background image

 

14

Einstellungen vor Inbetriebnahme 
1. 

Stellen Sie die erforderliche Luftmenge für die Bedarfslüftung in der 
Normal Stufe folgendermaßen ein: 

 

Errechnen Sie die erford. Luftmenge des Gebäudes. I.d.R. wird ein 
0,5facher Luftwechsel angesetzt. Multiplizieren Sie die Wohnfläche mit 
der Raumhöhe und dividieren Sie das Ergebnis durch 2. 
Beispiel: Wohnfläche = 250m², Deckenhöhe = 2,5 m 

     

Erford. Luftmenge = 310 m

3

/h 

  Stellen Sie die Luftmenge auf der Platine im Gerät ein.  (fig. 10B).

 

Before starting the system: 

1.  Choose required airflow at normal fan speed (high/low) as follows:  

 

  Calculate the ventilation requirements of the building. A rule of thumb 

indicates 0,5 air changes per hour. Multiply the building's living area with 
ceiling height and divide the result by 2.  

  Example: Living area = 250 m2, ceiling height = 2,5 m 
     

Ventilation requirement = 310 m

3

/h 

  Set airflow from switch on print card in the unit (see fig. 10B). 

 

 

DIP - Schalter und  Drehschalter (D): Werkseinstellung  0101 “A“ 

DIP Switches and  rotating switch (D): factory setting “A”

 

 

1  2  3  4  D  Funktionsbeschreibung  

 

1  2  3  4  D  Function description 

1   

 

 

 

Stop im Absenkbetrieb 

DIP Schalter no. 1 

 

1   

 

 

 

Stop at night operation 

DIP switch no. 1 

0   

 

 

 

Min. Drehzahl im Absenkbetrieb 

DIP Schalter no. 1 

 

0   

 

 

 

Low speed at night operation 

DIP switch no. 1 

 

1   

 

 

Betrieb mit Heizregister 

DIP Schalter no. 2 

 

 

1   

 

 

Operation with heater 

DIP switch no. 2 

 

0   

 

 

Betrieb ohne Heizregister 

DIP Schalter no. 2 

 

 

0   

 

 

Operation without heater 

DIP switch no. 2 

 

 

1   

 

Aufzeichnung von Prozesswerten                   DIP Schalter no. 3 

 

 

 

1   

 

monitoring of processor values                       DIP switch no. 3 

 

 

0   

 

Keine Aufzeichnung von Prozesswerten 

DIP Schalter no. 3 

 

 

 

0   

 

No monitoring of processor values 

DIP switch no. 3 

 

 

 

1   

Ca. gleicher Volumenstrom Zu- /Abluft           DIP Schalter no. 4 

 

 

 

 

1   

Unchanged airflow, supply/extract                  DIP switch no. 4  

 

 

 

0   

Zuluftvent. 5% weniger Luftvolumenstrom 

DIP Schalter no. 4 

 

 

 

 

0   

5% higher extract than supply air 

DIP switch no. 4 

1  1  1  1   

Test mode – vorgesehen für die Produktion 

 

1  1  1  1   

Test mode - only for use in production 

 

 

 

 

0  170 m

3

/h Volumenstrom 

Drehschalter 

 

 

 

 

 

0  170 m

3

/h airflow 

Rotating switch 

 

 

 

 

1  180 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

1  180 m

3

/h airflow 

 

 

 

 

2  190 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

2  190 m

3

/h airflow 

 

 

 

 

3  200 m

3

/h Volumenstrom 

"

 

 

 

 

 

 

3  200 m

3

/h airflow 

"

 

 

 

 

 

4  210 m

3

/h Volumenstrom 

"

 

 

 

 

 

 

4  210 m

3

/h airflow 

"

 

 

 

 

 

5  220 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

5  220 m

3

/h airflow 

 

 

 

 

6  230 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

6  230 m

3

/h airflow 

 

 

 

 

7  240 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

7  240 m

3

/h airflow 

 

 

 

 

8  250 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

8  250 m

3

/h airflow 

 

 

 

 

9  270 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

9  270 m

3

/h airflow 

 

 

 

 

A  290 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

A  290 m

3

/h airflow 

 

 

 

 

B  310 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

B  310 m

3

/h airflow 

 

 

 

 

C  330 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

C  330 m

3

/h airflow 

 

 

 

 

D  350 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

D  350 m

3

/h airflow 

 

 

 

 

E  370 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

E  370 m

3

/h airflow 

 

 

 

 

F  390 m

3

/h Volumenstrom 

 

 

 

 

 

F  390 m

3

/h airflow 

 

1:   DIP Schalter in Position ON  
0:   DIP Schalter in Position OFF  
D:   Drehschalter 

 

Bsp. Für Code von DIP-Schalter und Drehschzalter für 180 m

3

/h und mit 

eingebauten Nachheizregister: 0 1 0 1 B

 

1:   DIP switch in position ON  
0:   DIP switch in position OFF  
D:   Rotating switch 

 

 

Correct  DIP- and rotating switch position in the example, i.e. at 180 m

3

/h 

and with heater battery installed: 0 1 0 1 B

 

 

Содержание Villavent VR-700 E

Страница 1: ...VR 700 E EC Installationsanweisung Installation instructions Systemair GmbH Dez 2006 ...

Страница 2: ...AHME GRUNDEINSTELLUNG Seite 13 Checkliste nach der Installation Seite 13 Einstellungen vor Inbetriebenahme Seite 14 INSTALLATION Villavent ventilation units with heat recovery have been manufactured since 1980 The units are installed in thousands of buildings in Norway with increasing numbers in the U K Experience from these installations is incorporated in our units the Villavent VR 700 E EC The ...

Страница 3: ...ät ACHTUNG Zunächt Winkel 1 montieren Gerät auf den Wand winkel stellen und mit geeigneten Schrauben oben 2 befestigen 1 Inspection hatch 9 Flexible ducting 2 Sound attenuators inlet extract 10 Spiro ducting 4 Fresh air intake 11 Condensation heat insulation see 5 Discharge extract air separate chapter 6 Air inlet inlet diffusors 12 Grade towards wall grill 7 Extract extract louvres 13 Duct cover ...

Страница 4: ...5 mm INSTALLING THE UNIT POSITIONING AND ACCESS Fig 1 The unit should preferably be installed in a separate room e g storeroom laundry room or similar The unit is produced for installation on the wall but can alternatively be installed lying i e inspection door upwards If lying installation is chosen ensure that necessary anti vibration pads under the unit When choosing the installation position c...

Страница 5: ...5 1 Schlafen 1 Bedroom 2 Wohnen 2 Living room 3 Küche 3 Kitchen 4 Bad HWR 4 Bathroom Laundry room 5 Windfang 5 Hall 6 Abstellraum 6 Storeroom Fig 2 ...

Страница 6: ...en enden sollten während der Lagerung und Installation verschlossen sein Die Aussenwandabdeckung und die Dachhaube müssen der Bauweise entsprechend installiert werden DUCT SYSTEM General Fig 2 Air to and from the unit is led through a duct system To ensure a long life and satisfactory cleaning possibilities ducts made of galvanised steel Spiro are highly recommended Short pieces max 1 m of flexibl...

Страница 7: ...den Gesamt Isolierstärke 100mm ACHTUNG Isolieren Sie auch alle Verbindungen und kleben diese ab Duct connections Fig 3 Secure all joints between ducting and Tee pieces duct connectors reducers etc by means of special tape or 3 pcs self drilling screws per joint Always tape the telescopic connections on Villavent Zoom ducts Attenuation Fig 4 To avoid fan noise being transferred to rooms install sou...

Страница 8: ...nlet diffusor ceiling mounted Abluftventil Extract louvres as inlet diffuser when mounted in wall close to the ceiling Flex Schalld m Ventilanschl Flexible silencer with frame Fig 6 Ø125 mm Ø100 mm Ø100 125 160 mm Ø100 Ø125 mm ...

Страница 9: ...VERS Inlet diffusers and extract louvers Fig 6 Mount inlet diffusers in all living rooms dining areas and bedrooms Extract louvers to be installed in bathrooms laundry room WC and kitchen Extract louvers can be ceiling or wall mounted Inlet diffuser should be mounted in the ceiling Make sure that the air stream from inlet diffusers has a free passage Air stream from inlet diffuser mounted on the w...

Страница 10: ...tabzugshaube an das Gerät angeschlossen ist kann eine gleichmäßige Be Entlüftung aufrechterhalten werden selbst wenn die Haube in Betrieb ist Allerdings muß für eine separate Zuluftversorgung für die Haube gesorgt werden Fensterkontakt oder ALD Air circulation between rooms Fig 7 To obtain a satisfactory air circulation a small gap should exist around the doors between rooms with inlet diffusers l...

Страница 11: ...utz benötigt Zusätzlich ist ein elektr Heizregister für die Nachheizung eingebaut das die Zuluft auf max ca 22 C erwärmen kann ELECTRICAL CONNECTIONS Fig 10 10A The unit 1 The VR 700 E EC unit is supplied with apx 1 m cable and plug for 10A 230V single phase earthed connection Rated power is apx 230 W 230V without electrical re heater battery installed Separate controller 3 The Villavent VR 700 E ...

Страница 12: ...uslässe sind aus unserem techn Katalog oder der Installationsanleitung ersichtlich Timer 2 If the unit is installed in commercial buildings separate week timer for automatic day and night operation reduced ventilation may be installed Cable 2x0 22 mm 2 leads from the timer fig 10 to be connected to terminal block in junction box inside the unit ADDITIONAL EQUIPMENT For more information about re he...

Страница 13: ...tkanäle sind installiert damit kein Kurzschluß der Luftströme entsteht 5 Frischluftansaugung ist mit genügend Abstand von Schmutzquellen installiert DH Zentralstaubsauger Abluft Trockner Abluft 6 die Fernbedienung und Signallampen funktionieren siehe Bedienungs und Wartungsanleitung Betrieb 8 Zeitschaltuhr falls angeschl funktioniert siehe Bedienungs und Wartungsanleitung Betrieb mit Zeitschaltuhr...

Страница 14: ...on Prozesswerten DIP Schalter no 3 1 monitoring of processor values DIP switch no 3 0 Keine Aufzeichnung von Prozesswerten DIP Schalter no 3 0 No monitoring of processor values DIP switch no 3 1 Ca gleicher Volumenstrom Zu Abluft DIP Schalter no 4 1 Unchanged airflow supply extract DIP switch no 4 0 Zuluftvent 5 weniger Luftvolumenstrom DIP Schalter no 4 0 5 higher extract than supply air DIP swit...

Страница 15: ...pe 7 für 9 Monate Standzeit Lampe 8 für 12 Monate Standzeit 1 Adjust diffusers and louvers in accordance with commissioning or basic setting see Diffusers Louvers Make sure that the inlet diffusers are set so that the air stream is not lead towards visible joist wall etc close to the diffuser 2 Choose max supply air temperature see user and maintenance instructions Operation 3 Choose operation tim...

Страница 16: ...45 97944 Boxberg Tel 49 7930 9272 0 Fax 49 7930 9272 92 www systemair de www villavent de Änderungen vorbehalten Specifications may be changed without notice Produsent Hersteller Manufacturer Forhandler Representant Händler Distributor ...

Отзывы: