background image

ESP

5- PROBLEMAS CON LA PLANCHA

Problemas

Causas posibles

Soluciones

• El agua sale por los agujeros 

de la suela 

• Colores amarillentos salen 

de la suela y ensucian la 
ropa.

• La suela está sucia o ama-

rillenta y puede ensuciar la 
ropa.

• La plancha produce poco o 

nada de vapor.

• La suela está rayada o 

dañada.

• La temperatura elegida no permite

crear vapor.

• Utiliza vapor mientras que la 

plancha no está suficientemente 
caliente.

• Utiliza el botón de extra vapor 

demasiado a menudo.

• El caudal de vapor es demasiado 

importante.

• Ha guardado la plancha con la 

suela hacia abajo, sin vaciarla y sin
poner el mando en SECO.

• Utiliza productos químicos contra

los residuos calcáreos.

• Utiliza agua desmineralizada pura.

• Fibras de ropa se han acumulado

en los agujeros de la suela y se 
carbonizan.

• Utiliza una temperatura demasia

do elevada.

• La ropa no está suficientemente 

enjuagada o utiliza almidón.

• El depósito está vacío.

• La varilla anticalcárea está sucia.

• La plancha tiene residuos 

calcáreos.

• La plancha se ha utilizado dema-

siado tiempo en posición seca.

• Ha guardado la plancha con la 

suela hacia abajo sobre un 
reposa-planchas metálico.

• Coloque el termostato en la zona 

coloreada (de 

●●

a MAX)

• Espere a que el indicador luminoso

se apague.

• Espere varios segundos entre cada 

utilización.

• Reduzca el caudal.

• Consulte el capítulo «Almacena-

miento».

• No añada ningún producto contra

los residuos calcáreos en el agua 
del depósito.

• Haga funcionar el limpiado auto-

mático y utilice el agua de la llave.

• Haga funcionar el limpiado 

automático.
Limpie la suela con un trapo que 
no sea metálico.
Aspire de vez en cuando los 
agujeros de la suela.

• Limpie la suela como se indica aquí

arriba. Consulte la tabla de las 
temperaturas para ajustar el  
termostato.

• Limpie la suela como se indica aquí

arriba. Pulverice almidón por el 
anverso de la tela.

• Rellénelo con agua de la llave.

• Limpie la varilla anticalcárea.

• Limpie la varilla contra la cal y haga 

funcionar el limpiado automático.

• Haga funcionar el limpiado auto-

mático.

• Apoye siempre la plancha encima 

del talón.

Para cualquier otro tipo de problema,

acuda a un servicio oficial para que compruebe su aparato.

Содержание 1549

Страница 1: ...e alcanza la temperatura deseada F Control del termostato Para elegir la temperatura de planchado G Nivel máximo del depósito No exceda de ese límite H Suela I Rocío J Varilla anticalcárea Límpiese una vez al mes K Control de vapor L Tapa de llenado del depósito A A Touche Vaporisation Pour humidifier le linge B Touche Jet de vapeur puissant selon modèle Pour défroisser C Voyant Arrêt automatique ...

Страница 2: ...maged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Contact our Consumer Service Department for examination repair or adjustment Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is in use 17 1Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave iron unattended while connec...

Страница 3: ...d below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting brown staining or premature wear of the appliance water from clothes dryers scented or softened water water from refrigerators batteries or air conditioners pure distilled water or rain water Do not use any de scaling agents in your iron you may do permanent damage to the unit 1 STEAM IRONING Filling the water reservoir Set ...

Страница 4: ...s the Burst of Steam button from time to time I Wait a few seconds before pressing the button again I The electronic system automatically cuts off the electric power and the Auto Shut off indicator light blinks if the iron remains immobile on its heel for more than 8 minutes or in a horizontal position for more than 30 seconds To restart the iron just shake it gently until the indicator light stop...

Страница 5: ...ght goes out Unplug the iron and hold it over a sink in the horizontal position Raise the anti scale valve up to the hard point without removing it Shake the iron gently over the sink until all of the water in the water reservoir with the impurities has flowed out via the soleplate At the end of the process push the anti scale valve back into position as well as the filling drawer Turn the iron ba...

Страница 6: ... s Consumer Service Department to avoid any danger Never immerse your iron in water The appliance must be unplugged before filling or emptying the water reservoir If the appliance falls have it checked by a professional before using it again unseen damages may be dangerous The sole plate may be very hot Never touch it Always let it cool off before putting it away Never leave your iron unattended w...

Страница 7: ... valve is dirty Your iron has a build up of scale You iron has been used dry for too long You have placed your iron flat on a metallic rest plate Set the thermostat in the coloured zone from to MAX Wait until the indicator light goes out Wait a few seconds between each use of the button Reduce the steam flow See the section Storing your iron Do not add any descaling agents to the water in the wate...

Страница 8: ... mismo Envíelo a la fábrica ver garantía en donde será examinado y reparado Un armado incorrecto puede provocar descargar eléctricas durante la utilización de la plancha 17 1Vigile atentamente todo aparato utilizado por niños o cerca de ellos No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando está conectado a la red o colocado sobre la mesa de planchar 18 1Las partes metálicas calientes del aparato el...

Страница 9: ...se agua de la llave con agua desmineralizada de venta en cualquier farmacía y respetando las siguientes proporciones 50 de agua del llave 50 de agua desmineralizada Qué agua hay que evitar Durante la evaporación el calor concentra los elementos que hay en el agua La siguiente lista detalla la clase de agua que contiene residuos orgánicos o elementos minerales susceptibles de provocar chisporroteo ...

Страница 10: ...do basándose sobre la fibra más delicada H Cuando plancha con vapor o en seco pulse varias veces seguidas el botón de rocío para humedecer la ropa H y eliminar las arrugas más resistentes Compruebe que haya agua dentro del depósito antes de utilizar esta función Qué temperatura y qué vapor hay que utilizar Humedecer la ropa rociador Pulse de vez en cuando sobre el botón de extra vapor I Respete un...

Страница 11: ...sobre el agua que hay que utilizar Deje el cajón de llenado del depósito abierto hasta el final de la operación Apoye la plancha encima del talón y coloque el mando del termostato en MAX Enchufe la plancha y espere a que el indicador luminoso se apague Desenchufe la plancha y colóquela encima de un fregadero en posición horizontal Coloque el control de vapor en posición MAX Jale la varilla antical...

Страница 12: ...alquier peligro No sumerja nunca la plancha en el agua Hay que desenchufar el aparato antes de llenar o vaciar el depósito En el caso de que la plancha caiga al suelo hágala comprobar por un técnico profesional antes de volver a ponerla en marcha ya que pueden haber daños invisibles susceptibles de ser peligrosos para la seguridad La suela de la plancha puede volverse muy caliente No la toque nunc...

Страница 13: ...siduos calcáreos La plancha se ha utilizado dema siado tiempo en posición seca Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo sobre un reposa planchas metálico Coloque el termostato en la zona coloreada de a MAX Espere a que el indicador luminoso se apague Espere varios segundos entre cada utilización Reduzca el caudal Consulte el capítulo Almacena miento No añada ningún producto contra los resid...

Страница 14: ... est pas en parfait état ou si le fer est endommagé à la suite d une chute ou d un choc Afin d éviter tout risque de décharge électrique n essayez pas de démonter votre appa reil vous même Envoyez le à l usine voir garantie où il sera examiné et réparé Un remontage incorrect peut être à l origine de décharges élec triques lors de l utilisation du fer 17 1Surveillez attentivement tout appareil util...

Страница 15: ...mande vapeur sur SEC A Remplissez le gobelet jusqu au repère inférieur B selon modèle Tirez le volet d ouverture du réservoir au maximum C posez le fer sur la planche tel qu illustré sur le schéma D et remplissez le Ne dépassez pas le repère MAX indiqué sur le réservoir alors que le fer est debout Refermez le volet d ouverture du réservoir Remplissez le réservoir Réglez la commande du thermostat t...

Страница 16: ...es réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile H Quand vous repassez à la vapeur ou à sec appuyez plusieurs fois sur le bouton Vaporisation pour humidifier le linge H et enlever les plis résistants Vérifiez s il y a de l eau dans le réservoir avant d utiliser ce bouton Le réglage de la température et le réglage de la vapeur Humidifiez le linge spray MAX MAX Appuyez de temps en ...

Страница 17: ...hez votre fer et attendez que le voyant s éteigne Débranchez le fer et placez le au dessus de l évier à l horizontale Soulevez la tige anti calcaire jusqu au point limite mais sans l extraire Secouez le fer légèrement au dessus de l évier jusqu à ce que toute l eau du réservoir avec les impuretés soit écoulée par la semelle A la fin de l opération repoussez la tige anti calcaire en position Rebran...

Страница 18: ...es communiquez avec le Service à la clientèle de Tefal Ne plongez jamais le fer dans l eau L appareil doit être débranché avant le remplissage ou la vidange du réservoir En cas de chute du fer faites le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche des dommages invisibles peuvent être dangereux pour votre sécurité La semelle du fer peut être très chaude Ne la touchez jamais Laissez ...

Страница 19: ...sé trop longtemps à sec Vous avez posé votre fer à plat sur un repose fer métallique Placez le thermostat sur la zone colorée de à MAX Attendez que le voyant s éteigne Attendez quelques secondes entre chaque utilisation Réduisez le débit Consultez le chapitre Ranger votre fer N ajoutez aucun produit détartrant à l eau du réservoir Faites fonctionner l auto nettoyage et utilisez l eau du robinet Fa...

Страница 20: ...030479 42 02 ...

Отзывы: