SystemAir PKI-C E60S Скачать руководство пользователя страница 4

4 / 16

    |    

PKI-C

Introduction

The Installation, Operation and Maintenance manual applies 

to  the  cartridge  fire  damper  types  PKI-C  E60S,  EI60S,  EI90S, 

EI120S, produced by IMOS-Systemair, contains basic informati-

on and recommendations regarding the design, installation and 

usage, which need to be followed in order to guarantee a proper 

and trouble-free operation of the unit. The key to this is to read this 

manual thoroughly, use the damper according to the instructions 

provided in it and to adhere to the safety requirements.

Warning

Some of the fire damper parts might have sharp edges – therefo

-

re it is necessary to use gloves during the installation and usage  

of the damper. 

In order to avoid electrical shock, fire or other damage that might 

occur as a result of incorrect usage and operation of the unit, it is 

important to comply with the following principles:

• 

 It is necessary to install the system according to the Installation 

manual.

•   It is necessary to perform the fire damper check according to 

the manual.

Operation 

General Information

The IMOS – Systemair cartridge fire dampers are defined as fire 

closures for ventilation ducts, to be installed in the spot where  

the ventilation duct passes through the fire partition wall, or at the 

end of the duct in front of the outlet. In case of a fire the dampers 

work as a fire safety element and prevent the fire from spreading 

throughout the ventilation duct during a specified amount of time. 

• 

All the units are actuated by springs.

•  Additional accessories, such as flexible couplings, disk valves 

etc., can be ordered separately.

• 

The accessories are supplied separately and unmounted, rea-

dy to be mounted on site by the responsible staff. 

The dampers are to be operated in a workplace which is protected 

from weather conditions and to be used in ventilation ducts distri-

buting the air without any other mechanical or chemical contami-

nation in the following operating conditions:

•  The maximum air flow speed of 12m/s

•  The maximum relative air humidity of 90%

• 

The temperature falling within the range of -10 to +65°C

In terms of noise, the IMOS – Systemair fire dampers are passive. 

Increased noisiness only occurs while the damper is being opened  

or closed as a result of inspection or fire, which should not last 

longer than 5 seconds.

Note:

 The accessories for mounting – cover plates for dry instal-

lation and a flexible coupling for inspection simplification – can be 

ordered along with the fire dampers. 

As  a  standard,  all  the  cartridge  fire  dampers  are  equipped  with 

a thermal fuse link, which, after having reached or exceeded  

the temperature of 72 °C with a ± 1,5 °C tolerance, unblocks the 

actuating springs, which causes the damper blades to close. Upon 

request it is possible to supply thermal fuse links with a higher 

fusion temperature.

1 Installation Manual

•  The cartridge fire dampers are installed into the duct, either in 

the place where the fire-proof wall is, or at the end of the duct 

 

in front of an air valve or a similar outlet. (The cartridge fire 

dampers are installed into the duct, either in the place where 

the fire-proof wall is into a transversal  duct, or at the end of the 

duct in front of an air valve or a similar outlet.)

•  The pitch between the ducts and the fire dampers must be at 

least 200 mm, according to the STN EN 1366-2 regulation. 

• 

According to the STN EN 1366-2 regulation, there must be at 

least a 75 mm gap between the wall and the ductwork with the 

fire damper.

•  The fire damper is embedded into the fire partition construction 

into duct in such a way that when the damper blades are in the 

CLOSED position, thay will be entirely situated inside the wall. 

• 

The damper can be embedded into a wall or a ceiling with a 

minimum thickness according to the STN EN 1366-2 regulation  

for the respective fire resistance class. 

• 

All the dampers can be installed with a horizontal or a vertical 

blade axis. 

1.1 Embedding the PKI-C into a Wall / Ceiling Using Gypsum, 

Mortar or Concrete – Wet Installation (see Fig. 1)

1.   For installation purposes, make a round opening with a mini-

mum diameter of Ød + 60 mm into the wall. 

2.   Insert the duct inside the middle of the opening.

3.   Fill in the space between the wall and the duct with gypsum, 

mortar or concrete, while paying special attention to not conta-

minate the inside of the duct. Plaster leakage can be preven-

ted by using the cover plates. 

4. 

 Insert the fire damper into the duct and ensure that the whole 

blade of the closed damper is situated within the wall.

5.   Check the damper’s functionality (see the Operation manual). 

1.2 Installation Into the End of a Duct with a Valve (see Fig. 2)

PKI-C can be installed into a wall/ceiling at the end of a duct with a 

disc valve (the valve needs to be separately ordered from the ADP 

catalogue – an advisable type would be the plastic valve „Balance-

E“ from Systemair AB, Sweden). The installation is the same as 

described in section 1.1, remembering that the end of the duct 

must stay in allignment with the side of the wall/ceiling where the 

valve is going to come. By installation PKI-C must be placed with 

surface which contacts the closed blades in distance  50±10 mm 

from end of the duct. The blades must be open in the direction into 

the duct.

GB

1.3 Embedding the PK-I into a Wall Using Mineral Wool – Dry 
Installation (see Fig. 3)

1.   For installation purposes, make a round opening with a mini-

mum diameter of Ød + 60 mm into the wall. 

2.   Insert the duct inside the middle of the opening.

3.   Attach the cover plates to the wall around one side of the duct.

4.   Fill in the space between the wall and the duct with mineral 

wool, while paying special attention to not contaminate the in-

side of the duct.

5.   Attach the cover plates to the wall around the other side  

of the duct. 

6. 

 Insert the fire damper into the duct and ensure that the whole 

blade of the closed damper is situated within the wall.

7.   Check the damper‘s functionality (see the Operation manual). 

COVER PLATES ARE MANDATORY WHEN PERFORMING A 

DRY INSTALLATION – the ordering code for them is PR!

Содержание PKI-C E60S

Страница 1: ...allatie Bedienings en Onderhoudsvoorschriften pagina 10 12 IT Manuale originale di installazione uso e manutenzione pagina 12 14 1396 CPD 0050 EACH CARTRIDGE FIRE DAMPER HAS TO BE INSTALLED ACCORDING...

Страница 2: ...4 PKI C 5 valvola 1 2 3 5 d d 6 0 m m 4 1 Wall 2 Gypsum mortar concrete 3 Steel duct 4 PKI C 5 Disc valve 1 Decke 2 Gips M rtel Beton 3 Stahlrohr 4 PKI C 5 Ventil 1 Paroi 2 Pl tre mortier b ton 3 Gai...

Страница 3: ...lato orizzontale UW 9 profilato verticale CW 1 Fig 4 Adjusting the Damper into Operating Position Abb 4 Stellung der Cartridge Brandschutzklappe in die ge ffnete Position Fig 4 R armement de la cartou...

Страница 4: ...fire proof wall is or at the end of the duct in front of an air valve or a similar outlet The cartridge fire dampers are installed into the duct either in the place where the fire proof wall is into a...

Страница 5: ...ting an appropriate object between the blade and the damper body this object must be removed after the thermal fuse link is put on GB In case of poor access when checking the damper functionality by a...

Страница 6: ...ation und flexible Kupplungen zu Inspectionen zu erleichtern k nnen gemeinsam mit Brandschutzklappen bestellt werden Alle Cartridge Brandschutzklappen sind mit einer Thermosiche rung ausgestattet die...

Страница 7: ...men mit dem Datum der berpr fung gut leserlich in der Vor und Nachnamen und Unterschrift des Inspektors Anteil des Tagebuchs ist eine Kopie der Zulassung des Inspektors Wenn er irgendwelche Unstimmigk...

Страница 8: ...nen Antrag auf Garantie Service nur in schriftlicher Form mit serial Nummer der Klappe stellen 4 Garantie gilt nicht f r M ngel die durch unsachgem e Be handlung unsachgem e Installation mechanischer...

Страница 9: ...nt sa p n tration l int rieur de la gaine 5 Attachez sur le mur une plaque de couverture autour de l autre c t de la gaine 6 Ins rez la cartouche coupe feu dans la gaine de fa on ce que les lames en p...

Страница 10: ...10 C 50 C Note Le marquage CE et les donn es reconstitu es sur la derni re page Inleiding Deze Installatie Bedienings en Onderhoudsvoorschriften heb ben betrekking op vlinderbrandkleppen typen PKI C E...

Страница 11: ...initieve positie zie fig 4 1 Druk beide palveren in 2 Open de bladen in een parallel positie 3 Plaats de thermische smeltlood 6 Plaats de brandklep in het kanaal en zorg ervoor dat het gehele blad van...

Страница 12: ...komst kan deze periode verlengd zijn tot 30 maanden met ingang van de transportdatum 2 Voorafgaand aan transport is het product in de montagefabriek getest De fabrikant garandeert dat de producteigens...

Страница 13: ...la EN 1366 2 secondo la rispettiva classe di resistenza al fuoco Tutte le serrande devono essere installate con un asse oriz zontale o verticale delle alette IT 1 3 Installazione delle PK I in una par...

Страница 14: ...dal condotto tenendola per le sue alette aperte oppure separando il tubo sul lato del muro e spingendo la serranda fuori dal condotto Se si utilizza un interruttore di fine corsa necessario scollegar...

Страница 15: ...Pr fers Date et signature du technicien contr leur Handtekening van de inspecteur Firma del verificatore Periodical controls Periodische Kontrolle Contr les p riodiques Periodieke controle Controlli p...

Страница 16: ...vention effectu e Omschrijving van de reparatie Descrizione della reparazione Service officer signature stamp Kundendiensttechniker Unterschrift Stempel Repr sentant service signature cachet Inspekteu...

Отзывы: