background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

SYNQ

®

19/117

SMP16.42

MODE D’EMPLOI

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit SYNQ

®

. Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement

afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.

EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU

COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTÉS,

ACTIONS SPÉCIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.

SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM

CARACTERISTIQUES

Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

Table de mixage PA à 16 canaux dotée d'une architecture à bruit de fond très faible

4 sous-groupes avec des sub-masters indépendants

Processeur d'effets DSP interne : 24 bits, 100 présélections et interrupteur à pied

Entrée et sortie USB permettant l'enregistrement direct vers un ordinateur

12 canaux à entrées symétriques, 8 mono + 4 stéréo :

Gain d'entrée

Insertions sur les canaux mono

Indication des pics @ - 5 dB

Filtre passe haut @ 75 Hz

Egalisation à 3 bandes avec réglage paramétrique des médiums

1 AUX send pre (monitoring)

1 AUX send avec un inverseur pre/post

EFX send pour la section des effets (post)

Contrôle PAN / BAL

Touche de muting de canal

Inverseur PFL

LEVEL avec un curseur de contrôle de 60mm

Sélection G-Dr et sous-groupes 1-2 / 3-4

Alimentation fantôme sous 48 volts sur tous les micros à entrée symétrique

Possibilité d'utiliser des effets externes

Contrôle général G/Dr de sortie symétrique, ainsi que pour les sous-groupes

Sorties casque et control room

VU-mètres à LED de 2 x 10 segments

Egalisation à 7 bandes sur le master mix

Transfo de puissance externe

Attelles de 19" incluses et destinées à faciliter le montage éventuel dans un rack

AVANT L’UTILISATION

Quelques instructions importantes:

Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.

Important:

Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que

l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.

Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

SYNQ

®

20/117

SMP16.42

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :

Mode d'emploi

Mixer SMP 16.42

Deux adaptateurs et 6 vis pour le montage en rack

Alimentation secteur

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.

Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.

Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante
est de 5cm.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.

La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

CAUTION

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution,

n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.

Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe II

Содержание SMP 16.42

Страница 1: ......

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...naked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the un...

Страница 4: ...ow frequency bands Setting the knob to the 0 position produces a flat frequency response Turning the knob to the right boosts the corresponding frequency band while turning to the left cuts ENGLISH OP...

Страница 5: ...vides high quality effects like Delay Chorus and Reverb 3 AUX PRE CONTROL Adjust the level of the signal sent from the internal Digital effect to the AUX1 and AUX2 busses Like this you can also send f...

Страница 6: ...SMP16 42 1 CHANNEL INPUTS BALANCED MIC XLR Connectors These are balanced XLR type input connectors 1 Sleeve 2 Hot 3 Cold BALANCED LINE IN JACK Connectors A standard 1 4 TRS phone jack is used for bal...

Страница 7: ...s of the mixer and the gain controls of your amplifier to zero before you switch the mixer on or off 3 MAIN L R OUTPUT Used to connect the master output Main L R of the mixer to a power amplifier or o...

Страница 8: ...sal driver To select the mixer as the computer s audio input open the System Preferences from the dock or the main Apple Menu ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 12 117 SMP16 42 Next open the Sound preferen...

Страница 9: ...utput fader You can also assign the outputs of the AUX1 and AUX2 to the USB out enabling you to build a stereo mix for recording that s independent from the house sound system Press the USB SEND switc...

Страница 10: ...ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 15 117 SMP16 42 APPLICATIONS HOME RECORDING ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 16 117 SMP16 42 Sound Reinforcement For Live Performance...

Страница 11: ...EREO IN TO GROUP 1 2 3 4 16dB AUX RETURN IN TO MIX L R 12dB AUX RETURN IN TO AUX1 AUX2 20dB TAPE IN TO MAIN L R Crosstalk 1kHz 70dB between input channels 70dB between input output channels Gain Contr...

Страница 12: ...viter tout risque d incendie ou de d charge lectrique ne pas exposer cet appareil la pluie ou l humidit Pour viter la formation de condensation l int rieur de l appareil patientez quelques minutes pou...

Страница 13: ...d un terme g n rique pour d signer des entr es avec un niveau compris entre 750mV et 2V Ceci inclut les lecteurs de CD tuners vid os FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 22 117 SMP16 42 FONCTIONS CONTROLE DU...

Страница 14: ...e le son de ce canal ne sera entendu que via le haut parleur gauche du syst me d amplification Par contre s il est tourn fond vers la droite le son de ce canal ne sera entendu que via le haut parleur...

Страница 15: ...e et vers les VU m tres Utilisez les touches du mix g n ral ou des sous groupes selon la sortie que vous d sirez couter 18 CONTROLE DE NIVEAU CTRL ROOM PHONES Ce potentiom tre contr le le niveau du si...

Страница 16: ...ignaux de retour d un effet externe r verb ration retard etc Remarque Ces jacks peuvent aussi tre utilis s comme une entr e auxiliaire st r o Si vous avez besoin de connecter un signal mono utilisez a...

Страница 17: ...re d utiliser les contr les audio standards des syst mes d exploitation MAC ou Windows pour effectuer tous les r glages D marrer avec Windows XP La premi re fois que vous allez raccorder le mixer via...

Страница 18: ...ctionnez USB Audio Codec Vous aurez remarqu que le curseur de volume se positionne lui m me son niveau le plus haut Cela va vous permettre d utiliser les contr les des niveaux g n raux du mixer pour f...

Страница 19: ...FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 33 117 SMP16 42 CABLAGE FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 34 117 SMP16 42...

Страница 20: ...FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 35 117 SMP16 42 APPLICATIONS HOME RECORDING FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 36 117 SMP16 42 Sonorisation d une prestation sc nique en direct...

Страница 21: ...nie 1kHz 70 dB entre les canaux d entr e 70 dB entre les canaux d entr e et de sortie Contr le de gain canaux mono 44 dB variable 50 dB 6 dB 30 dB 14 dB Contr le de gain canaux qui combinent des entr...

Страница 22: ...recycleren Controleer de inhoud Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat Gebruiksaanwijzing SMP16 42 mixer 2 rack adapters 6 schroeven Voedingsadapter VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Stel dit appa...

Страница 23: ...temperatuur Condensatie kan de goede werking soms verhinderen ONDERHOUD Reinig het toestel met een zacht lichtjes bevochtigd doek Vermijd water te morsen in het toestel Gebruik nooit vluchtige product...

Страница 24: ...et deze knop regelt u de positie van het kanaal over de master L en R uitgangen en dus ook ten opzichte van het stereo beeld Als de PAN controle bvb helemaal naar links wordt gedraaid zal dit kanaal a...

Страница 25: ...t 17 NIVEAUMETER SCHAKELAARS hierboven Het niveau 0 stemt overeen met het standaard uitgangsniveau van 4dB NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 46 117 SMP16 42 20 MAIN EQ ON OFF Schakelaar De EQ ON OFF wordt g...

Страница 26: ...ITCH JACK U kunt hier een voetschakelaar aansluiten om de effecten aan uit te zetten 9 GROUP OUT JACKS 1 tot 4 Asymmetrische 1 4 Jack uitgangen voor de signalen van GROUP 1 2 3 4 10 MAIN L R OUTPUT JA...

Страница 27: ...manieren De meest eenvoudige is klik op het luidspreker icoontje onderaan het bureaublad zie hieronder en verplaats de knop naar zijn hoogste positie Als het icoontje hier niet aanwezig is kunt u het...

Страница 28: ...n kies USB Audio Codec U zult zien dat de Volume regelaar zichzelf automatisch op het hoogste niveau zet Zo kunt u de MAIN controles van de mixer gebruiken om het exacte uitgangsniveau in te stellen O...

Страница 29: ...NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 53 117 SMP16 42 BEKABELING NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 54 117 SMP16 42...

