background image

 

5

 

 

GENERELT  

Villavent, VR-300 TK/B er et komplett 
ventilasjonsaggregat for tilførsel av filtrert og 
oppvarmet friskluft i oppholdsrom, samt 
avtrekk av tilsvarende luftmengde i våtrom. 
Aggregatet er utstyrt med varmegjenvinner og 
automatikk for å kunne ventilere på en sikker 
og økonomisk måte. 
 
VR-300 TK/B er spesielt godt egnet for bruk i 
leiligheter hvor kanalføringer, lukt og 
forurensing fra komfyravtrekket 
(kjøkkenhetten) ofte medfører utfordringer. En  
bypass-løsning i VR-300 TK/B gjør at 
kjøkkenhetten kan tilkobles aggregatet. 
Komfyravtrekket ledes direkte til avtrekksviften 
uten at lukt og forurensing føres gjennom 
varmeveksleren. 
 
Aggregatet skifter automatisk mellom 
vinterdrift med varmegjenvinning, og 
sommerdrift uten varmegjenvinning. 
 

 

 

GENERELLT  

Villavent, VR-300 TK/B är ett komplett 
ventilationsaggregat för tillförsel av filtrerad 
och uppvärmd uteluft, samt bortforsling av 
motsvarande mängd förbrukad luft. 
Aggregatet är utfört med värmeväxlare och 
automatik för att kunna ventilera på ett säkert 
och ekonomiskt sätt. 
 
VR-300 TK/B är speciellt framtaget för 
lägenheter, där utrymmet för kanaler, lukt från 
spiskåpan ofta medför kompromisser. En 
bypass-lösning i VR-300 TK/B gör att 
spiskåpan kan anslutas till aggregatet. 
Matoset leds direkt till frånluftsfläkten utan att 
lukt och föroreningar passerar genom 
värmeväxlaren. 
  
Aggregatet skiftar automatisk mellan 
normaldrift med värmeåtervinning och 
sommardrift utan värmeåtervinning. 
 
 
 

 

 

 

ALLGEMEINES 

 

Villavent Geräte VR-300 TK/B ist ein 
kompaktes Belüftungsanläge zur Lieferung 
von gefilterter und vorgewärmter Außenluft bei 
Abzug einer gleichen Menge verbrauchter Luft 
aus dem Gebäude. Die Geräte sind mit einem 
Wärmetauscher aus Aluminium, sowie mit 
Steuerungs-funktionen, die eine sichere und 
wirtschaft-liche Belüftung gewährleisten 
ausgerüstet. 
 
VR-300 TK/B ist speziell für Apartments und 
Eigentumswohnungen gedacht, wo 
Kanalführung, Gerüche und Schmutz von der 
Küche oft eine große Herausforderung sind. 
Eine Lösung mit autom. Bypaß macht es 
möglich hier eine Dunstabzugshaube 
anzuschließen. Die Küchenabluft geht direkt 
über den Abluftventilator, um zu vermeiden, 
daß Dampf und Schmutz in das Gerät 
gelangen. 
 
Das Gerät schaltet automatisch zwischen 
Winter- und Sommerbetrieb um (mit/ohne 
Wärmerückgewinnung.) 
 

 

 

GENERAL 

 

Villavent VR-300 TK/B

 

is a complete 

ventilation units for supply of filtered and 
preheated outdoor air to residential areas and 
extract of a corresponding amount of used air 
from WC, bathroom and other wet rooms. The 
unit is equipped with a heat exchanger in 
aluminium and control functions to ensure 
safe and economical ventilation. 
 
VR-300 TK/B is especially designed for 
installation in flats and apartments where duct 
runs, smells and pollution from the kitchen 
extract (cookerhood) often is a great 
challenge. A bypass solution in the VR-300 
TK/B makes is possible to connect the unit to 
cookerhood. The kitchen extract goes directly 
to the extract fan avoiding fumes and pollution 
to be led into the heat exchanger.  
 
The unit will automatically alternate between 
winter operation with heat recovery and 
summer operation without heat recovery 
 
 
 
 
 

 

Содержание Villavent VR-300 TK/B/3

Страница 1: ...205047 392471 14 01 2008 RD KMB Villavent VR 300 TK B 3 4 Bruks og vedlikeholdsanvisning Drift och skötselanvisningar Bedienungs und Wartungsanleitung User and maintenance instructions ...

Страница 2: ...t i dette heftet INNHOLDSFORTEGNELSE GENERELT side 5 BETJENING side 6 ADVARSEL side 10 VEDLIKEHOLD side 10 FEILSØKING side 14 SERVICE side 16 INTRODUKTION Villavent har producerat värmeåtervinnings aggregat som sedan 1980 är installerade i tusentals byggnader Erfarenheter från dessa installationer är samlade i Villavent VR 300 TK B Vi har tagit hänsyn till de senaste resultaten inom inneklimat for...

Страница 3: ...ung und der Wartung helfen INHALT ALLGEMEINES Seite 5 BEDIENUNG Seite 8 ACHTUNG Seite 12 WARTUNG Seite 12 FEHLERSUCHE Seite 15 KUNDENDIENST Seite 16 INTRODUCTION Villavent have been manufacturing heat recovery units since 1980 The units are installed in thousands of buildings in Norway with increasing numbers in the U K Experience from these installations is incorporated in our unit the Villavent ...

Страница 4: ...kt C Värmeväxlare D Temperatur E Tilluftsfilter F Frånluftsfilter 1 Zentralgerät 4 Außen Frischluftöffnung 5 Abluftöffnung Dachhaube 6 Zuluftventil in Wohn und Schlafräume 7 Abluftventile in Nassräumen 8 Dunstabzugshaube falls angeschl 1 Unit 4 Fresh air intake 5 Discharge extract air 6 Inlet diffusers in living rooms 7 Extract louvers in wet rooms 8 Cookerhood if installed A Zuluftgebläse B Abluf...

Страница 5: ...Villavent Geräte VR 300 TK B ist ein kompaktes Belüftungsanläge zur Lieferung von gefilterter und vorgewärmter Außenluft bei Abzug einer gleichen Menge verbrauchter Luft aus dem Gebäude Die Geräte sind mit einem Wärmetauscher aus Aluminium sowie mit Steuerungs funktionen die eine sichere und wirtschaft liche Belüftung gewährleisten ausgerüstet VR 300 TK B ist speziell für Apartments und Eigentumsw...

Страница 6: ... mulig uten at trekkfølelse oppstår Derved oppnås best mulig energi og ventilasjonseffektivitet REGLERING Fig 3 Luftmängden kan alternativt regleras från regleringsbrytare m trafo typ CTK B type CT KB S eller från kökskåpan CTK B S har separat betjäningspanel med brytare och kan därför användas vid fjärrkontroll av aggregatet Luftmängd fläkthastighet Min 1 Min ventilation kan användas när ingen vi...

Страница 7: ...gget Anlegget er beregnet for kontinuerlig drift og skal bare stoppes for vedlikehold service Sommardrift När tilluftstemperaturen är högre än inställt värde kopplas värmeåtervinningen automatisk ur och värmeväxlarens rotation stoppas sommardrift Spiskåpa VR 300 TK B är konstruerad för att kunna monteras tillsammans med Villavents kökskåpa OBS Spiskåpan måste vara utrustad med ett tättslutande spj...

Страница 8: ...ein elektrisches Nachheizregister ein Im Allg wird empfohlen die Zulufttemperatur auf den kleinstmöglichen Wert einzustellen Dadurch wird die optimale Energie und Belüftungseffizienz gewährleistet OPERATION Fig 3 Airflow can alternatively be controlled from fan speed control with transformer type CTK B type CT KB S or from cookerhood CTK B S is meant for remote fan speed control Airflow fan speed ...

Страница 9: ...en durch drehen des Schalters A auf Die Anlage sollte kontinuierlich arbeiten und nur zur Wartung und Reinigung ausgeschalten werden Summer operation When supply air temperature exceeds set temperature the rotor will stop and there will be no heat recovery summer operation Extract from cooker Fig 3b The VR 300 TK B is designed to be connected to special Villavent cookerhood adapted for this use No...

Страница 10: ... salmiakk holdig vaskemiddel OBS Påse at ikke rotormotoren blir utsatt for fuktighet VARNING För att undvika elektrisk stöt brand eller andra skador som kan uppstå på grund av felaktigt användande eller behandling av aggregatet är det viktigt att ta hänsyn till följande 1 Anläggningen skall vara monterad enligt montageanvisningar 2 Stickkontakten dras ur vid service och eller inspektion av aggrega...

Страница 11: ...eluker om levert NB I tillegg bør takhatt kontrolleres årlig og rengjøres ved behov For bruk og vedlikehold av kjøkkenhette se egen anvisning 3 Kontroll av fläktar vart 3 e år Fläktarna 4 och 5 kan efter än längre tids användning bli belagda med damm som reducerar anläggningens kapacitet Fläktarna bör därför ibland tas ut och rengöras med en borste utan användning av vatten Man kan använda rengöri...

Страница 12: ...llgemeinen Reinigung sollte folgendes beachtet werden 1 Auswechseln der Frischluft Abluftfilter mind 1 2 mal im Jahr oder bei Bedarf Die Taschenfilter können nicht gereinigt werden und müssen ausgetauscht werden Fragen Sie Ihren Lieferanten nach neuen Filtern 2 Wartung des Tauschers alle 3 Jahre Auch wenn die Wartung nach Punkt 1 durchgeführt wurde kann sich Staub im Tauscher ablagern Deshalb ist ...

Страница 13: ...er über besondere Kontrollklappen im Kanalsystem sofern vorgesehen Achtung Zusätzlich muss die Dachhaube einmal jährlich überprüft und falls notwendig gereinigt werden Für Bedienung und Wartung der Dunstabzug haube lesen Sie bitte die dazugehörigen Anleitungen 3 Checking the fans every 3 years Even if the required maintenance such as changing of filters is carried out dust and grease may slowly bu...

Страница 14: ...engjøring av viftehjul b Trekk ut viftene og kontroller at de 4 skruene på siden av viftehuset er godt trukket til FELSÖKNING Fig 7 Om det skulle uppstå driftsstörningar bör följande kontrolleras och utföras innan serviceman tillkallas 1 Fläkten fläktarna startar inte Kontrollera att säkringar är hela och att alla kontakter är ordentligt isatta stickkontakt och fläktkontakter 2 Låg luftmängd a Ins...

Страница 15: ... ob der Abluftfilter verschmutzt ist d Prüfen Sie ob sich der Tauscher dreht 5 Lärm oder Schwingungen a Gebläse reinigen b Überprüfen ob die Gebläseschrauben fest angezogen sind TROUBLESHOOTING Fig 7 Should problems occur please check or correct the items below before calling your service representative 1 Fan s do not start Check that all fuses and plugs are connected mains supply and fan plugs 2 ...

Страница 16: ...ng och produktionsnummer Se exempel nedan KUNDENDIENST Bevor Sie den Kundendienst anrufen notieren Sie sich die techn Daten vom Typenschild des Gerätes hier auf diese Seite SERVICE Before calling your service representative make a note of the specification and production number from the data plate on the unit behind the inspection hatch Rett til endringer forbeholdes Vi förbehåller oss rätten till...

Отзывы: