9
fantech
MOUNTING ILLUSTRATION 1
Vibratio n
Mount
Detail
Please follow all applicable codes when installing this unit
1. Equipment should be hung at its proper elevation by using temporary
fixtures that can be removed after vibration hangers are installed
(Vibration isolation mounts provided by others).
2. Hanger may be fastened directly to the structure or somewhere
between suspended unit (be sure not to over tighten the neoprene
element).
3. Install hangers.
4. Turn nuts on rod assembly clockwise one complete turn on each
hanger. Repeat this procedure until temporary hanging fixtures are
loose and load of piping or equipment is suspended completely on the
vibration hangers.
5. Remove temporary hanger fixtures and level piping or equipment by
taking additional turns on the spring/top hanger rod nut – clockwise to
raise, counterclockwise to lower as required.
6. If equipping fan with isolators (FC Clamps), they should be attached at
this time.
7. See wiring section to complete installation.
ILLUSTRATION POUR L'INSTALLATION 1
Vibratio n
Mount
Detail
Veuillez suivre tous les codes applicables à l’installation de cet appareil.
1. L’appareil doit être suspendu à la hauteur appropriée en utilisant des
supports temporaires que vous pouvez retirer si des suspentes de vi-
bration ont été installées (Suspentes de vibration fourni par d'autres).
2. Les suspentes peuvent être attachées directement à la charpente
ou quelque part entre l‘appareil à suspendre. (Soyez certain de pas
courtcicuiter l’élément de Néoprène).
3. Installez les suspentes.
4. Tourner les écrous sur la tige d’assemblage dans le sens des aiguilles
d’une montre en donnant un tour complet à chaque crochet. Répé-
tez cette procédure jusqu’à ce que les supports temporaires soient
lâches et que le chargement de la tuyauterie ou l’équipement soit
suspendu complètement sur les crochets de vibrations.
5. Retirer temporairement les suspentes et ajuster la tuyauterie ou
l’équipement en visant l’écrou du support à ressort en visant dans
le sens d’une aiguille d’une montre pour le remonter et dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour le descendre.
6. Si le ventilateur est équipé d’isolateurs (FC adents de serrage), ils
doivent être attachés en même.
7. Voir le chapitre sur l’installation électrique pour terminer l’installation.
INSTALACIÓN 1
Vibratio n
Mount
Detail
Favor de seguir todo los códigos correspondientes al instalar esta unidad.
1. El equipo debe colgarse a su altura correcta mediante guarniciones
temporales que se pueden desmontar si van a instalarse tirantes
antivibratorios (Montajes del aislamiento de vibración provistos por
otros).
2. El tirante se puede montar directamente en la estructura o en algún
punto entre la unidad colgada y la estructura (tenga cuidado de no
anular el elemento de neopreno).
3. Instale los tirantes.
4. Gire las tuercas en el conjunto de varillas una vuelta completa en
el sentido del reloj en cada tirante. Repita este proceso hasta que
queden sueltas las guarniciones colgantes y el peso de la tubería o
equipos quede suspendida por completo en los tirantes antivibrato-
rios.
5. Desmonte las guarniciones provisionales de los tirantes, dándoles
más vueltas a la tuerca de la varilla superior y resorte, en el sentido
del reloj, a fin de alzar, o bien en sentido contrario para bajar, según
haga falta.
6. Si el ventilador se va a montar con aisladores (Abrazaderas FC), en
este momento es cuando se deben armar.
7. Para completar la instalación, vea la sección sobre cableado.
Support de
vibration
Mensaula
amortig
uada
Detalle
Содержание Fantech FKD 10
Страница 18: ...18 fantech NOTES REMARQUES NOTAS...
Страница 19: ...19 fantech NOTES REMARQUES NOTAS...