T.I.P. EJ 5 Plus Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

 

Art. Nr. 30164 und 30196: ein Ablassseil, eine elektronische Steuerung BRIO 2000 M, ein Saugschlauch, ein 

Ansaugfilter mit Rückschlagventil, ein Schwimmer. 

Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Je nach Anwendungszweck kann weiteres Zubehör erfor-

derlich sein (siehe Kapitel „Installation“ und „Bestellung von Ersatzteilen“). 

Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Entsorgen Sie Verpa-

ckungsmaterialien umweltgerecht. 

 

5.  Installation 

 

5.1. Allgemeine Hinweise zur Installation 

 

 

Während der gesamten Installation darf das Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen sein. 

 

 

Die Pumpe und das gesamte Anschlusssystem müssen vor Frost geschützt werden. 

 

Alle Anschlussleitungen müssen absolut dicht sein, da undichte Leitungen die Leistung der Pumpe beeinträchti-

gen und erhebliche Schäden herbeiführen können. Verwenden Sie gegebenenfalls geeignetes Dichtungsmaterial, 

damit die Montage luftdicht erfolgt. 

Vermeiden Sie beim Anziehen von Verschraubungen übermäßige Kraft, die zu Beschädigungen führen kann. 

Achten Sie beim Verlegen der Anschlussleitungen darauf, dass kein Gewicht sowie keine Schwingungen oder 

Spannungen auf die Pumpe einwirken. Außerdem dürfen die Anschlussleitungen keine Knicke oder ein Gegenge-

fälle aufweisen. 

Beachten Sie bitte auch die Abbildungen, die sich als Anhang am Ende dieser Gebrauchsanweisung befinden. 

Die Zahlen und anderen Angaben, die in den nachfolgenden Ausführungen in Klammern genannt sind, beziehen 

sich auf diese Abbildungen. 

 

5.2. Installation der Ansaugleitung 

 

 

Der Eingang der Ansaugleitung muss über einen Ansaugfilter verfügen, damit im Wasser 

befindliche gröbere Schmutzpartikel fern gehalten werden, welche die Pumpe verstopfen oder 

beschädigen können. 

 

Die Ansaugleitung (2) befördert die Flüssigkeit, die gefördert werden soll, zur Pumpe. Benutzen Sie als Ansaug-

leitung einen flexiblen und für diesen Zweck geeigneten Saugschlauch, welcher den gleichen Durchmesser hat 

wie der Sauganschluss (1) der Pumpe. Der Eingang der Ansaugleitung muss über einen Ansaugfilter bzw. Saug-

korb verfügen, damit im Wasser befindliche gröbere Schmutzpartikel fern gehalten werden, welche die Pumpe 

verstopfen oder beschädigen können. Sehr empfehlenswert ist außerdem die Installation eines Rückschlagventils 

am Eingang der Ansaugleitung, welches ein Entweichen des Drucks nach dem Abschalten der Pumpe verhindert. 

Die serienmäßige Ausstattung der Modelle Art. Nr. 30156, 30164 und 30196 umfasst eine hochwertige Ansaug-

garnitur. Sie besteht aus einem speziell gefertigten Saugschlauch (3) als Ansaugleitung, einem wirkungsvollen 

Rückschlagventil mit Ansaugfilter (4) sowie einem höchst effizienten Schwimmer (5). 

In den Saugschlauch sind bei Auslieferung gewöhnlich das Rückschlagventil mit Ansaugfilter sowie das Verbin-

dungsstück (6) für den Sauganschluss der Pumpe vormontiert. Sollte dies nicht der Fall sein, lässt sich die Mon-

tage mit wenigen Handgriffen durchführen. Stecken Sie zunächst das Rückschlagventil mit Ansaugfilter in ein 

Ende des Saugschlauchs. Verwenden Sie zur Befestigung eine beigefügte Schelle, die sich mit einer Schraube 

festziehen lässt. Stecken Sie anschließend das Verbindungsstück für den Sauganschluss der Pumpe in das an-

dere Ende des Saugschlauchs. Achten Sie darauf, dass sich an diesem Verbindungsstück die beigefügte Über-

wurfmutter befindet, die zur späteren Anbringung des Saugschlauchs an der Pumpe erforderlich ist. Die Befesti-

gung des Verbindungsstücks erfolgt wieder mit einer beigefügten Schelle. 

Zur Montage des Saugschlauchs an die Pumpe benötigen Sie den beigefügten Doppelnippel, welcher in den 

Sauganschluss der Pumpe zu schrauben ist. Verwenden Sie dabei zur Abdichtung Teflonband oder anderes 

geeignetes Dichtungsmaterial. Befestigen Sie anschließend den Saugschlauch mittels seines Verbindungsstücks 

an dem Doppelnippel, indem Sie die Überwurfmutter festziehen.  

