background image

64

Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op 

www.sygonix.com

9. Onderhoud en reiniging

Service en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een specialist/gespecialiseerde re-
paratieplaats. Er zijn geen onderdelen in het binnenste van het product die door u onderhouden 
moeten worden. U mag het product nooit openen (behalve voor de installatie of inbedrijfsname 
zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing).
Gebruik voor de reiniging van de buitenkant een schone, droge en zachte doek. Druk niet te sterk 
op het objectief of de behuizing, dit leidt tot krassporen.
Stof kan met behulp van een langharige, zachte en schone borstel en een stofzuiger eenvoudig 
verwijderd worden. 
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of andere chemische oplosmiddelen, omdat deze 
schade kunnen veroorzaken aan het oppervlak of zelfs de functionering aantasten. 

10. Verhelpen van storingen

Geen camerabeeld

• Stel het juiste ingangskanaal op de monitor in.
• Controleer de spannings-/stroomtoevoer van de camera. 
   Als de kabel te lang is, kan dit tot een spannningsval in de kabel leiden; gebruik evt. een kabel 

met een grotere leidingsdoorsnede.

• Controleer de kabelverbindingen van de camera.
•  Bij lange videokabels kunt u als test een controlemonitor met een kortere kabel aan de camera 

aansluiten.

  Gebruik evt. een hoogwaardige videokabel of een videoversterker.

Uitsluitend zwart/wit-camerabeeld

• Controleer de instellingen in het setup menu.
•  ‚s Nachts schakelt de camera automatisch naar zwart/wit-beeld om (tegelijk worden de IR-LED‘s 

geactiveerd). Een kleurweergave is niet mogelijk.

Beeld te helder

•  Controleer de instellingen in het setup menu, zet evt. de camera op de fabrieksinstellingen te-

rug.

• Richt de camera niet naar de zon of een lamp.
• Selecteer in het setup menu overeenkomstige instellingen, vb. voor de witbalans, etc.

Содержание 20815Q

Страница 1: ...mera 700 TVL 3 6 mm Seite 2 17 D Mode d emploi Caméra couleur CCD 700 TVL 3 6 mm Page 34 49 F Operating instructions CCD Colour Camera 700 TVL 3 6 mm Page 18 33 GB Gebruiksaanwijzing CCD kleurencamera 700 TVL 3 6 mm Pagina 50 65 NL ...

Страница 2: ...AGC 9 e Einstellfunktion WEISSABGLEICH 10 f Einstellfunktion GEGENLICHT 11 g Einstellfunktion BILDANPASSUNG 11 h Einstellfunktion ATR 11 i Einstellfunktion BEW ERKENNUNG 12 j Einstellfunktion PRIVATSPHÄRE 13 k Einstellfunktion TAG NACHT 13 l Einstellfunktion RAUSCHUNTERDR 14 m Einstellfunktion KAMERA ID 15 n Einstellfunktion SYNC 15 o Einstellfunktion LANGUAGE 15 p Funktion KAMERA RESET 15 9 Wartu...

Страница 3: ... gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe triebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei tergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Kontakt Telefonnummer 0180 5 665544 E Mail Adresse servic...

Страница 4: ...s in dem Sie die Kamera einsetzen Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes darü ber hinaus ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc verbunden Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw umgebaut werden Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anfo...

Страница 5: ...nnenbereich liegen beispielsweise einer geeigneten Anschlussbox Die Kamera darf keinen extremen Temperaturen direktem Sonnenlicht intensiver Vibra tion oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden Stellen Sie sicher dass das Anschlusskabel nicht gequetscht geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden Der Betrieb der Kamera ersetzt nicht die persönliche Aufsicht von Kindern od...

Страница 6: ...dabeiz B miteinerkleinenKunststofftüteo ä vorStaubundSchmutz Wenn das Anschlusskabel zu kurz ist abhängig von der Mauerstärke bzw Montageposition ist eine geeignete Anschlussbox zu verwenden die in der Nähe der Kamera zu montieren ist Je nach Montageort der Kamera muss diese Anschlussbox für die Montage im Außenbereich geeignet sein In der Anschlussbox kann dann die Kabelverbindung für den Videoau...

Страница 7: ...amera beschädigt Verlust von Gewährleistung Garantie Wenn die Kamera im Außenbereich montiert und betrieben wird so dürfen die beiden Steck verbinder nur an einer feuchtigkeitsgeschützten Stelle platziert werden Beachten Sie dazu das Kapitel 6 Wird dies nicht beachtet so kommt es zu einer Korrosion der Steckverbinder Stellen Sie am Anzeigegerät den richtigen Eingangskanal ein damit das Bild der Ka...

Страница 8: ...lungen speichern Zum Aufrufen des Setup Menüs ist der Taster kurz zu drücken Im Bild des angeschlossenen Monitors wird das Setup Menü angezeigt Mit NEXT schalten Sie zur zweiten Seite des Setup Menüs um Auf der zweiten Seite des Setup Menüs wechseln Sie mit BACK zurück zur ersten Seite Wenn Sie die Sprache für das Setup Menü einstellen wollen Grundeinstellung ist in englischer Sprache so beachten ...

Страница 9: ...s weise auf AUTO belassen damit die Verschlussgeschwindigkeit abhängig von dem Umge bungslicht automatisch gewählt werden kann Sowohl bei der Auswahl von AUTO automatisch als auch MANUELL wird durch Drücken des Tasters ein Untermenü aufgerufen Einstellung AUTO Bei großer Umgebungshelligkeit HOHE LEUCHTDICHTE MODUS AUTO IRIS Der Verschluss ist hier auf einen fixen Wert einzustellen und nur die Iris...

Страница 10: ... Monitor richtig dargestellt werden GESCHWINDIGK Geschwindigkeit für den Weißabgleich VERZOGER STRG Verzögerungswert für den Weißabgleich ATW RAHMEN Farbtemperaturbereich für Weißabgleich je klei ner der Wert umso kleiner auch der Farbtemperaturbereich UMGEBUNG je nach Anbringungsort der Kamera ist AUSSEN für Außenbereich bzw INNEN für Innenbereich auszuwählen MANUELL PEGEL Gleichzeitige Änderung ...

Страница 11: ...n vor dem Einbrennen von zu hellen Bildbereichen wenn diese über einen längeren Zeitraum angezeigt werden bei Monitoren mit LCD Technik nicht erforderlich g Einstellfunktion BILDANPASSUNG Hier sind alle Funktionen zusammengefasst die zur Bildeinstellung dienen SPIEGEL Horizontale Bildspiegelung ein aus HELLIGKEIT Helligkeit KONTRAST Kontrast BILDSCHÄRFE Bildschärfe FARBTON Farbwert VERSTÄRKUNG Far...

Страница 12: ...Taste nochmals drücken Löschen Sie so lange das Gitterraster bis nur noch der Bereich mit einem Gitter versehen ist der später invertiert dargestellt werden soll siehe Be schreibung oben EIN Verlassen Sie den Cursor Modus indem Sie den Taster für 2 Sekunden gedrückt halten und dann loslassen Das Setup Menü wird jetzt wieder an gezeigt MONITOR EIN Nur der bei BLOCKANZEIGE EIN eingestellte Bereich s...

Страница 13: ...tellt worden sein lässt sich der Bildbereich auch verfälscht darstellen wenn Sie die Einstellung EIN wählen Der bei BEREICHSWAHL ausgewählte Bildbereich wird mit einem Mosaik muster versehen So erkennt man zwar noch wenn sich in dem Bildbereich etwas bewegt es sind jedoch keinerlei Details sichtbar k Einstellfunktion TAG NACHT Die Kamera schaltet in der Grundeinstellung automatisch zwischen Farb u...

Страница 14: ...wählt kann dies die Bilddar stellung bei einer evtl vorhandenen externen IR Beleuchtung verbessern MODUS Wenn der IR OPTIMIERER eingeschaltet ist EIN so kann zwi schen der Automatik Funktion AUTO oder einer mittenbetonten Korrek tur ZENTRUM gewählt werden PEGEL Wenn der IR OPTIMIERER eingeschaltet ist EIN so lässt sich hier die Stärke für die IR Korrektur einstellen EXT1 EXT2 Diese Einstellungen s...

Страница 15: ...e Buchstaben zur Auswahl CLR Das gerade ausgewählte Zeichen wird gelöscht Pfeiltasten Wählen Sie damit die Eingabestelle des Kamera Namens die Sie verändern wollen POS Wenn Sie diese Funktion mit dem Taster bestätigen so können Sie anschließend die Position des Kamera Namens im Bild frei wählen Taster nach oben unten links rechts bewegen Bestätigen Sie die Position indem Sie den Taster kurz drücke...

Страница 16: ...ion beeinträchtigt werden kann 10 Beseitigung von Störungen Kein Kamerabild Stellen Sie auf dem Monitor den richtigen Eingangskanal ein Prüfen Sie die Spannungs Stromversorgung der Kamera Bei einem zu langen Kabel kommt es im Kabel zu einem Spannungsabfall verwenden Sie ggf ein Kabel mit einem größeren Leitungsquerschnitt Prüfen Sie die Kabelverbindungen der Kamera Bei langen Videokabeln sollten S...

Страница 17: ... Weißabgleich Automatisch AWB Verstärkerregelung Automatisch AGC Rauschabstand S N Ratio 52 dB AGC aus Verschlusszeit 1 50 1 100000 s Betriebsspannung 12 V DC stabilisiert Stromaufnahme Max ca 250 mA IR ein IR LEDs 24 IR Wellenlänge 850 nm IR Reichweite Max 20 m IP Schutzgrad IP65 Montageort Innen Außenbereich Betriebstemperatur 20 C bis 50 C Kabellänge 0 5 m Gewicht Ca 444 g mit Kabel Sonnenschut...

Страница 18: ...p Menu Save Settings 24 c Submenu LENS 25 d Submenu SHUTTER AGC 25 e Setting Function WHITE BAL 26 f Setting Function BACKLIGHT 27 g Setting Function PICT ADJUST 27 h Setting Function ATR 27 i Setting Function MOTION DET 28 j Setting Function PRIVACY 29 k Setting Function DAY NIGHT 29 l Setting Function NR 30 m Setting Function CAMERA ID 31 n Setting Function SYNC 31 o Setting Function LANGUAGE 31...

Страница 19: ...re part of this product They contain important notes on commis sioning and handling Also consider this if you pass on the product to any third party Therefore retain these operating instructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved Contact Phone Number 0180 5 665544 Email service sygonix com Website www sygonix com 0 14 min...

Страница 20: ... in which you are using the camera The safety information must be observed at all times Any use other than that described above can damage the product and may involve additional risks such as short circuits fires electric shocks etc No part of this product must be modified or converted This product complies with the statutory national and European requirements All company names and product names a...

Страница 21: ...tting button are not water proof or water tight and therefore must be in the dry indoor area e g of a suitable connection box Thecameramustnotbeexposedtoextremetemperatures directsunlight intensevibra tion or heavy mechanical strain Ensure that the connection cables are not crushed bent or damaged by sharp edges The operation of this camera is no substitute for your responsibility to supervise chi...

Страница 22: ...lder Protect the plugs from dust and dirt e g with a small plastic bag If the connection cable is too short depending on wall thickness or assembly position use a suitable connection box that must be installed near the camera This connection box must be suitable for assembly in the outdoor area depending on assembly site of the camera The cable connection for the video output or the power supply c...

Страница 23: ...onnection or wrong voltages will damage the camera loss of warranty guaran tee If the camera is installed and operated outdoors the two plug connectors must only be placed in a location protected from moisture Observe chapter 6 If this is not observed there will be corro sion of the plug connectors Set the correct input channel at the display device for the camera image to be displayed If required...

Страница 24: ...iefly move the button down b Call Leave the Setup Menu Save Settings Briefly push the button to call the setup menu The connected screen shows the setup menu NEXT switches to the second page of the setup menu On the second page of the setup menu you can switch back to the first page with BACK To set the language for the setup menu basic setting is English observe the chapter 8 o To save all settin...

Страница 25: ... so that the closure speed can be selected automatically depending on the ambience light A submenu is called with the button if AUTO automatic or MANUAL is selected Setting AUTO At great ambience brightness HIGH LUMINANCE MODE AUTO IRIS The shutter must be set to a fixed value and only the iris shutter is controlled automatically SHUT AUTO IRIS Both the shutter and the iris shutter are controlled ...

Страница 26: ...eness compensation DELAY CNT Delay value for the whiteness compensation ATW FRAME Colour temperature range for whiteness compen sation the smaller the value the smaller the colour temperature range as well ENVIRONMENT Depending on the place where the camera is in stalled select OUTDOOR or INDOOR MANUAL LEVEL Concurrent change of the colour compensation for blue and red as compared to green ANTI CR...

Страница 27: ...eens from burning in of too light image areas that are displayed for a long period not required for screens with LCD technology g Setting Function PICT ADJUST This summarises all functions for setting the image MIRROR Horizontal image mirroring on off BRIGHTNESS brightness CONTRAST contrast SHARPNESS image sharpness HUE Hue GAIN Intensity h Setting Function ATR This function improves presentation ...

Страница 28: ...e grid from the cursor field or show it again by pushing the button again Keep deleting the grid until only the area to be inverted later see description above ON has a grid anymore Leave the cursor mode by pushing the button for 2 seconds and releasing it then The setup menu is displayed again MONITOR AREA ON Only the area set in BLOCK DISP ENABLE see above is monitored and inverted if there is a...

Страница 29: ...et to a value below 1 00 the image may also be displayed falsifiedly if you select ON The image area selected for AREA SEL is applied with a mosaic pattern This still shows when something moves in the image area but no details are vis ible k Setting Function DAY NIGHT The camera switches automatically between colour and black white depending on ambience brightness AUTO The camera switches automati...

Страница 30: ... may improve the image display at external IR lighting MODE With the IR OPTIMIZER on ON you can choose between the automatic function AUTO or a centre focussed correction CENTER LEVEL With the IR OPTIMIZER on ON you can set the IR correction level here EXT1 EXT2 This setting has no function in this camera l Setting Function NR Here the noise reduction can be switched on off or the brightness and c...

Страница 31: ...d for selection CLR The character currently selected is deleted Arrow buttons Select the input point of the camera name to be changed POS Confirm this function with the button to freely select the position of the camera name in the display move the button up down left right Con firm the position by pushing the button briefly n Setting Function SYNC The pre setting INT internal cannot be changed on...

Страница 32: ... damage the casing or even impair function 10 Troubleshooting No camera image Set the screen to the correct input channel Check the voltage current supply of the camera If the cable is too long the voltage in the cable will drop Use a cable with a larger cross section if required Check the camera s cable connections For long video cables try connecting a test screen or something similar to the cam...

Страница 33: ...ation Automatic AWB Amplifier control Automatic AGC Signal to noise ratio S N Ratio 52 dB AGC off Shutter time 1 50 1 100000 s Supply voltage 12 V DC stabilised Current consumption Max approx 250 mA IR on IR LEDs 24 IR wavelength 850 nm IR range Max 20 m IP protection class IP65 Installation site Inner outer area Operating temperature 20 C to 50 C Cable length 0 5 m Weight Approx 444 g with cable ...

Страница 34: ...glages 40 c Sous menu OBJ 41 d Sous menu SHUTTER AGC 41 e Fonction de réglage BAL BLAN 42 f Fonction de réglage CONTRE JOUR 43 g Fonction de réglage RÉGLAGE IMAGE 43 h Fonction de réglage ATR 43 i Fonction de réglage DET MOUVEMENT 44 j Fonction de réglage CONFIDENTIAL 45 k Fonction de réglage JOUR NUIT 45 l Fonction de réglage REDUCT BRUIT 46 m Fonction de réglage ID CAMERA 47 n Fonction de réglag...

Страница 35: ...simportantes pour la mise en service et la manipulation du produit Tenez compte de ces remarques même en cas de cession de ce produit à un tiers Conservez le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs Tous droits réservés Contact N de t...

Страница 36: ...Impérativement respecter les consignes de sécurité Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager ce produit De plus elle s accompagne de dangers tels que courts circuits incendies décharges électriques etc Il est interdit de modifier ou transformer l intégralité du produit Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes Tous lesnomsd entre prises et...

Страница 37: ...r au sec à l intérieur par exemple d un boîtier de raccor dement approprié La caméra ne doit pas être exposée à des températures extrêmes au rayonnement di rect du soleil à des vibrations intenses ou à de fortes sollicitations mécaniques Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas écrasé plié ou endommagé par des arêtes vives L utilisation d une caméra ne remplace pas la surveillance per...

Страница 38: ... contre la poussière et la saleté par ex à l aide d un petit sachet en plas tique ou autre Si le câble de raccordement est trop court en fonction de l épaisseur du mur ou de la position de montage employer un boîtier de raccordement adéquat à monter à proximité de la caméra Selon l emplacement de montage de la caméra ce boîtier de raccordement doit convenir à un montage en plein air Le câble pour ...

Страница 39: ...accordement ou la tension ne sont pas corrects perte de la garantie ou garantie légale En cas de montage et d utilisation de la caméra en plein air les deux connecteurs à fiches doi vent exclusivement être installés à un emplacement à l abri de l humidité À cet effet observez le chapitre 6 Le cas contraire les connecteurs à fiches peuvent rouiller Pour afficher l image de la caméra sélectionnez le...

Страница 40: ...r en bas brièvement b Ouverture fermeture du menu Setup enregistrement des réglages PourouvrirlemenuSetup appuyerbrièvementsurlebouton poussoir LemenuSetups affichesur l écran du moniteur raccordé Une pression sur NEXT permet d afficher la deuxième page du menu Setup Une pression sur BACK permet de retourner à la première page du menu Setup Si vous souhaitez définir la langue pour le menu Setup le...

Страница 41: ...lage AUTO afin que la vitesse de l obturateur puisse automatiquement être adaptée à l éclairage ambiant Une pression sur le bouton poussoir ouvre un sous menu en mode AUTO automatique ou MANUEL manuel Réglage AUTO En présence d une luminosité élevée HAUTE LUMINANCE MODE AUTO IRIS l obturateur doit ici être réglé à une valeur fixe et seul le diaphragme de l iris est automatiquement actionné OBT AUT...

Страница 42: ... COM RETARD temporisation pour la balance des blancs CADRE ATW plage de température de couleur pour la ba lance des blancs plus la valeur est faible plus la plage de température de couleur est faible ENVIRONNEMENT en fonction de l emplacement de montage de la caméra sélectionner EXTÉRIEUR pour un montage en plein air ou INTÉRIEUR pour un montage en intérieur MANUEL NIVEAU modification simultanée d...

Страница 43: ...écrans plasma contre l incrustation de zones trop claires de l écran en cas d affichage prolongé réglage inutile pour les moniteurs à cristaux li quides g Fonction de réglage REGLAGE IMAGE Toutes les fonctions qui permettent la mise au point de l image sont réunies ici MIROIR Activer désactiver la réflexion horizontale de l image LUMINOSITÉ Luminosité CONTRASTE Contraste NETTETÉ Netteté de l image...

Страница 44: ...tsivousappuyezencoreunefoissurlatouche Effacez le quadrillage jusqu à ce qu il ne reste plus que la zone dont les couleurs devront ultérieurement être inversées voir description du haut ON Quittez le mode du curseur en maintenant le bouton poussoir enfoncé pen dant 2 secondes puis en la relâchant Le menu Setup s affiche maintenant à nouveau sur l écran CONTROL ZONE ON seulelazonedéfiniedans AFF BL...

Страница 45: ...fier l affichage de la zone de l écran en sélectionnant le réglage ON La zone de l image sélectionnée dans SÉL ZONE est recouverte d un motif à mosaïque Cela permet certes de reconnaître les mouvements sur la zone de l image mais les détails ne sont pas visibles k Fonction de réglage JOUR NUIT Avec le réglage de base la caméra commute automatiquement entre l affichage couleur ou noir et blanc en f...

Страница 46: ...image en cas de raccordement d un éclairage infrarouge ex terne existant MODE lorsque la fonction IR OPTIMISEUR est activée ON vous pouvez sélectionner la fonction automatique AUTO ou une correction centrée CENTRE NIVEAU lorsque la fonction IR OPTIMISEUR est activée ON vous pouvez ici définir l intensité de la correction infrarouge EXT1 EXT2 Ces réglages sont sans fonction avec cette version de la...

Страница 47: ...er des lettres CLR le caractère sélectionné est effacé Touches fléchées sélectionnez le caractère du nom de la caméra que vous souhaitez modifier POS lorsque vous confirmez cette fonction à l aide du bouton pous soir vous pouvez ensuite librement définir la position du nom de la caméra sur l image déplacer le bouton poussoir vers le haut vers le bas vers la gauche vers la droite Confirmez la posit...

Страница 48: ...nuire au fonctionnement correct de l appareil 10 Dépannage Pas d image de la caméra Sélectionnez le canal d entrée correspondant sur le moniteur Contrôlez l alimentation de la caméra Si le câble est trop long il y a une chute de tension à l intérieur du câble employez le cas échéant un câble à section supérieure Contrôlez les raccordements de la caméra Si les câbles vidéo sont longs raccordez un m...

Страница 49: ...plificateur automatique AGC Rapport signal bruit s b 52 dB arrêt AGC Vitesse d obturateur 1 50 à 1 100 000 secondes Tension de service 12 V CC stabilisée Courant absorbé max env 250 mA infrarouge activé DEL infrarouges 24 Longueur d onde infrarouge 850 nm Portée infrarouge Max 20 m Degré de protection IP IP65 Emplacement de montage en intérieur plein air Température de service 20 C à 50 C Longueur...

Страница 50: ...oproepen verlaten instellingen opslaan 56 c Submenu LENS 57 d Submenu SHUTTER AGC 57 e Instelfunctie WHITE BAL 58 f Instelfunctie BACKLIGHT 59 g Instelfunctie PICT ADJUST 59 h Instelfunctie ATR 59 i Instelfunctie MOTION DET 60 j Instelfunctie PRIVACY 61 k Instelfunctie DAY NIGHT 61 l Instelfunctie NR 62 m Instelfunctie CAMERA ID 63 n Instelfunctie SYNC 63 o Instelfucntie LANGUAGE 63 p Functie CAME...

Страница 51: ...dit product Deze bevat belangrijke instructies voor de inge bruikname en bediening Let hierop ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle rechten voorbehouden Contact Telefoonnummer 0180 5 665544 E mailadres service sygonix com Website www sy...

Страница 52: ...ra gebruikt De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen Een andere toepassing dan hierboven beschreven leidt tot beschadiging van dit product daar naast bestaat dan gevaar voor b v kortsluiting brand of een elektrische schok Het gehele pro duct mag niet gewijzigd resp omgebouwd worden Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving Alle verme...

Страница 53: ...waterbestendig of waterdicht en moeten daarom in een droge binnenruimte liggen bij voorbeeld in een geschikte aansluitbox De camera mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen direct zonlicht vocht sterke trillingen of zware mechanische belasting Zorg dat de aansluitkabel niet afgekneld gebogen of door scherpe randen beschadigd wordt Hetgebruikvandecameradientniettervervangingvanpersoonl...

Страница 54: ...ine plastkc zak tegen stof en vuil Als de aansluitkabel te kort is afhankelijk van de muursterkte resp montagepositie moet een geschikte aansluitbox worden gebruikt die in de buurt van de camera moet worden gemon teerd Naargelang de montageplaats van de camera moet deze aansluitbox voor montage buiten ge schikt zijn In de aansluitbox kan dan de kabelverbinding voor de videouitgang resp de stroom t...

Страница 55: ...spanningen wordt de camera beschadigd ver lies van garantie waarborg Als de camera buiten wordt gemonteerd en gebruikt mogen beide steekverbinders uitsluitend op een tegen vocht beschermde plaats worden geplaatst Neem hiertoe hoofdstuk 6 in acht Als dit niet in acht wordt genomen leidt dit tot corrosie van de steekverbinders Stel op uw weergaveapparaat het juiste ingangskanaal in zodat het beeld v...

Страница 56: ...aten instellingen opslaan Om het setup menu op te roepen moet kort op de toets worden gedrukt Op het scherm van de aangesloten monitor wordt het setup menu weergegeven Met NEXT gaat u naar de tweede pagina van het setup menu Op de tweede pagina van het setup menu gaat u met BACK terug naar de eerste pagina Als u de taal voor het setup menu wilt instellen basisinstelling is in het Engels neemt u ho...

Страница 57: ...voorkeur op AUTO laten zodat de sluitsnelheid afhankelijk van het omgevingslicht automatisch kan worden geko zen Zowel bij de selectie AUTO automatisch als MANUAL manueel wordt een submenu opge roepen door op de toets te drukken Instelling AUTO Bij hogere omgevingshelderheid HIGH LUMINANCE MODE AUTO IRIS De sluiter moet hier op een vaste waarde worden ingesteld en alleen het irisdiafragma wordt au...

Страница 58: ... worden weergegeven SPEED Snelheid voor de witbalans DELAY CNT Vertragingswaarde voor de witbalans ATW FRAME Kleurtemperatuurbereik voor witbalans hoe kleiner de waarde hoe kleiner ook het kleurtemperatuurbereik ENVIRONMENT naargelang de installatieplaats van de camera moet OUTDOOR voor buiten resp INDOOR voor binnen worden geselecteerd MANUAL LEVEL Gelijktijdige wijziging van de kleurbalans voor ...

Страница 59: ...n of plasma beeldschermen tegen het inbranden van te heldere beeldsecties als deze over een langere periode worden weergegeven bij monitoren met LCD tech niek niet nodig g Instelfucntie PICT ADJUST Hier zijn alle functies samengevat die dienen voor de beeldinstelling MIRROR Horizontale beeldspiegeling aan uit BRIGHTNESS Helderheid CONTRAST Contrast SHARPNESS Beeldscherpte HUE Kleurwaarde GAIN Kleu...

Страница 60: ...ogmaalsopdetoetsdrukt Wishetroosterzolangtot alleennoghetbereikdatlatergespiegeldmoetwordenweergegeven vaneen rooster is voorzien zie beschrijving hierboven ON Verlaat de cursormodus door gedurende 2 seconden de toets ingedrukt te houden en dan los te laten Het setup menu wordt nu opnieuw weergegeven MONITOR AREA ON Alleen het bij BLOCK DISP ENABLE ingestelde bereik zie hierboven wordt bewaakt en ...

Страница 61: ...der de 1 00 wordt ingesteld wordt het beeldbereik ook verkeerd weergegeven als u de instelling ON selecteert De bij AREA SEL geselecteerde beeldsectie wordt van een mozaïekpatroon voorzien Zo herkent men wel als iets beweegt in de beeldsectie maar zijn er geen details zichtbaar k Instelfunctie DAY NIGHT De camera schakelt in de basisinstelling automatisch tussen kleur en zwart wit weergave om afha...

Страница 62: ...ON wordt geselecteerd kan dit de beeld weergave bij een evt aanwezige externe IR verlichting verbeteren MODE Als de IR OPTIMIZER is ingeschakeld ON kan tussen de auto matische functie AUTO of een middelmatige correctie CENTER worden gekozen LEVEL Als de IR OPTIMIZER is ingeschakeld ON kan de sterkte voor de IR correctie hier worden ingesteld EXT1 EXT2 Deze instellingen zijn bij deze versie van de ...

Страница 63: ...en verschijnen er geen letters ter selectie CLR Het zonet geselecteerde teken wordt gewist Pijltoetsen Kies daarmee de invoerplaats van de cameranaam die u wilt wij zigen POS Als u deze functie met de toets bevestigt kunt u vervolgens de posi tie van de cameranaam in het beeld vrij kiezen toets omhoog omlaag links rechts bewegen Bevestig de positie door kort op de toets te drukken n Instelfunctie ...

Страница 64: ...veroorzaken aan het oppervlak of zelfs de functionering aantasten 10 Verhelpen van storingen Geen camerabeeld Stel het juiste ingangskanaal op de monitor in Controleer de spannings stroomtoevoer van de camera Als de kabel te lang is kan dit tot een spannningsval in de kabel leiden gebruik evt een kabel met een grotere leidingsdoorsnede Controleer de kabelverbindingen van de camera Bij lange videok...

Страница 65: ...Witbalans Automatisch AWB Versterkerregeling Automatisch AGC Geluidsafsatnd S N ratio 52 dB AGC uit Sluitertijd 1 50 1 100000 s Bedrijfsspanning 12 V DC gestabiliseerd Stroomopname Max ca 250 mA IR aan IR LED s 24 IR golflengte 850 nm IR reikwijdte Max 20 m IP beschermklasse IP65 Montageplaats binnen buiten Bedrijfstemperatuur 20 C tot 50 C Kabellengte 0 5 m Gewicht ca 444 g met kabel zonbeschermi...

Страница 66: ...66 Het merk voor huistechniek voor het hele huis Kijk voor meer informatie op www sygonix com ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...echnology and equipment reserved Copyright 2013 by Sygonix GmbH Legal notice Ce mode d emploi est une publication de la société Sygonix GmbH Nordring 98a 90409 Nürnberg www sygonix com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il ...

Отзывы: