3
Nu utilizaţi pompa în atmosfere potenţial explozive sau în apropierea lichidelor sau gazelor uşor
inflamabile.
Pompa nu este adecvată pentru transportul apelor sărate, deşeurilor biologice, lichidelor
inflamabile, iritante, explozive sau periculoase sub alte forme. Lichidul antrenat nu poate depăşi
temperatura maxi
mă respectiv minimă specificate în datele tehnice respective.
4.
Completul de furnitură
În completul de livrare al acestui produs sunt cuprinse:
O pompă cu prefiltru integrat şi cablu de conectare, un temporizator (numai pentru SPP 400 FT & SPP 600 FT),
două racorduri, cablu, un manual de utilizare.
Verificaţi integritatea completului de livrare. În funcţie de utilizare, pot fi necesare mai multe accesorii (vezi
capitolele „Instalare”, Comandarea pieselor de schimb”).
După posibilitate, păstraţi ambalajul până la expirarea garanţiei. Evacuaţi ambalajul în mod ecologic.
5. Instalare
5.1.
Instrucţiuni generale de instalare
În timpul întregului proces de instalare nu este voie ca aparatul să fie racordat la reţeaua de
alimentare cu curent.
Pompa trebuie instalată într-un loc uscat, unde temperatura camerei să nu depăşească 40 °C sau
să fie mai mică de 5 °C. Pompa împreună cu întregul sistem de racorduri trebuie protejată de
îng
heţ şi efectele intemperiilor.
La amplasarea aparatului trebuie avu
t grijă ca motorul să fie bine ventilat.
Toate conductele de racordare trebuie să fie perfect etanşe, cele neetanşe putând să afecteze performanţele
pompei şi să cauzeze pagube considerabile. Etanşaţi neapărat părţile filetate ale conductelor între ele şi
racordurile l
a pompă cu bandă de teflon. Nu utilizaţi decât material de etanşare ca banda de teflon, pentru o
etanşare corectă la aer.
Evitaţi să strângeţi cu forţă exagerată înşurubările, altfel putând să deterioraţi aparatul.
La pozarea conductelor de
racordare, fiţi atent ca asupra pompei să nu acţioneze nici un fel de greutate, oscilaţii
sau tensiuni. Pe lâ
ngă aceasta, conductele de racordare trebuie de asemenea să nu prezinte îndoituri sau rampe.
Vă rugăm să respectaţi şi figurile care sunt ataşate la sfârşitul acestui manual de utilizare. Cifrele şi alte date care
sunt menţionate în paranteze în prezentarea care urmează se referă la aceste figuri.
5.2.
Instalarea conductei de aspiraţie
Admisia la conducta de aspiraţie trebuie să fie echipată cu o supapă de reţinere cu filtru de
aspir
aţie.
Folosiţi o conductă de aspiraţie care are acelaşi diametru cu racordul de aspiraţie al pompei. Admisia la conducta
de aspiraţie trebuie să fie echipată cu o supapă de reţinere cu filtru de aspiraţie Filtrul reţine particulele grosiere
din apă, care ar putea înfunda sau deteriora pompa sau sistemul de conducte. Supapa de reţinere împiedică
depresurizarea după deconectarea pompei. Pe lângă aceasta ajută dezaerarea conductei de aspiraţie în timpul
umplerii cu apă. Supapa de reţinere cu filtru de aspiraţie - deci intrarea conductei de aspiraţie - trebuie să se
găsească sub nivelul oglinzii lichidului ce urmează să fie pompat. În acest fel se evită aspirarea aerului.
5.3.
Instalarea conductei de presiune
Toate piesele conductei de presiune trebuie să fie suficient de rezistente la presiune (a se vedea date teh.
presiune max.).
5.4.
Instalare fixă
La instalarea fixă trebuie avut grijă ca la conexiunea electrică ştecherul să fie uşor accesibil şi
vizibil.
Pentru instalare fixă pompa trebuie aşezată pe o placă de bază adecvată şi stabilă. Pentru reducerea vibraţiilor
se recomandă izolarea pompei de placa de bază cu material de amortizare - de ex. un covor de cauciuc.
66
Содержание SPP 300 F
Страница 59: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 SPP 400 FT SPP 600 FT 5 9 5 10 7 11 7 12 7 1 RCD FI 30 mA 57...
Страница 61: ...3 DIN VDE 0100 702 11 82 4 c SPP 400 FT SPP 600 FT 5 5 1 40 C 5 C 5 2 l 59...
Страница 62: ...4 5 3 5 4 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 mm VDE 7 60...
Страница 63: ...5 4 4 8 T I P SPP 230 V T I P SPP 8 SPP 400 FT SPP 600 FT 3 3 12 15 9 61...
Страница 64: ...6 3 1 1 2 3 4 1 2 3 4 GS On 2 1 2 3 1 2 a 3 3 1 2 3 1 2 3 GS 62...
Страница 95: ......