Страница 30: ...NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 55 117 SMP16 42 TOEPASSINGEN HOME RECORDING NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 56 117 SMP16 42 PA voor LIVE Toepassingen...

Страница 31: ...O IN TO GROUP 1 2 3 4 16dB AUX RETURN IN TO MIX L R 12dB AUX RETURN IN TO AUX1 AUX2 20dB TAPE IN TO MAIN L R Crosstalk 1kHz 70dB tussen ingangskanalen 70dB tussen ingangs uitgangskanalen Gain Controle...

Страница 32: ...Temperaturausgleich einige Zeit ausgeschaltet stehen lassen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Ger ts oder gar Besch digung f hren Ger t nicht im Freien und in feuchten R umen und Umgebungen ve...

Страница 33: ...4 dB einstellen Die kombinierten Mono Stereo Eingangskan le haben eine Empfindlichkeit von 20dB bis 20dB DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SYNQ 62 117 SMP16 42 3 HPF High Pass Filter Hochpassfilter Dieser S...

Страница 34: ...angeschlossen sind fest Wenn ein Kanal nicht benutzt wird muss sein Fader auf der Minimumposition stehen um zu verhindern dass sich St rger usche zu dem Hauptprogrammsignal hinzugesellen HAUPTBEDIENAB...

Страница 35: ...ir weisen Sie darauf hin dass der Schalter problemlos angeschaltet bleiben darf wenn Sie symmetrische dynamische Mikrofone anschlie en Um eine Besch digung der Lautsprecher zu vermeiden m ssen Sie den...

Страница 36: ...rch die Einstellungen der SIGNAL_PEGELMESSER SCHALTER DES TAPE IN Schalters und der PFL Schalter f r die Eingangskan le R CKANSICHT DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SYNQ 68 117 SMP16 42 1 NETZTEILANSCHLUSS...

Страница 37: ...Aufnahme eingestellt sind DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SYNQ 70 117 SMP16 42 Die Lautst rke kann durch Dr cken des Lautst rkeknopfs eingestellt werden Einstieg mit MAC OS X Schlie en Sie den Mischer mit...

Страница 38: ...nung ber USB I O Um eine Live Vorstellung aufzuzeichnen k nnen Sie die Hauptausgangsmischung ber den USB I O Anschluss zu einem Computer senden Das Ausgangssignal wird nur von den einzelnen Kanaleinst...

Страница 39: ...DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SYNQ 73 117 SMP16 42 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SYNQ 74 117 SMP16 42 ANWENDUNGEN AUFNAHMEN ZU HAUSE...

Страница 40: ...ZU GRUPPE 1 2 3 4 46 dB LINE EINGANG ZU AUX1 AUX2 PRE 56 dB LINE EINGANG ZU AUX2 POST 60 dB LINE EINGANG ZU KONTROLLRAUM L R 44 dB STEREO EINGANG ZU MAIN L R 44 dB STEREO EINGANG ZU GRUPPE 1 2 3 4 16...

Страница 41: ...n de efectos post Control PAN BAL Bot n para silenciar canal Interruptor PFL NIVEL con control de fader de 60 mm L R y selecci n de subgrupo 1 2 3 4 Alimentaci n phantom fantasma de 48 V disponible en...

Страница 42: ...n cabeza de flecha dentro de un tri ngulo equil tero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para c...

Страница 43: ...mo de corte amplificaci n para cada una de las 4 bandas 5 CONTROL DE AUX CONTROL DE AUX 1 Esta perilla AUX1 controla el nivel de se al que el canal env a al bus AUX1 Si est usando canales est reo las...

Страница 44: ...ES DE ASIGNACI N Utilice estos interruptores para enviar la se al del efecto al Grupo 1 2 Grupo 3 4 y o buses MAIN L R Cuando el interruptor se encuentra presionado activado la se al ser enviada a los...

Страница 45: ...SMP16 42 1 ENTRADAS DE CANAL Conectores XLR de MIC BALANCEADOS Estos son los jacks de entrada tipo XLR balanceados 1 Masa 2 Caliente 3 Fr o Conectores JACK DE ENTRADA DE L NEA BALANCEADO Se usa un jac...

Страница 46: ...e puede provocar incendios o descargas el ctricas 2 INTERRUPTOR DE ALIMENTACI N Se utiliza para encender apagar la mezcladora Le aconsejamos encarecidamente establecer los faders de salida maestra de...

Страница 47: ...ir y grabar en la pesta a de Audio ESPA OL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO SYNQ 90 117 SMP16 42 El volumen se puede ajustar pulsando el bot n de Volumen Primeros pasos con MAC OS X Conecte la mezcladora en s...

Страница 48: ...enviar la mezcla de salida principal a un ordenador usando el conector de E S USB La se al de salida solamente se ver influenciada por los ajustes de canal individuales y los faders de canal no por el...

Страница 49: ...ESPA OL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO SYNQ 93 117 SMP16 42 ESPA OL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO SYNQ 94 117 SMP16 42 APLICACIONES GRABACI N A NIVEL DOM STICO...

Страница 50: ...A MIX L R 54 dB LINE IN A GROUP 1 2 3 4 46 dB LINE IN A AUX1 AUX2 PRE 56 dB LINE IN A AUX2 POST 60 dB LINE IN A CONTROL ROOM L R 44 dB STEREO IN A MAIN L R 44 dB STEREO IN A GROUP 1 2 3 4 16 dB AUX R...

Страница 51: ...send pr monitoriza o 1 AUX send com interruptor pre post EFX send para a sec o de efeitos post Controlo PAN BAL Bot o mute por canal Interruptor PFL LEVEL com potenci metro de controlo de 60 mm Select...

Страница 52: ...O De forma a evitar o risco de choque el ctrico n o remova pe as da unidade N o tente fazer repara es Contacte pessoal qualificado O s mbolo composto por um tri ngulo equil tero com um rel mpago no i...

Страница 53: ...nel frontal e para o modulo interno de efeitos Os sinais de canal misturados por este bus t m o seu n vel definido pelo controlo EFX SEND Tendo em conta que este controlo est colocado depois do potenc...

Страница 54: ...para o LEVEL METER Se o interruptor PFL do canal de entrada estiver desligado ent o o sinal da Main L R GROUP1 2 ou GROUP 3 4 pode ser monitorizado atrav s dos jacks CONTROL ROOM jacks o jack HEADPHON...

Страница 55: ...nal mono ent o use apenas a entrada jack L MONO Quando a mesa detecta sinal no conector a entrada R ir espalhar o sinal do jack entrada L MONO atrav s dos canais L e R PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR S...

Страница 56: ...azer todas as configura es Iniciar com o WINDOWS XP Da primeira vez que conectar a mesa numa porta USB o Windows ir instalar os drivers universais para esta porta Um bal o de ajuda ir aparecer a dizer...

Страница 57: ...pois clique no separador Output e escolha USB udio Codec Pode verificar que o deslizante Volume coloca no n vel mais alto Isto ir permitir usar os controlos de n vel MAIN da sua mesa para definir o n...

Страница 58: ...PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR SYNQ 111 117 SMP16 42 LIGA ES PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR SYNQ 112 117 SMP16 42...

Страница 59: ...PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR SYNQ 113 117 SMP16 42 APLICA ES GRAVA O EM CASA PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR SYNQ 114 117 SMP16 42 Refor o de som para actua o ao vivo...

Страница 60: ...3 4 16dB AUX RETURN IN PARA MIX L R 12dB AUX RETURN IN PARA AUX1 AUX2 20dB TAPE IN TO MAIN L R Crosstalk 1kHz 70dB entre canais de entrada 70dB entre canais de entrada input output Controlo Ganho can...

Страница 61: ...PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR SYNQ 117 117 SMP16 42...

Отзывы: