background image

The home technology brand for the entire house. More information at 

www.sygonix.com

GB

Operating instructions

DIS Colour Camera, 1000 TVL, 6 mm

Intended Use

This camera is intended for installation in, monitoring and protecting, se-
cluded or critical areas (e.g. entrance areas, surveillance of underground car 
parks and the like). 
The camera is only intended to be used with a stabilised direct current of 
12 V/DC.
The product is designed for use indoors and outdoors (IP65). 
Please bear in mind that it is prohibited by law to observe strangers with a 
camera without their knowledge and consent. Observe the rules and regu-
lations of the country where you are using the camera.
The safety instructions must be observed at all times!
Any use other than that described above could lead to damage to this prod-
uct and involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc. No part of 
the product may be modified or converted!
This product complies with the applicable national and European require-
ments. All names of companies and products are the trademarks of the 
respective owners. All rights reserved.

Package contents

• Camera with pre-mounted wall bracket
• Allen key (for adjusting the wall bracket)
• 3x screws
• Operating instructions

Explanation of symbols

 This symbol indicates specific risks associated with handling, func-
tion and use. 

 The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.

Safety Instructions

The  warranty  will  be  void  in  the  event  of  damage  caused  by 
failure to observe these safety instructions! We do not assume 
any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal 
injury caused by incorrect handling or non-compliance with the 
safety instructions. In such cases, the warranty/guarantee will 
be null and void

.

•  The unauthorised conversion and/or modification of the product 

is not permitted for safety and approval reasons (CE). Never dis-
mantle the product.

•  The camera is only intended to be used with a stabilised direct cur-

rent of 12 V/DC. The inner contact of the round low-voltage plug 
should be Plus/+, the outer contact Minus/-.

•  The product is not a toy and does not belong in the hands of chil-

dren. It should be operated out of the reach of children.

•  The use of this camera does not replace the personal supervision 

of  children  or  people  who  require  special  assistance,  but  only 
serves as a support for this supervision.

•  The camera is suitable for use in indoor and outdoor areas (IP65). 

However, it must never be used in or under water, as this will de-
stroy it.

   The plugs on the camera’s connection cable are not waterproof or 

watertight and must therefore be placed in a dry indoor area.

•  The camera should not be exposed to extreme temperatures, di-

rect sunlight, strong vibrations or heavy mechanical stress.

•  Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by 

sharp edges.

•  Do not leave packaging material carelessly lying around, since it 

could become a dangerous plaything for children.

•  Handle  the  product  with  care,  it  can  be  damaged  by  impacts, 

blows, or accidental falls, even from a low height.

•  If the camera is used with other devices (e.g. a monitor), the oper-

ating instructions and safety notes for these devices must also be 
followed.

•  Safe operation can no longer be assumed if:

 

-  the device is visibly damaged,

 

-  the device no longer works 

 

-   the device has been stored under adverse conditions for a long 

time

 

-  it was exposed to heavy loads during transport

•  In commercial institutions, the accident prevention regulations of 

the  Employer’s  Liability  Insurance  Association  for  Electrical  Sys-
tems and Operating Facilities are to be observed. 

•  If you have any questions that are not answered in this manual, 

please contact our technical service or other specialist.

Installation

The camera should not be pointed directly towards bright sources of 
light or the sun, since this will overexpose the image.
For outdoor use we recommend to choose a location that is pro-
tected from rain (e.g. under the eaves) to prevent the formation of 
droplets on the camera’s front panel that will cause a distorted and 
unusable image.

The camera is equipped with a pre-mounted wall bracket. This is to be tight-
ened to a suitable place using three screws. Use dowels if required by the 
surface.

 

 Make sure when screwing into place or when drilling holes that no 
cables or wires are damaged.

If the connection cable is to be laid so it is hidden, a correspondingly large 
hole  has  to  be  drilled  underneath  the  wall  bracket,  so  the  plug  can  be 
passed through. The wall bracket will then cover this opening and protect 
the cable from intentional damage.
Alternatively, the cable may be lead outward via a small opening on the side 
of the wall mount. Protect the cable with a suitable cable conduit or similar.

 

 The  connection  plugs  are  not  waterproof  and  should  be  kept  in-
doors, otherwise they could corrode.

To align the camera, loosen the two Allen head screws (one is situated at 
the side of the wall bracket, the other at the bottom). You can use the cor-
responding Allen key provided.
Place the camera as desired and fasten it with the delivered Allen key. 
You can accurately align the camera after start-up when the camera image 
is displayed on a monitor.

Содержание 59412W1

Страница 1: ...ie beiden Innensechskantschrau ben eine befindet sich seitlich an der Wandhalterung eine andere auf der Unterseite Hierzu befindet sich ein passender Sechskantschlüsse im Lie ferumfang BringenSiedieKameraindiegewünschtePositionundfixierenSiesiedann über den mitgelieferten Sechskantschlüssel Eine genaue Ausrichtung kann nach der Inbetriebnahme der Kamera erfol gen wenn das Kamerabild auf einem Moni...

Страница 2: ...taubundSchmutz vorallem die Frontscheibe der Kamera Verwenden Sie dazu ein sauberes weiches mit Wasser angefeuchtetes Tuch Reiben Sie nicht zu stark da es sonst Kratz spuren auf dem Glas gibt was die Bildqualität verschlechtert Richten Sie niemals den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs oder eines Hochdruckreinigers auf die Kamera verwenden Sie auch niemals aggres sive Reinigungsmittel Tipps und Hi...

Страница 3: ...under water as this will de stroy it The plugs on the camera s connection cable are not waterproof or watertight and must therefore be placed in a dry indoor area The camera should not be exposed to extreme temperatures di rect sunlight strong vibrations or heavy mechanical stress Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp edges Do not leave packaging material carelessl...

Страница 4: ...se a dry clean and soft cloth moistened with water Do not rub too hard since otherwise scratch marks will occur on the glass this will cause deterioration in the image quality Never point the jet of water from a garden hose or a high pressure cleaner at the camera do not use aggressive cleaning agents Tips and Notes Do not use the camera in outdoor areas without using the sunscreen cover since thi...

Страница 5: ...ont ni résistantes à l eau ni étanches et elles doivent donc pour cette raison rester au sec à l intérieur N exposez pas la caméra à des températures extrêmes aux rayons directs du soleil à de fortes vibrations à une humidité élevée ou à de fortes sollicitations mécaniques Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé ni en dommagé par des bords coupants Ne laissez pas traîner le mat...

Страница 6: ...e frottez pas cela peut rayer la lentille et détériorer la qualité de l image Ne dirigez jamais le jet d eau d un tuyau d arrosage ou d un nettoyeur haute pression sur la caméra N utilisez jamais de nettoyant agressif Trucs et astuces N utilisez pas la caméra à l extérieur sans le revêtement de protection so laire car cela pourrait entraîner une surchauffe et une détérioration de la caméra Placez ...

Страница 7: ...van de camera zijn niet waterbestendig of waterdicht en moeten daarom droog bin nenshuis liggen Stel de camera niet bloot aan extreme temperaturen direct zon licht sterke trillingen of zware mechanische belastingen Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet wordt afgekneld geknikt of door scherpe randen wordt beschadigd Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren dit kan voor kin deren gevaarlijk ...

Страница 8: ... vooral de lens van de camera Gebruik hiervoor een schone zachte met water bevochtigde doek Wrijf niet te hard er kunnen anders krassen ontstaan in het glas waardoor de beeldkwaliteit achteruit gaat Richt nooit stralen van tuinslangen of hogedrukreinigers op de camera Ge bruik ook nooit agressieve schoonmaakmiddelen Tips en aanwijzingen Gebruik de camera buitenshuis niet zonder zonneklep hij kan a...

Отзывы: