background image

11

fantech

Entretien

Pour un fonctionnement silencieux et efficace, une durée utile prolongée et une apparence attrayante, baisser ou retirer la grille et passer 
l’aspirateur à l’intérieur de l’unité à l’aide de la brosse d’époussetage. Le moteur est lubrifié de façon permanente et ne nécessite pas de 
lubrification supplémentaire. Si les roulements du moteur font des bruits excessifs ou inhabituels, remplacer le moteur avec un moteur identique. 
Le rotor doit également être remplacé.

   Garder tous les composants électriques loin de l’eau. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou de l’eau plus chaude que 

60 °C (140 °F) pour nettoyer les pièces en plastique.

Fonctionnement

Consulter la section « Raccorder le câblage » pour obtenir plus de détails.
Le boîtier de commande, situé à l’intérieur du boîtier du ventilateur, comporte 
trois réglages distincts :

(1) Le bouton de débit d’air faible règle le débit d’air inférieur, de 40 pi³/min 
jusqu’au débit d’air supérieur du ventilateur déterminé par le réglage de 
l’interrupteur à bascule.
(2) Le bouton du capteur d’humidité ajuste la valeur réglable par l’utilisateur 
(50 à 100 % d’humidité relative).
(3) L’interrupteur à bascule réglera la vitesse supérieure du ventilateur de 
80 à 140 pi³/min.

DÉTECTEUR DE MOUVEMENT 

Le ventilateur fonctionnera en continu à la vitesse inférieure préréglée. Lorsqu’un 
mouvement est détecté, la vitesse du ventilateur augmente jusqu’à la vitesse 
supérieure. Lorsque la personne quitte la zone, le ventilateur continue de fonctionner 
à vitesse supérieure jusqu’à ce que le délai préétabli soit écoulé (20 minutes). Après 
ce délai, la vitesse du ventilateur est réduite à la vitesse de ventilation en continu. 
Distance d’installation : 7 à 9 pi. La plage de détection se situe dans l’angle du cône de 90°.

FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR D’HUMIDITÉ

Le ventilateur à capteur d’humidité est doté d’un capteur d’humidité sophistiqué qui 
détecte : (a) les augmentations rapides ou modérées (réglable par l’utilisateur) du taux 
d’humidité ou (b) les taux d’humidité inférieurs à une valeur réglable par l’utilisateur 
(50 à 100 % d’humidité relative). Le ventilateur fonctionne en continu, à une vitesse 
inférieure préréglée (réglage au moyen du bouton du capteur d’humidité) et accélère 
automatiquement jusqu’à la vitesse supérieure lorsque les conditions environnementales 
changent. Après un délai minuté (20 minutes), le ventilateur reprend la vitesse inférieure 
par défaut. Si le ventilateur répond en permanence aux conditions environnementales 
changeantes, un réglage du « H » (signifie « taux d’humidité ») pourrait être nécessaire. 
Cette valeur est réglée en usine à 75 % (température ambiante de 25 °).

RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ

Le « H » a été réglé en usine pour la majorité des applications où il y a une douche. 
Cependant, si le ventilateur est dans une zone où il y a une baignoire ou s’il est utilisé 
pour contrôler l’humidité, le « H » pourrait avoir besoin d’être augmenté jusqu’au « + » 
(maximum). Si le réglage répond trop souvent aux conditions environnementales 
changeantes, le « H » pourrait avoir besoin d’être diminué vers le « - ». Pour régler  
le « H » :
1. Débrancher l’alimentation au niveau de la ligne d’entrée.
2. À travers la grille, repérer la fente « H ».
3. Faire pivoter doucement le réglage « H » vers le « + » ou le « - ».
4. Remettre le ventilateur en marche et vérifier le fonctionnement en ouvrant une douche ou 
une autre source d’humidité jusqu’à ce que le ventilateur se mette en marche.
5. Répéter les étapes ci-dessus au besoin.
Lorsque la température varie, les valeurs du capteur d’humidité auront des écarts.

7 à 9 pi

Zone de 

mouvements

Capteur 90°

S

H

~140

1 2 3

Switch 

position

Airflow (CFM)

@0.1 INWC

~110

1 2 3

~90

1 2 3

~80

Hi Spd

Speed

setting

Med/Hi

Med/Lo

Lo Spd

1 2 3

Speed control

for low speed

Humidity

Rendement homologué par la HVI, en conformité avec 
les procédures 915, 916 et 920.

Содержание fantech ProPLUS Series

Страница 1: ...imiento y humeda Package includes Fantech Exhaust Fan 1 pc EZ Mounting Bracket 1 pc Mounting screws 7 pcs L ensemble comprend Ventilateur extracteur ou ventilateur à éclairage Fantech 1 pc Supports de fixation 1 pc Vis de fixation 7 pcs El paquete incluye Extractor de aire o un extractor con luces Fantech 1 pc Ménsulas de montaje 1 pc Tornillos de montaje 7 pc Technical Customer Support United Sta...

Страница 2: ...wer 9 This fan must be properly grounded 10 Do not use in the cooking area Figure 1 11 Do not block the air intakes or exhaust 12 Power supply wiring is to be No 14 AWG wire or larger suitable for at least 90 C 190 F 13 Not for use outdoors 14 The fan must not be installed in a ceiling with an R rating greater than 40 15 The fan is type IC Inherently Protected 16 To reduce the risk of injury insta...

Страница 3: ...it être adéquatement mis à la terre 10 Ne pas utiliser dans une aire de préparation de repas Figure 1 11 Ne pas bloquer les entrées ou les évacuations d air 12 Le câblage d alimentation électrique doit être de calibre nº 14 AWG ou plus gros adéquat pour au moins 90 C 190 F 13 Ne doit pas être utilisé à l extérieur 14 Pour les unités à éclairage utiliser uniquement des lampes fluorocompactes de typ...

Страница 4: ...utilizar en el área usada para cocinar figura 1 11 No bloquee las entradas ni la salida de aire 12 Las conexiones de alimentación deben realizarse con cables calibre 14 AWG o más gruesos aptos para al menos 90 C 13 No apto para uso externo 14 En las unidades con luces utilice únicamente una lámpara CFL tipo T4 de 26 W y una lámpara de noche de 4 W como máximo 15 El extractor no debe instalarse en ...

Страница 5: ...ie W Débit d air pi3 min Puissance Moteur ProPLUS 120V 60 Hz 25 80 90 110 140 ProPLUS L 120V 60 Hz 30 80 90 110 140 Especificaciones del extractor Modelo Consumo de energía W Flujo de aire CFM Alimentación Motor ProPLUS 120V 60 Hz 25 80 90 110 140 ProPLUS L 120V 60 Hz 30 80 90 110 140 Spécifications Especificaciones 7 5 8 11 3 8 10 1 2 13 13 3 4 289 mm 267 mm 350 mm 330 mm 194 mm 11 3 8 10 1 2 7 5...

Страница 6: ...d blower assembly before installation EZ mounting frame Housing Duct Assembly Blower Assembly 1 Install EZ Mounting Frame 2 Install Duct And Housing Attach duct assembly to frame using provided 1 1 4 screw Before inserting the housing first pull the locking tab located opposite of the duct collar and push housing into the frame Release the locking tab so that it temporarily holds the housing in pl...

Страница 7: ... can reduce energy loss and inhibit mold growth Fans installed with existing ducts may not achieve their rated air flow Wiring diagram Run 120 Vac house wiring to the location of the fan Use only UL approved connectors not included to attach the field wiring to the wiring plate Refer to the wiring diagram and connect the wires as shown Install the Grille To attach the grille assembly to the fan ho...

Страница 8: ...ERATION The humidity sensing fan uses a sophisticated humidity sensor that responds to a rapid to moderate user adjustable increases in humidity or b humidity above a user adjustable set point 50 100 relative humidity The fan run continuously at a preset lower level set by the low speed control Knob and automatically boost up to high speed when environmental conditions change After delay timer 20 ...

Страница 9: ...existants peuvent ne pas atteindre leur débit d air nominal Retirer l ensemble pour conduit et l ensemble souffleur avant de procéder à l installation Cadre de montage EZ Boîtier Ensemble pour conduit Ensemble souffleur 1 Installer le cadre de montage EZ 2 Installer le conduit et le boîtier Installer le conduit dans le cadre et le fixer avec des vis Tirer la patte dans le boîtier presser le boîtie...

Страница 10: ... réduire la perte d énergie et empêcher la formation de moisissure Les ventilateurs installés avec des conduits existants peuvent ne pas atteindre leur débit d air nominal Schéma de câblage Brancher le câblage du boîtier 120 V c a à l emplacement du ventilateur Utiliser uniquement des connecteurs homologués UL non inclus pour raccorder le câblage in situ à la plaque de câblage Consulter le schéma ...

Страница 11: ... D HUMIDITÉ Le ventilateur à capteur d humidité est doté d un capteur d humidité sophistiqué qui détecte a les augmentations rapides ou modérées réglable par l utilisateur du taux d humidité ou b les taux d humidité inférieurs à une valeur réglable par l utilisateur 50 à 100 d humidité relative Le ventilateur fonctionne en continu à une vitesse inférieure préréglée réglage au moyen du bouton du ca...

Страница 12: ...uctos ya existentes no alcancen su flujo de aire nominal Retire el conjunto del ducto y el del soplador antes de la instalación Bastidor de montaje EZ Carcasa Conjunto del ducto Conjunto del soplador 1 Instalar el bastidor de montaje EZ 2 Instalar el ducto y la carcasa Conecte el ducto al bastidor y fíjelo con tornillos Tire de la lengüeta de la carcasa empuje la carcasa hacia el interior del bast...

Страница 13: ...res instalados con ductos ya existentes no alcancen su flujo de aire nominal Diagrama de cableado Extienda cables para instalaciones domiciliarias de 120 V CA hasta la ubicación del ventilador Utilice solamente conectores aprobados por UL no incluidos para conectar el cableado de campo a la placa de cableado Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables tal como se indica Instalar la parri...

Страница 14: ...a un sofisticado sensor de humedad que responde a lo siguiente a incrementos rápidos a moderados lo puede ajustar el usuario en la humedad o b un nivel de humedad que supera el punto de referencia que puede ajustar el usuario entre 50 y 100 de humedad relativa El ventilador funciona continuamente al nivel más bajo predefinido establecido por la perilla del sensor de humedad y pasa automáticamente ...

Страница 15: ...tallation for any breach of warranty WARRANTY VALIDATION The user must keep a copy of the bill of sale to verify purchase date These warranties give you specific legal rights and are subject to an applicable consumer protection legislation You may have additional rights which vary from state to state This warranty does not apply to any Fantech product or part which has failed as a result of faulty...

Страница 16: ... d usine en matière de qualité d exécution ou de matériau Il sera peut être nécessaire de retourner le produit à l usine Fantech accompagné d une copie du contrat de vente et du numéro d autorisation de retour POUR RETOURNER UN PRODUIT À L USINE VOUS DEVEZ Obtenir un numéro d autorisation de retour pour ce faire communiquer avec Fantech aux États Unis au numéro 1 800 747 1762 ou au Canada au numér...

Страница 17: ... instalación o reinstalación por incumplimiento de la garantía VALIDACIÓN DE LA GARANTÍA El usuario debe conservar una copia de la constancia de compraventa para verificar la fecha de compra Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y están sujetas a una legislación aplicable para protección del consumidor Usted puede tener derechos adicionales que varían de estado en estado Esta gar...

Страница 18: ...ng Frame Cadre de montage EZ Bastidor de montaje EZ 1 4 Blower assembly Ensemble souffleur Conjunto del soplador 1 5 Housing Boîtier Carcasa 1 6 Duct assembly Ensemble pour conduit Conjunto del ducto 1 7 Power box Boîtier d alimentation Caja de alimentación 1 8 Sensor Capteur Sensor 1 a Screw Vis Tornillo 5 WARNING Ensure that the fan is disconnected before replacing 1 8 2 3 4 5 a a 7 6 1 8 MISE E...

Страница 19: ...Notes Notas ...

Страница 20: ... Fantech Fantech se réserve le droit de faire des changements techniques Pour de la documentation à jour s il vous plaît se référer au www fantech net Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones técnicas en cualquier momento Para obtener la documen tación actualizada por favor consulte www fantech net ...

Отзывы: