manualshive.com logo in svg
background image

29

GUIDE DE DEPANNAGE

PROBLÈMES

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS

Il n'y a pas de vapeur L'appareil n’est probable-

ment pas branché ou mis 

en marche.

Vérifiez que la prise est correctement 

connectée et que l'alimentation est 

activée.

Le niveau d'eau est trop 

bas.

Débranchez l’appareil et remplissez le 

réservoir.

La pompe à vapeur n'a pas 

été amorcée.

Appuyez et maintenez pressée la 

gâchette à vapeur pendant quelques 

secondes jusqu'à ce que la vapeur soit 

émise.

Vous utilisez l'appareil la 

première fois.

Appuyez et maintenez pressée la 

gâchette à vapeur pendant quelques 

secondes jusqu'à ce que la vapeur soit 

émise.

Le réservoir d'eau n'est pas 

correctement en place.

Assurez-vous que le bouchon est 

correctement fermé et que le réservoir 

d'eau est enclenché en position.  

L’appareil ne chauffe 

pas.

Il n'est pas branché ou il 

n'a pas été mis en marche.

Branchez le câble de l’appareil et 

mettez-le en marche.

Il y a une fuite d’eau Le réservoir d'eau n'est 

pas correctement installé 

ou le bouchon n'est pas 

correctement fermé.

Assurez-vous que le bouchon est 

correctement fermé et que le réservoir 

d'eau est enclenché en position.  

Le bouton de double 

tension n’est pas correcte-

ment réglé.

Assurez-vous que le sélecteur de dou-

ble tension est dans la bonne position 

de tension avant toute utilisation. 

Débranchez l’appareil et réglez le 

sélecteur sur la bonne tension. 

Le flux de 

vapeur diminue.

Blocage dû au calcaire 

Référez-vous au paragraphe « ANTI-

CALCAIRE » dans les instructions 

d'utilisation.

La vapeur laisse des 

taches sur le tissu ou 

l'appareil crache.

Vous utilisez de l'eau avec 

des additifs.

N'ajoutez jamais d'additifs dans le 

réservoir d'eau.

L'appareil n'a pas été 

suffisamment nettoyé 

après l'opération de 

détartrage.

Lisez attentivement le paragraphe 

« ANTI-CALCAIRE » dans les instructions 

d'utilisation.

Vous avez utilisé d'autres 

liquides que le vinaigre 

blanc pour détartrer le 

produit.

Utilisez uniquement du vinaigre blanc 

lors de la procédure «ANTI CALC».

L'appareil émet de la 

vapeur de manière 

continue.

La gâchette à vapeur 

est en position de 

verrouillage.

Déverrouillez la gâchette à vapeur.

Содержание Access Minute DT70 Series

Страница 1: ...dor 01 800 112 83 25 R F C GSM8211123P5 INSTRUCTIVO DE OPERACION Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su apara to en el encontrar sus caracter sticas e instrucciones para...

Страница 2: ...EN Depending on model FR D pend du mod le ES Depende del modelo 12 11 10 3 2 230 V 120 V 1 9 8 5 7 6 4...

Страница 3: ...vapor 6 EN Water tank locker FR Verrou du r servoir d eau ES Bloqueo del tanque de agua 7 EN Removable water tank FR R servoir d eau amovible ES Tanque de agua extra ble 8 EN Cord exit FR Sortie du c...

Страница 4: ...g and pull to disconnect Do not allow cord to touch hot surfaces Let appliance cool completely before putting away Loop cord loosely around appliance when storing Always disconnect appliance from elec...

Страница 5: ...This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or...

Страница 6: ...This will not affect the use of the appliance and will disappear quickly What water to use Your appliance has been designed to use tap water If your water is very hard mix 50 tap water and 50 bottled...

Страница 7: ...pour le d brancher de la prise lectrique Saisissez la prise et tirez sur celle ci pour la d brancher Veillez cequelec bled alimentationnetouchepasdesurfaceschaudes Attendez que l appareil ait compl t...

Страница 8: ...liser Avant de brancher l appareil lisez les informations concernant la tension double contenues dans les instructions de ce manuel Cet appareil a t r gl en usine pour fonctionner 100 120 V Reportez v...

Страница 9: ...e utilisation Durant les premi res utilisations il peut se produire un d gagement de fum e une odeur sans nocivit et un l ger rejet de particules Ce ph nom ne sans cons quence sur l utilisation dispar...

Страница 10: ...sconectar el aparato de la toma de corriente en su lugar tire del enchufe para desconectarlo No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes Espere hastaqueelaparatosehayaenfriadocomp...

Страница 11: ...en la secci n de instrucciones del presente manual Este aparato est ajustado de f brica para funcionar a una tensi n de 100 120 V Consulte la secci n de Instrucciones de uso del presente manual para l...

Страница 12: ...servicio t cnico autorizado para evitar cualquier peligro Antes del primer uso Durante los primeros usos puede desprender humo un olor inocuo y algunas part culas Qu agua se debe utilizar El aparato e...

Страница 13: ...correcta 120 o 240 V ES 230 V 120 V Press the water tank locker EN Appuyez sur le verrou du r servoir d eau FR Presione el bloqueo del tanque de agua ES Retirez le r servoir d eau FR Remove the water...

Страница 14: ...r servoir d eau sa place en le verrouillant sur l appareil Veillez ce que le r servoir d eau soit bien mis en place FR Return the water tank to its place for locking on the appliance Make sure that th...

Страница 15: ...rte permet de pendre votre v tement pour le vaporiser FR El gancho para la puerta le permite colgar su prenda para aplicarle vapor ES Cuelgue su prenda en un gancho ES Accrochez votre v tement sur un...

Страница 16: ...et laissez le refroidir pendant une heure FR The fabric brush opens the weaves of the fabrics for better steam penetration Before removing or attaching the steam brush unplug your appliance and allow...

Страница 17: ...que caigan gotas de agua sobre los tejidos Antes de montar o desmontar la tapa para el vapor desenchufe el aparato y deje que se enfr e durante una hora ES 3 USE UTILISATION MODODEUSO 230 V 120 V Swit...

Страница 18: ...segundos Cuando la luz est fija el aparato estar listo para usar ON EN Plug in the appliance Switch on the appliance FR Branchez l appareil Allumez l appareil ES Enchufe el aparato Encienda el aparato...

Страница 19: ...timo pase el chorro de vapor sobre la prenda de arriba a abajo ES Press the On Off button to switch the appliance off EN Appuyez sur la touche marche arr t pour teindre l appareil FR ES Warning Never...

Страница 20: ...le ranger FR Wait for an hour for your appliance to cool before storing EN Espere una hora a que se enfr e el aparato antes de guardarlo ES Press the water tank locker EN Appuyez sur le verrou du r s...

Страница 21: ...n the water tank to its place on the appliance lock it EN Remettez le r servoir d eau sa place en le verrouillant sur l appareil FR ES Vuelva a colocar el tanque de agua en su posici n dentro del apar...

Страница 22: ...er and 50 white vinegar Do not use other descaling products EN ES Llene el tanque de agua con un 50 de agua y con un 50 de vinagre blanco No utilice otros productos descalcificadores Remettez le r ser...

Страница 23: ...ter environ 45 secondes Lorsque le voyant ne clignote plus votre appareil est pr t tre utilis FR ES Espere a que la luz deje de parpadear aproximadamente 45 segundos Cuando la luz est fija el aparato...

Страница 24: ...appuy e sur la g chette vapeur FR ES Para liberar vapor pulse de forma continua el bot n de vapor Press the On Off button to switch the appliance off EN Appuyez sur la touche marche arr t pour teindr...

Страница 25: ...va a colocar el tanque de agua en su posici n dentro del aparato Aseg rese de que el tanque de agua est colocado correctamente en su posici n y bloqueado ES Plug in the appliance EN Branchez l apparei...

Страница 26: ...nte 45 segundos Cuando la luz est fija el aparato estar listo para usar To release steam press continuously on the steam button EN Pour lib rer de la vapeur restez appuy e sur la g chette vapeur FR ES...

Страница 27: ...r wash or rinse appliance directly over a sink EN Ne lavez ni ne rincez jamais l appareil directement sous le robinet FR Nunca lave ni enjuague el aparato directamente bajo el grifo ES 1H 6 CLEANING N...

Страница 28: ...water tank snaps when put into place The dual voltage is not set correctly Ensure that the dual voltage selector is in correct voltage position before oper ating Unplug the appliance and switch the s...

Страница 29: ...pas correctement install ou le bouchon n est pas correctement ferm Assurez vous que le bouchon est correctement ferm et que le r servoir d eau est enclench en position Le bouton de double tension n es...

Страница 30: ...est enchufado o conectado Verifique la conexi n de su aparto y confirme que enciende Fugas de agua El tanque de agua no est correc tamente colocado o el tope no se ha cerrado correctamente Garantizar...

Страница 31: ...s en lugar de vinagre blanco para descalcificar el producto Utilice s lo vinagre blanco durante el procedimiento de Anti cal El aparato emite vapor continuamente El gatillo de vapor est en la posici n...

Страница 32: ...w calor fr 1800134931 03 38 16 Nombre y direcci n del distribuidor www t fal com T FAL INTERNATIONAL GUARANTEE Groupe SEB M xico S A de C V Calle Boulevard Miguel de Cervantes Saavedra N mero 169 Col...

Отзывы: