background image

17

M A N U A L

System

Manual d’utilisation - Français

OneWaySlide sert à positionner le patient plus à l’arrière sur le fauteuil/fauteuil roulant OneWaySlide est conçu pour 
glisser facilement vers l’arrière, mais pas vers l’avant. Il se place de sorte que l’utilisateur reste assis dessus.
 

Inspection visuelle

Effectuer des inspections régulières de l’auxiliaire. Toujours contrôler après un lavage. Vérifier que les coutures et les
matériaux sont intacts et non endommagés. Vérifier si le matériau est usé ou pali. S’il présente des signes d’usure, le
produit doit être mis au rebut.

Contrôle de sécurité

Faible friction: veillez à ce que la surface soit lisse et glisse sans ef-
fort. Procédez à une comparaison avec un produit. 

Forte friction: veillez à ce que la surface soit rugueuse et immobilise 
l’aide au transfert ou au levage.

Test de friction

Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilisés lors d’un transfert d’utilisateur. 
Conserver le manuel pour qu’il soit accessible aux utilisateurs du produit. 
Veiller à toujours disposer de la version correcte du manuel. 
La version la plus récente peut être téléchargée sur notre site Internet: www.directhealthcaregroup.com.

Toujours lire le manuel utilisateur 

OneWaySlide

System

Содержание OneWaySlide

Страница 1: ...Instructions for use English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk Käyttöohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel d utilisation Français Manuale utente Italiano Manual de usuario Español SWL 150 kg 330 lbs ...

Страница 2: ...Table of contents English 3 Svenska 5 Norsk 7 Danske 9 Suomi 11 Deutsch 13 Nederlands 15 Français 17 Italiano 19 Español 21 Size 23 Symbols 23 ...

Страница 3: ...is not worn or faded If there are signs of wear the product must be discarded Check Safety Low friction Ensure that the surface is smooth and slides effortlessly Compare with a new product High friction Ensure that the surface is rough and prevents the transfer aid from moving Compare with a new product Friction test Always read the user manuals for all assistive devices used during a transfer Kee...

Страница 4: ... the chair Placement of OneWaySlide Using OneWaySlide If the user slides forward in the wheelchair the caregiver can help them to lean forward and provide counter pressure thereby enabling the user to slide back in the chair Make sure the knees are raised to the same level as the hips This can be done with the aid of a FootStool Care of the product Read the product label Do not use rinse fabric so...

Страница 5: ...er är blekt Vid tecken på slitage skall produkten kasseras Säkerhetskontroll Låg friktion Kontrollera att ytan är glatt och glider lätt Jämför med ny produkt Hög friktion Kontrollera att ytan är sträv och bromsar effektivt Jämför med ny produkt Friktionstest Läs alltid bruksanvisningarna för alla hjälpmedel som används vid en förflyttning Förvara bruksanvisningen tillgänglig för användare av produ...

Страница 6: ...g av OneWaySlide Användning av OneWaySlide Om brukaren glidit fram i rullstolen kan denna med eller utan medhjälpare luta sig framåt och skjuta ifrån för att lätt glida bakåt igen Var noga med att knäna kommer lika högt som höfterna använd till exempel FootStool Skötselråd Läs på märketiketten Använd inte sköljmedel och undvik torktum ling för optimal livslängd Material Vid frågor om produkten och...

Страница 7: ...på slitasje skal produktet kasseres Sikkerhetskontroll Lav friksjon Sørg for at overflaten er glatt og glir lett Sammenlign med et nytt produkt Høy friksjon Kontroller at overflaten er ru og hindrer at forflytnings hjelpemiddelet beveger seg Sammenlign med et nytt produkt Friksjonstest Les alltid brukermanualene for alle hjelpemidler som benyttes i en forflytning Oppbevar brukermanualen tilgjengli...

Страница 8: ...k av OneWaySlide Om brukeren har glidd og kommet fremover i rullestolen kan brukeren med eller uten medhjelper lene seg frem å skyve selv seg tilbake og inn i stolen igjen Vær nøye med at knærne kommer like høye som hoftene Benytt for eksempel en FootStool Vedlikeholdsråd Les på produktetiketten Bruk ikke rensemiddel tøymykner og unngå å bruke tørketrommel hvis du vil gi produktet lengre levetid M...

Страница 9: ...for slitage eller er bleget Ved tegn på slitage skal produktet kasseres Sikkerhedskontrol Lav friktion Kontroller at overfladen er glat og glider let Sammenlign med et nyt produkt Høj friktion Kontroller at overfladen er ru og bremser effektivt Sammenlign med et nyt produkt Friktionstest Læs altid brugsvejledningen for alle hjælpemidler som anvendes ved en forflytning Opbevar brugsvejledningen til...

Страница 10: ...or at brugeren glider ud Placering af OneWaySlide Brug af OneWaySlide Hvis brugeren er gledet frem i kørestolen kan brugeren med eller uden hjælper læne sig fremad og skubbe fra for let at glide bagud igen Vær omhyggelig med at knæene kommer lige så højt op som hofterne anvend f eks FootStool Rengøringsvejledning Læs på vareetiketten Anvend ikke skyllemiddel og undgå tør retumbling for optimal lev...

Страница 11: ...ät Varmista ettei materiaali ole kulunut tai haalistunut Mikäli tuotteessa havaitaan merkkejä kulumisesta se on vaihdettava uuteen Varmista turvallisuus Pieni kitka Varmista että pinta on sileä ja luistaa helposti Vertaa uuteen tuotteeseen Suuri kitka Varmista että pinta on karhea ja pitää siirtoapuvälineen paikallaan Vertaa uuteen tuotteeseen Kitkatesti Lue aina kaikkien siirrossa käytettävien ap...

Страница 12: ... liukualustan käyttö Jos potilas liukuu eteenpäin pyörätuolissa hoitaja voi auttaa potilasta nojautumaan eteenpäin ja työntämään vastaan niin että potilas pääsee liukumaan taaksepäin istuimella Varmista että polvet on nostettu lonkkien korkeudelle Tämä voidaan tehdä käyttämällä apuna FootStoolia Tuotteen hoito Tutustu hoito ohjeisiin jotka löytyvät tuoteselosteesta Älä käytä huuhteluainetta ja väl...

Страница 13: ...aterial abgenutzt oder verblichen ist Bei Anzeichen von Verschleiß ist das Produkt zu verwerfen Sicherheitsprüfung Gleitflächen Vergewissern Sie sich dass die Oberfläche sich glatt anfühlt und das Hilfsmittel mühelos über die Unterlage gleitet Vergleichen Sie mit einem neuen Produkt Antirutschflächen Vergewissern Sie sich dass die Oberfläche sich rau anfühlt und das Verrutschen effektiv hemmt Verg...

Страница 14: ...de Anwendung von OneWaySlide Ist der Pflegebedürftigen im Rollstuhl nach vorn gerutscht kann er sich mit oder ohne Hilfsperson nach vorn beugen und sich wieder nach hinten drücken Achten Sie dabei darauf dass die Knie in Höhe der Hüften zu liegen kommen Verwenden Sie z B FootStool Pflegeanleitung Lesen Sie das Produktetikett Eine längere Lebensdauer wird jedoch er reicht wenn kein Trockner verwend...

Страница 15: ...s Als er tekenen van slijtage zijn mag het product niet meer gebruikt worden Veiligheidscontrole Weinig wrijving controleer of het oppervlak glad is en gemakkelijk glijdt Vergelijk met een nieuw product Veel wrijving controleer of het oppervlak ruw is en voorkomt dat het verplaatsingshulpmiddel kan bewegen Vergelijk met een nieuw product Wrijving Lees de instructies voor alle bij verplaatsingen ge...

Страница 16: ...Slide gebruiken Als de zorgvrager naar voren schuift in de rolstoel kan de zorgverlener hem haar helpen om voorover te leunen en tegendruk te geven waardoor de zorgvrager naar achteren schuift in de stoel Zorg dat de knieën net zo hoog zijn als de heupen Dit kunt u doen met behulp van een FootStool Onderhoud van het product Lees het productlabel Gebruik geen wasverzachter en vermijd het gebruik va...

Страница 17: ... présente des signes d usure le produit doit être mis au rebut Contrôle de sécurité Faible friction veillez à ce que la surface soit lisse et glisse sans ef fort Procédez à une comparaison avec un produit Forte friction veillez à ce que la surface soit rugueuse et immobilise l aide au transfert ou au levage Test de friction Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilisés lors d un trans...

Страница 18: ...lisation d OneWaySlide Si l utilisateur a glissé vers l avant dans le fauteuil il peut avec ou sans assistance se pencher vers l avant et pousser pour glisser facilement vers l arrière Veiller à ce que les genoux soient aussi hauts que les hanches utiliser par exemple FootStool Conseils d entretien Lire l étiquette du produit Pour une longévité optimale ne pas utiliser de produits de rinçage et év...

Страница 19: ...adito Qualora presenti segni di usura il prodotto deve essere gettato Controllo di sicurezza Attrito ridotto Accertarsi che la superficie sia liscia e scorra senza sforzo Confrontare con un prodotto nuovo Attrito elevato Accertarsi che la superficie sia ruvida e impedisca all ausilio di trasferimento di muoversi Confrontare con un prodotto nuovo Test di attrito Leggere le istruzioni di tutti i dis...

Страница 20: ... Uso di OneWaySlide Se il utente scivola in avanti sulla carrozzina l assistente può aiutarlo ad inclinarsi in avanti e sostenerlo affinché si riporti nella posizione ottimale Le ginocchia si devono trovare alla stessa altezza delle anche A tal scopo è possibile utilizzare un FootStool Cura del prodotto Leggere l etichetta del prodotto Per assicurare la massima durata dei prodotti si raccomanda di...

Страница 21: ...esté desgastado o desteñido Si hay indicios de desgaste el producto deberá ser desechado Inspección operacional Baja fricción la superficie es lisa y se desliza con la misma facilidad que antes Compárelo con un nuevo producto Alta fricción la superficie es igual de rugosa y frena como antes Compárelo con un nuevo producto Prueba de fricción Lea siempre los manuales de todos los dispositivos de asi...

Страница 22: ...a silla Colocación de OneWaySlide Uso de OneWaySlide Si el usuario se desliza hacia adelante en la silla de ruedas el asistente puede ayudarle a inclinarse adelante y aplicarle luego contrapresión lo que le permitirá recolocarse en la parte trasera de la silla Verifique que tenga las rodillas alzadas al mismo nivel que las caderas A tal fin puede ayudarse de FootStool Cuidado del producto Consulte...

Страница 23: ...19 6 x 15 7 inch Tubular 2070 OneWaySlide 500 x 450 mm 19 6 x 17 7 inch Tubular Size Symbols This product complies with the require ments of the Medical Device Regulation 2017 745 Visual Inspection Medical Device Read the manual Caution Product Code Manufacturer information Batch Code ...

Страница 24: ...are and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and dignity Through a unique combination of training and a complete range of efficient transfer aids SystemRoMedic offers improvement of both work environment and quality of care and at the same time achieves...

Отзывы: