7
Interrupción
Causas posibles
Eliminación
1. La bomba no
bombea ningún
líquido, el motor no
funciona.
1.
2.
3.
4.
5.
No hay electricidad.
La protección del motor térmica no se ha
conectada.
El condensador está averiado.
El árbol del motor está bloqueado.
El interruptor de presión está mal ajustado.
1.
2.
3.
4.
5.
Compruebe con un equipo GS (de seguridad
comprobada) si hay tensión (tenga en cuenta
las indicaciones de seguridad). Compruebe si la
clavija está enchufada correctamente.
Desconecte la bomba de la red, deje enfriar el
sistema, elimine la causa.
Consulte al servicio técnico.
Controle la causa y elimine el bloqueo de la
bomba.
Consulte al servicio técnico.
2. El motor funciona,
pero la bomba no
bombea ningún
líquido.
1.
2.
3.
La cápsula de la bomba no está llenada de
líquido.
Penetración de aire en el tubo de aspiración.
Altura de aspiración y/o altura de bombeo muy
altas.
1.
2.
a)
b)
c)
d)
3.
Llene la cápsula de la bomba con líquido
(véase párrafo “Puesta en marcha”).
Controle y garantize que:
el tubo de aspiración y todas las conexiones
estén impermeables.
la abertura del tubo de aspiración incluído la
válvula de retención estén sumergidos en el
líquido.
la válvula de retención con el filtro de aspiración
cierre hermeticamente y no esté bloqueado.
a lo largo del tubo de aspiración no se
encuentren sifones, pliegues, contrapendientes
o estrechamientos.
Cambio de instalación para que la altura de
aspiración y/o del bombeo no sobrepasen el
valor máximo.
3. La bomba queda
paralizada después
de un corto tiempo
de funcionamiento,
porque la protección
del motor térmica se
aprendió.
1.
2.
3.
4.
5.
La conexión eléctrica no corresponde con los
datos que están indicados en la placa de
identificación.
Partículas sólidas atascan la bomba o el tubo
de aspiración.
El líquido es muy espeso.
La temperatura del líquido o del ambiente es
muy alta.
La marcha en seco de la bomba.
1.
2.
3.
4.
5.
Compruebe con un equipo GS (de seguridad
comprobada) la tensión en las líneas del cable
de alimentación (tenga en cuenta las
indicaciones de seguridad).
Elimine atascos.
La bomba está inadecuada para este líquido.
Dado el caso diluya el líquido.
Ponga atención, que la temperatura del líquido
bombeado y del ambiente no exceda los
valores máximos permitidos.
Elimine las causas de la marcha en seco.
4. La bomba se conecta
y se desconecta
repetidamente.
1.
2.
3.
4.
Las membranas de la caldera están
averiadas.
Muy poca presión antes de la carga en la
caldera.
Penetración de aire en el tubo de aspiración.
La válvula de retención está bloqueada o mal
ajustada.
1.
2.
3.
4.
Deje sustituir las membranas o la completa
caldera por personal autorizado.
Eleve la presión sobre la válvula de la caldera
hasta que haya alcanzado el valor de 1,5 bar.
Antes de esto se tiene que abrir un aparato
eléctrico en el tubo de presión (por ejemplo
caño de agua), para que el sistema no esté
bajo presión.
Véase párrafo 2.2.
Elimine el bloqueo de la válvula antirretorno o
sustitúyala si está dañada.
5. La bomba no alcanza
la presión deseada.
1.
2.
Presión de desconexión está ajustada muy
baja.
Penetración de aire en el tubo de aspiración.
1.
2.
Consulte a su electricista.
Véase párrafo 2.2.
6. La bomba no se
desconecta.
1.
2.
Presión de desconexión está ajustada muy
alta.
Penetración de aire en el tubo de aspiración.
1.
2.
Consulte a su electricista.
Véase párrafo 2.2.
12. Garantía
Este dispositivo ha sido producido y controlado según los métodos más modernos. El vendedor garantiza
material y producción correctos según las normas legales del país en el cual ha sido adquirido el dispositivo. La
garantía empieza con el día de la compra a base de las siguientes condiciones:
Defectos y faltas derivadas en el material y de producción serán reparados gratuitamente durante el período de
la garantía. Toda clase de reclamación debe formularse inmediatamente tras la constatación.
El derecho de garantía decae en caso de intervenciones por parte del cliente o de terceros. Daños causados por
el trato o manejo inadecuado o por mal montaje o almacenamiento, o por conexión o instalación inadecuadas así
como por fuerza mayor o por efectos exteriores no están cubiertos por la garantía.
Las piezas consumibles como por ejemplo el rotor, juntas de anillo deslizante, membranas e interruptores de
presión están excluidos de la garantía.
Todos los componentes son producidos con el máximo cuidado y están diseñados para una larga duración de
función. El desgaste sin embargo está sujetado al tipo de uso y a la intensidad del uso de este y a los intervalos
39
Содержание HWW 1000/25 Plus F
Страница 52: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 6 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 9 14 9 1 RCD FI 30 mA 49...
Страница 54: ...3 4 G 5 Teflon T I P 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 51...
Страница 56: ...5 7 8 8 9 2 T I P HWW 7 230V AC T I P HWW 53...
Страница 58: ...7 12 1 5 bar 70343 service 1 any liquid the motor is not running 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 GS 55...
Страница 60: ...9 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 57...
Страница 93: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 RCD FI 30 mA 90...
Страница 95: ...3 4 G 5 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 l 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 92...
Страница 96: ...4 6 7 5 4 18 5 5 FI 30 DIN VDE 0100 702 s 0100 738 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 mm VDE 7 93...
Страница 97: ...5 8 8 9 2 T I P HWW 7 230 V T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 94...
Страница 98: ...6 8 3 0 1 8 4 T I P TLS 100 E 9 HWW 1 6 bar 3 bar 10 T I P T I P T I P G 5 31052 G 7 31058 11 12 1 5 95...
Страница 100: ...8 12 vis major a 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 97...
Страница 131: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 RCD 30 128...
Страница 133: ...3 4 G 5 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 130...
Страница 134: ...4 7 5 4 18 5 5 FI 30 mA DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 131...
Страница 135: ...5 8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 8 3 0 1 132...
Страница 136: ...6 8 4 T I P T I P 30915 TLS 100 E 9 T I P HWW 1 6 3 10 T I P T I P T I P G5 31052 G7 31058 11 12 1 5 T I P 30905 133...
Страница 138: ...8 12 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 135...
Страница 139: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 7 13 8 14 8 1 30 136...
Страница 141: ...3 4 G 5 T I P 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 138...
Страница 142: ...4 5 4 18 5 5 FI 30 m DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 139...
Страница 143: ...5 8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 8 8 1 T I P T I P HWW TLS 8 2 60 70 C 8 3 0 1 8 4 T I P T I P 30915 TLS 100 E 140...
Страница 144: ...6 9 T I P HWW 1 6 3 10 T I P T I P T I P G5 31052 G7 31058 11 12 1 5 T I P 30905 141...
Страница 146: ...8 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 143...