Zur anschließenden Anbringung des Schwimmers am Saugschlauch dient eine Öse (7) am Ansaugfilter in welche 

die Feder (8) des Schwimmers sich einhängen lässt. Der ordnungsgemäß angebrachte Schwimmer bewirkt mit 

seinem Auftrieb, dass der Eingang der Ansaugleitung ausreichenden Abstand zum Grund aufweist, um das An-

saugen von Steinen, Pflanzen, Blättern etc. zu vermeiden. 

 

5.3. Installation der Druckleitung 

 

Die Druckleitung befördert die Flüssigkeit, die gefördert werden soll, von der Pumpe zur Entnahmestelle. Zur 

Vermeidung von Strömungsverlusten empfiehlt sich die Verwendung einer Druckleitung, die mindestens den 

gleichen Durchmesser hat wie der Druckanschluss (9) der Pumpe.  

Gleich nach dem Pumpenausgang sollten Sie die Druckleitung mit einem Rückschlagventil ausstatten, um die 

Pumpe vor Beschädigungen durch Druckstöße zu bewahren. Als Druckleitung ist ein für diesen Verwendungs-

zweck konzipierter flexibler Schlauch ideal geeignet. Wird stattdessen eine Rohrleitung verwendet, muss sie 

3

Содержание EJ 5 Plus

Страница 1: ...6 Plus Gebrauchsanweisung Zisternenpumpe 01 Operating Instructions deep well pump 08 Mode d emploi Pompe pour citernes 15 Istruzioni per l uso Pompa per cisterna 22 Instrucciones para el manejo Bomba...

Страница 2: ...CE La ditta T I P GmbH Technische Industrie Produkte sita in Siemensstr 17 D 74915 a Waibstadt dichiara sotto la propria responsabilit che i prodotti sotto indicati sono costruiti in conformit con le...

Страница 3: ...iner Missach tung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung verursacht werden Sch den in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nich...

Страница 4: ...ereich und nicht f r gewerbliche bzw industrielle Zwe cke oder zum Dauerumw lzbetrieb bestimmt Die Pumpe eignet sich nicht zur F rderung von Salzwasser F kalien entflammbaren tzen den explosiven oder...

Страница 5: ...Drucks nach dem Abschalten der Pumpe verhindert Die serienm ige Ausstattung der Modelle Art Nr 30156 30164 und 30196 umfasst eine hochwertige Ansaug garnitur Sie besteht aus einem speziell gefertigte...

Страница 6: ...da sie nur in vertikaler Position betrieben werden darf Achten Sie darauf dass das Ger t nicht gegen den Rand der Vertiefung schl gt oder an diesem reibt Die Pumpe muss vollst ndig in die Fl ssigkeit...

Страница 7: ...lektronisches oder mechanisches Steuerungssystem bei Art Nr 30164 und 30196 im Lieferumfang enthalten welches sich sehr einfach und mit wenigen Handgriffen installieren l sst Einige Steuerungssysteme...

Страница 8: ...3 3 3 Siehe Punkt 3 4 4 Netzspannung au erhalb der Toleranz 5 Motor defekt 1 Siehe Punkte 2 1 bis 2 5 2 Siehe Punkt 3 3 3 Siehe Punkt 3 4 4 Daf r sorgen dass die Netzspannung den Angaben auf dem Typen...

Страница 9: ...4 Das beim Garantiegeber T I P einzusendende Paket ist durch den Kunden ordnungsgem zu frankieren Die Einsendung des Ger ts zur Reparatur und die Geltendmachung der Rechte aus dieser Garantie erfolge...

Страница 10: ...he non observance of instructions and provisions of the present operating instructions Any damage caused as a result of the non observance of the instructions and regulations contained in the present...

Страница 11: ...for continuous circulating The pump is not suited to discharge saltwater faeces inflammable etching explosive or other hazardous liquids Please observe the max Temperature of the liquids to be discha...

Страница 12: ...t check valve with an intake filter 4 plus a highly efficient float 5 The suction hose usually comes with the check valve plus intake filter and the connection piece 6 for the suction port of the pump...

Страница 13: ...shaft etc during operation Therefore it is recommended to apply a suitable device at the opening of the well shaft where the lowering rope can be fastened after the proper positioning of the pump When...

Страница 14: ...lack of water Our range of accessories contains some particularly reliable and proven control systems For detailed information please refer to www tip pumpen de or to your specialised dealer 9 Mainte...

Страница 15: ...Refer to section 3 4 4 Mains voltage out of tolerance 5 Motor is defective 1 Please refer to items 2 1 to 2 5 2 Refer to section 3 3 3 Refer to section 3 4 4 Make sure that mains voltage matches that...

Страница 16: ...net On our www tip pumpen de website you will find a convenient spare part shop where you can order spare parts with just a couple of clicks In addition this is also the place where we publish compreh...

Страница 17: ...nes Les d g ts caus s suite du non respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie Gardez ce mode d emploi il doit tre transmis tout usager qui on aurait c d la pompe Les pe...

Страница 18: ...u industrielles ou pour le pompage turbinage permanent Ne v hiculer ni eau sal e ni mati res f cales ni produits inflammables corrosifs explosifs ou d autre liquides dangereuses Le d bit ne doit surpa...

Страница 19: ...itif d aspiration haut de gamme Il se compose d un flexible d aspiration 3 con u sp cifiquement en tant que conduite d aspiration d un clapet anti retour performant avec filtre d aspiration 4 ainsi qu...

Страница 20: ...t e L entr e de la conduite d aspiration doit se trouver au moins 0 5 m au dessous de la surface de l eau Cela vite d aspirer de l air L entr e de la conduite d aspiration doit se trouver au moins 0 5...

Страница 21: ...ant d une conduite d eau en ouvrant ou fermant des robinets ou d autres consommateurs Pour l automatisation vous avez besoin d un syst me de commande lectronique ou m canique qui est facile installer...

Страница 22: ...la marche sec 4 La pompe se met en marche et s arr te trop fr quemment 1 Cf les points 2 1 2 5 2 Voir point 3 3 3 Voir point 3 4 4 La tension du r seau est hors tol rance 5 Moteur d fectueux 1 Cf les...

Страница 23: ...ces de rechange est par internet Notre site www tip pumpen de a un magasin confortable ce qui vous permet de faire une commande de pi ces de rechange simplement en cliquant En plus nous y publions de...

Страница 24: ...avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventuale possessore successivo Il...

Страница 25: ...o a circolazione continua La pompa non adatta al pompaggio di acqua salata feci liquidi infiammabili corrosivi esplosivi e comunque pericolosi Il liquido pompato non pu superare la temperatura massima...

Страница 26: ...nda inoltre vivamente l installazione di una valvola antiritorno all ingresso della linea di aspirazione che impedisce uno sfiato della pressione dopo lo spegnimento della pompa La dotazione di serie...

Страница 27: ...nastro adesivo o fascette stringicavo per evitare che questi si aggroviglino durante il sollevamento o l immersione della pompa Immergere con cautela la pompa calandola in posizione verticale e facend...

Страница 28: ...ispositivo di sicurezza molto efficiente contro danni provocati dal funzionamento a secco che blocca la pompa in caso di scarsit d acqua Noi offriamo sistemi di comando accessori particolarmente affid...

Страница 29: ...al 2 5 2 Vedi punto 3 3 3 Vedi punto 3 4 4 Tensione di corrente non compatibile 5 Motore difettoso 1 Vedi dal punto 2 1 al 2 5 2 Vedi punto 3 3 3 Vedi punto 3 4 4 Assicurarsi che la tensione di corre...

Страница 30: ...ro sito www tip pumpen de dispone di un comodo shop per i pezzi i ricambio che rende possibile l ordine solo con poche cliccate Vi vengono inoltre pubblicate vaste informazioni e consigli preziosi rig...

Страница 31: ...y los requisitos de este manual de instrucciones no est n cubiertos por la garant a Guarde este manual de instrucciones y adj ntelas en caso de transmisi n del dispositivo No se autoriza el uso de est...

Страница 32: ...iamente inofensivos 3 Datos t cnicos Modelo EJ 5 Plus EJ 6 Plus Tensi n Frecuencia 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Potencia nominal 1 000 Watt 1 250 Watt Tipo de protecci n IP68 IP68 Conexi n de la aspiraci n...

Страница 33: ...i no fuera el caso el montaje se realiza en pocas maniobras Introduzca primero la v lvula de retenci n con el filtro de aspiraci n en un extremo final de la manguera de aspiraci n Para la sujeci n uti...

Страница 34: ...os acoplamientos tienen que estar protegidos contra salpicaduras de agua 7 Puesta en marcha Durante el funcionamiento de la bomba no se debe encontrar ninguna persona en el agua La bomba solo puede se...

Страница 35: ...liminaci n Todas las medidas mencionadas deber n ser realizadas cuando la bomba haya sido desconectada de la red Si usted no puede eliminar la aver a consulte a su electricista Reparaciones m s extens...

Страница 36: ...os a indemnizaci n por da os y perjuicios est n excluidos a menos que estos sean producidos por falta deliberada o grave negligencia del fabricante En la garant a no se incluyen otros derechos que los...

Страница 37: ...Anhang Abbildungen Annex Illustrations Annexe Illustrations Appendice Illustrazioni Ap ndice Imagenes EJ 5 Plus EJ 6 Plus...

Страница 38: ...14 Brio 2000 M...

Страница 39: ...etenue avec filtre d aspiration 1 9 Raccord de refoulement 14 BRIO 2000 M 2 5 Flotteur 1 10 Corde 1 Les pi ces 2 8 ne sont pas fournies avec le mod le r f 30170 30195 2 Les pi ce 14 ne sont pas fourni...

Страница 40: ...10 2018 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Germany service tip pumpen de www tip pumpen de...

Отзывы: