 6 2 1 2 1 2 3 1 2 1 2 reset 9 28...

Страница 41: ...6 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 2012 19 E 29...

Страница 42: ...08 2014 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Germany service tip pumpen de www tip pumpen de...

Отзывы: