background image

12

1. La Serie K..-EF es compacta y adaptable para montar en 

cualquier posición, por lo cual es fácil de instalar. Este 
ventilador de flujo axial se puede montar a cualquier 
ángulo, desde horizontal hasta vertical.

2. Debido a que esta unidad tiene piezas rotativas, hay que 

tomar precauciones de seguridad durante la instalación, 
operación y mantenimiento.

3. 

PRECAUCION

: “Sólo para Ventilación en General. No trate 

de Utilizarse como Extractor de materiales y Vapores 
Peligrosos o Explosivos.”

4. Saque la unidad del paquete e inspecciónela antes de 

vencidos los 15 días de su recibo. Si está dañada, informe 
al transportista. Hay que NO USAR este ventilador si hay 
daños visibles al impulsor o al soplador.

5. Para los ventiladores Modelo K..-EF, si han de montarse 

en un soporte, refiérase a la Ilustración 1. Si ha de col-
garse un ventilador con tirantes, refiérase a la Ilustración 
2. 

6. Para conectar tramos de conductos, use cinta para con-

ductos a la entrada y a la salida para asegurar un buen 
sello. Para ventiladores Modelo K..-EF, conecte abrazade-
ras Systemair FK e inserte tornillos a través de la abraza-
dera a las bridas de entrada y salida. 

PRECAUCION

: Utilice tornillos de 1/2 pulgada

 

para hojalata 

para fijar el conducto a la entrada y salida. Es esencial 
que los tornillos penetren el metal de la brida de entrada 
pero no al extremo de obstruir el impulsor. Puede que 
sea necesario inclinar los tornillos para desviarlos del 
impulsor. 

PRECAUCION: Si no se usa anillos de control de ventilador, 

se debe usar tornillos de 

1/4

 pulgada.

7. Hay que instalar pantallas de guarda donde el ventilador 

quede al alcance del personal, a menos de 213 cm del 
puesto de trabajo o bien cuando sea aconsejable desde 
el punto de vista de seguridad.

8. Usar un dispositivo protector adecuado a la salida del 

conducto (tapa de techo, tapa de pared, tapa tipo per-
siana) con este ventilador.

1. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, 

CONMOCION ELECTRICA O LESIONES A PERSONAS, 
OBSERVE LO SIGUIENTE:

a.  Sólo utilice esta unidad en la forma contemplada por el 

fabricante. Si tiene cualquier pregunta, diríjase al 
representante del fabricante.

b.  Antes de darle mantenimiento o limpiar la unidad, 

apague la fuente de energía en el panel de servicio y 
bloquee los medios de desconexión del servicio para 
evitar que se vuelva a conectar a la fuente de energía 
accidentalmente. Cuando no se puedan bloquear los 
medios de desconexión del servicio, adhiera firmemente 
al panel de servicios, en un lugar prominente, un rótulo o 
una etiqueta a tal efecto.

c.  Los trabajos de instalación y cableado deben ser 

realizados por personal calificado conforme todos los 
códigos y normas del caso incluso construcción contra 
incendiós.

d.  Se necesita tener suficiente aire para lograr una 

combustión adecuada y expulsar los gases mediante el 
conducto de humos (chimenea) del equipo de quema de 
combustible para evitar el efecto de contra-tiro. Observe 
las pautas provistas por el fabricante del equipo de 
calefacción y las normas de seguridad tales como las 
publicadas por el National Fire Protection Association 
(NFPA) y American Society for Heating Refrigeration and 
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), y los códigos 
locales aplicables.

e.  Al cortar o perforar paredes y techos, no dañe el 

cableado eléctrico y demás servicios ocultos.

f.  Los ventiladores con conducto siempre deben tener 

salida al exterior.

g.  Si esta unidad se va a instalar sobre una bañera o una 

ducha, es necesario marcarla según corresponda a la 
aplicación y se debe conectar a una derivación protegida 
por GFCI (interruptor accionado por corriente de pérdida a 
tierra). 

h.  JAMAS coloque un interruptor donde pueda alcanzarse 

desde una bañera o ducha.

Informacion de Seguridad Importante

Advertencias

Содержание 40524

Страница 1: ...s Program Systemair Inc certifie que les ventilateurs de la s rie K EF d crits aux pr sentes portent le sceau de l ACMA Les caract ristiques indiqu es sont fond es sur les essais et proc dures effectu...

Страница 2: ...roof cap wall cap louvered shutters etc are to be used with this fan 1 WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING a Use this unit only in the manner...

Страница 3: ...RANGE TOP GREASE FIRE A Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings B Always turn ho...

Страница 4: ...flow minimize duct run lengths where possible If using flex duct keep duct runs straight and taut 5 If installing in an unconditioned space covering the fan with insulation is recommended to prevent c...

Страница 5: ...m 7 lb in INSTRUCTION FOR 120V and 230V MOTORS Motor Speed Control Capacitor Motor Black L White N Green GND Green Brown Black Blue With motor speed controller Capacitor Motor Brown Black Blue Without...

Страница 6: ...ng incoming supply wiring and capacitor connections c If possible use a meter to test for continuity between fan leads Please note capacitor will show no reading if tested with meter Maintenance 1 Sin...

Страница 7: ...n cessaire pour fins de s curit 8 Un dispositif d extr mit pour conduit appropri chapeau de toit obturateur mural obturateur persiennes etc doit tre utilis avec ce ventilateur 1 AVERTISSEMENTS POUR R...

Страница 8: ...de cuisine et des ustensiles appropri s l usage et aux quantit s de nourriture voulues AFIN D VITER LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS D INFLAMMATION DE LA GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINI RE RESPECTE...

Страница 9: ...es travers le r seau de conduits 4 Pour minimiser les pertes de pression statique et de promouvoir une ventilation ad quate minimisez les longueurs des conduits o possible Si vous utilisez un conduit...

Страница 10: ...rown Capacitor Blue Ground Ground Black Green Yellow N N L N L Capacitor L N Ground Supply voltage Brown Motor Leads L Black N White Ground Black Blue Green Yellow Capacitor 3 wire motor 4 wire motor...

Страница 11: ...ier le fil principal du moteur les fils d approvisionnement et les raccords du condensateur c Si possible utiliser un multim tre pour v rifier la continuit entre les connecteurs du ventilateur Entreti...

Страница 12: ...decuado a la salida del conducto tapa de techo tapa de pared tapa tipo per siana con este ventilador 1 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO CONMOCION ELECTRICA O LESIONES A PERSONAS OBSERVE...

Страница 13: ...deje la estufa sin atender cuando hay algo cocinando E Siempre use los utensilios de cocina apropiados para el tipo y cantidad de comida que se est preparando PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSON...

Страница 14: ...ucto recto 5 Si se instala en un espacio no acondicionado se recomienda que se cubra el ventilador con aislamiento para evitar la formaci n de condensaci n 6 Para las aplicaciones generales de ventila...

Страница 15: ...Blue Ground Ground Black Green Yellow N N L N L Condensador L N Tierra Tensi n Marr n Conductores L Negro N Blanco Tierra Negro Azul Verde Amarillo Condensador 3 wire motor 4 wire motor Nota El alamb...

Страница 16: ...otor la alimentaci n y las conexiones de los capacitores c Si es posible use un ohmi metro para comprobar la continuidad entre contactos del ventilador Favor observar que el capacitor no indica contin...

Страница 17: ...including but not limited to loss of profits or revenue loss of use of equipment or any other associated equipment cost of capital cost of substitute equipment facilities or services downtime costs o...

Страница 18: ...et profits ou b n fices perte de mat riel ou autres mat riels associ s Co t du capital co t des quipements de remplacement mat riels ou services co t de temps d arr t ou les r clamations des clients p...

Страница 19: ...cualquier otra p rdida relativa a equipos asociados el costo del capital costo de equipos instalaciones o servicios sustitutos tiempo ocioso o reclamos de clientes por compras incurridas por tales da...

Страница 20: ...www systemair mx 404557 2016 11 03...

Отзывы: