SWR Black Beauty Скачать руководство пользователя страница 4

W I C H T I G E     A N W E I S U N G E N     Z U     I H R E R     S I C H E R H E I T

 Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem 
Vorhandensein  nicht  isolierter  „gefährlicher  Spannung“  im  Gehäuse  des  Produkts 
warnen, die möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.

 Das  Ausrufezeichen  in  einem  gleichseitigen  Dreieck  soll  den  Benutzer  auf  wichtige 
Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt 
beiliegenden Broschüren aufmerksam machen.

1) 

Lesen Sie diese Anweisungen. 

2) 

Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3) 

Beachten Sie alle Warnhinweise.

4) 

Befolgen Sie alle Anweisungen.

5) 

Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.

6) 

Nur mit trockenem Tuch reinigen.

7) 

Belüftungsöffnungen  nicht  blockieren.  Den  Anweisungen  des  Herstellers  entsprechend 
installieren.

8) 

Installieren  Sie  die  Vorrichtung  nicht  in  der  Nähe  von  Wärmequellen  wie  Radiatoren, 
Heizkörpern, Herden oder anderen Geräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme erzeugen.

9) 

Achten  Sie  darauf,  den  Sicherheitszweck  des  verpolungssicheren  oder  geerdeten  Steckers 
nicht zu umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, 
von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer 
Erdbuchse ausgestattet. Der breitere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte 
der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich zum Austausch der 
veralteten Steckdose an einen Elektriker.

10)  Schützen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an 

Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gerät geknickt wird.

11)  Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.
12)  Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam mit 

dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Achten 
Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen bewegte 
Gerät nicht kippt und zu Verletzungen führt.

13)  Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzstecker des Geräts.
14)  Überlassen  Sie  alle  Wartungsarbeiten  qualifiziertem  Personal.  Ein  Service  wird  erforderlich, 

wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei Beschädigung des 
Netzsteckers oder des Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über das Gerät vergossen wurden oder 
Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, 
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde,

15)  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Wechselstromnetz 

zu trennen. 

16)  Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17) 

WARNHINWEIS

: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät 

nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

18)   Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder gespritzt werden können, 

und achten Sie darauf, dass keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät 
gestellt werden.

19)  Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation 

und Kühlung des Geräts.

20) 

VORSICHT

: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und 

sämtliches Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme 
aus dem Rack zwei Minuten lang abkühlen.

21)  Verstärker und Lautsprechersysteme sind imstande, sehr hohe Schalldruckpegel zu erzeugen, 

die zu vorübergehenden oder dauerhaften Gehörschäden führen können. Die Einstellung oder 
Korrektur von Lautstärkepegeln während des Gebrauchs ist daher mit entsprechender Vorsicht 
vorzunehmen.

22) 

WARNHINWEIS

:  Zur  Aufrechterhaltung  der  Sicherheit  von  mit  internen  oder  externen  Batterien 

(Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt, 
in dem sie installiert sind, dürfen keiner übermäßigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) 
ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. 
Der  Austausch  darf  nur  mit  Batterien  des  gleichen  oder  gleichwertigen  Typs  erfolgen,  der  in  den 
Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.

I M P O R TA N T I     I S T R U Z I O N I     D I     S I C U R E Z Z A

 La  luce  lampeggiante  con  il  simbolo  a  freccia  in  un  triangolo  equilatero 
avvisa l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno 
dell’involucro  del  prodotto  che  può  essere  di  grandezza  sufficiente  a 
costituire un rischio di shock elettrico per le persone.

 Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente di 
importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione nel materiale 
informativo che accompagna il prodotto.

1) 

Leggere queste istruzioni. 

2)   Conservare queste istruzioni.
3)   Rispettare tutte le avvertenze.
4)   Seguire tutte le istruzioni.
5)   Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6)   Pulire solo con un panno asciutto.
7)  Non  bloccare  le  aperture  di  ventilazione.  Installare  secondo  le  istruzioni  del 

fabbricante.

8)   Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, diffusori di calore, stufe o altri 

apparecchi (compresi amplificatori) che producono calore. 

9)   Non trascurare la sicurezza garantita della spina polarizzata o di messa a terra. La 

spina polarizzata ha due lame di cui una più grande dell’altra. La spina di messa 
a terra ha due lame e una terza di messa a terra. La lama grande o la terza sono 
destinate alla sicurezza. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa, consultare 
un elettricista per sostituire la presa obsoleta.

10)  Proteggere il cavo di alimentazione perché non vi si cammini sopra e non si pieghi 

soprattutto vicino alle prese e al punto in cui esso esce dal dispositivo.

11)   Usare solo accessori/componenti specificati dal produttore.
12)   Usare  solo  carrelli,  supporti,  treppiedi,  staffe  o  tavolini  specificati 

dal produttore o venduti assieme all’apparecchio. Quando si usa un 
carrello, fare attenzione nello spostare il gruppo carrello/apparecchio 
per evitare lesioni causate dal ribaltamento. 

13)   Scollegare il dispositivo durante tempeste con fulmini o se non è usato per molto 

tempo.

14)   Per l’assistenza rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria l’assistenza 

quando  il  dispositivo  è  stato  danneggiato  in  qualunque  modo,  come  cavo 
di  alimentazione  o  spina  danneggiata,  liquido  versato  o  oggetti  caduti  nel 
dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidità, funzionamento non normale 
o dispositivo caduto.

15)   Per scollegare completamente l’apparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina 

del cavo di alimentazione dalla presa CA.

16)   La spina di rete del cavo di alimentazione deve restare facilmente utilizzabile.
17)  

AVVERTENZA

 - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre 

questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.

18)   Non esporre il dispositivo a gocciolii o a spruzzi ed assicurarsi che nessun oggetto 

pieno di liquidi, come vasi, sia messo su di esso.

19)   Lasciare almeno 15.25 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire la 

corretta ventilazione e il raffreddamento dello stesso. 

20)  

ATTENZIONE

- Per amplificatori montati su mensola tenere tutti i cavi e i materiali 

lontano dai lati del dispositivo e lasciarlo raffreddare per 2 minuti prima di estrarlo 
da un abitacolo sulla mensola. 

21)   Amplificatori e altoparlanti possono produrre livelli di pressione sonora molto alti 

che  possono  causare  danni  temporanei  o  permanenti  all’udito.  Fare  attenzione 
quando si imposta e si regola il livello dell’audio durante l’uso. 

22)  

AVVERTENZA

 – Per conservare la sicurezza del prodotto, prodotti con batterie 

(comparto  batterie)  interne  o  esterne.  •  Le  batterie  e/o  il  prodotto  in  cui  sono 
montate non devono essere esposti a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o 
simili. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto ci può essere 
il rischio di esplosione. Sostituire solo con batteria dello stesso tipo o equivalente 
come specificato nelle istruzioni presenti sul prodotto.

Содержание Black Beauty

Страница 1: ...www swramps com ...

Страница 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely disconnect this apparatus from the AC mains disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle 16 The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable 17 WARNING To reduce ...

Страница 3: ...si la pile n est pas correctement connectée remplacée Remplacez la uniquement par un type de pile identique ou équivalant spécifié dans les instructions ou sur le produit INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del ...

Страница 4: ...Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgemäßem Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen der in den Anweisungen oder am Produkt angegeben ist IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZ A La luce lampeggiante con il simbolo a freccia in un triangolo equilatero avvisa l utente de...

Страница 5: ...nça da fichapolarizadaoudeligaçãoàterra Umaficha polarizada possui duas lâminas sendo uma delas mais larga do que a outra Uma ficha de ligação à terra possui duas lâminas e um terceira ponta de ligação à terra A lâmina larga ou a terceira ponta são fornecidas para sua segurança Se a ficha fornecida não couber na sua tomada consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta 10 Proteja o cab...

Страница 6: ...tonal response to complement the subtlest touch We re confident that you will enjoy your new Black Beauty for many years to come and many thanks for Stepping up to SWR A MUTE Disables audio output from the Speaker Outputs Q R as indicated by the LED NOTE Mute does not affect the Tuner Out S nor Effects Loop U outputs B INSTRUMENT INPUTS Plug into either the Passive or Active jack depending on the ...

Страница 7: ... sound just right in a crowded room or on a recording I TREBLE Adjusts high frequency response 15dB above the 2kHz range Because high frequencies are inherently directional narrowly focused it is important to listen from different angles to find the best treble setting and the optimum placement for your amplifier J COMPRESSION Adjusts the ratio of signal compression The brightness of the yellow LE...

Страница 8: ...ows if the note is sharp and the green center LED if the note is in tune NOTE The Black Beauty footswitch contains an integrated instrument tuner which only operates when plugged into the footswitch jack It is not a stand alone tuner and is not intended for connection to a bass or audio signal U EFFECTS LOOP Connect Send to your effects input and Return to the effects output NOTE Any effects devic...

Страница 9: ...en adjust as desired X RACK SPACE Install your rack mounted effects device or instrument tuner here A blank filler panel is included to cover the rack space when not in use Y CASTER WHEELS Included for easy transportation the casters should be removed during performance to improve bass response through cabinet to floor contact To remove the casters tip the Black Beauty over on its side and pull th...

Страница 10: ...gle load WILL NOT work and may damage your equipment Use the impedance and power ratings on your amplifier and speakers to determine if a particular combination of speakers is appropriate for your amplifier NOTE All SWR speaker enclosures as well as most others will be connected in parallel NOT series when linked daisy chained together Therefore these guidelines apply only to parallel speaker conf...

Страница 11: ... giras y la respuesta tonal de los mejores Estamos seguros de que disfrutará de su nuevo Black Beauty durante mucho años y aprovechamos de nuevo la ocasión para agradecerle este paso adelante a SWR A MUTE Desactiva el envío de señal audio a las salidas de altavoz Q R tal como es indicado por el piloto NOTA Esto no afecta a la salida de afinador S ni al bucle de efectos U B ENTRADAS INSTRUMENT Util...

Страница 12: ... de público o en un estudio I TREBLE Ajusta la respuesta de agudos en 15 dB por encima del rango de 2 kHz Dado que los agudos son inherentemente direccionales foco muy estrecho es importante que haga pruebas desde distintos ángulos hasta localizar el mejor ajuste y la posición óptima para su amplificador J COMPRESSION Le permite ajustar el ratio de compresión de señal El brillo del piloto amarillo...

Страница 13: ... piloto verde centro que la nota está perfectamente afinada NOTA La pedalera del Black Beauty contiene un afinador de instrumento integrado que solo funciona cuando conecte la pedalera a la toma footswitch No puede actuar como afinador independiente y no está diseñado para la conexión a un bajo u otra señal audio U BUCLE DE EFECTOS Conecte la toma Send a la entrada de su unidad de efectos y Return...

Страница 14: ...s posteriores X ESPACIO RACK Instale aquí su afinador de instrumentos o unidad de efectos en formato rack Incluimos un panel vacío para tapar este hueco cuando no lo use Y RUEDECILLAS Incluidas para un transporte más cómodo estas ruedecillas pueden ser retiradas durante las actuaciones para mejorar la respuesta en graves al hacer que el recinto acústico esté en contacto directo con el suelo Para q...

Страница 15: ...res medios de impedancia y potencia de su amplificador y de los altavoces para determinar si una combinación concreta de altavoces es adecuada o no para su amplificador NOTA Todos los recintos acústicos de SWR así como muchos de otras marcas deben ser conectados en paralelo NO en serie cuando los enlace conexión en margarita Por tanto esta guía solo se aplica a las configuraciones de altavoces en ...

Страница 16: ...r vos plus subtiles variations de jeu Nous savons que vous allez apprécier cet amplificateur Black Beauty pour de très nombreuses années et encore merci de passer à la vitesse supérieure avec SWR A MUTE Coupe la sortie haut parleur Speaker Q R et la Led s allume REMARQUE Cette touche n affecte pas la sortie Tuner Out S ou les sorties Effects Loop U B ENTRÉES INSTRUMENT Connectez votre instrument à...

Страница 17: ...re parfait lorsque vous jouez en groupe ou sur un enregistrement I TREBLE Détermine une accentuation atténuation de 15 dB pour les fréquences supérieures à 2 kHz Les hautes fréquences sont très directionnelles il est donc important d écouter votre son depuis plusieurs points pour trouver le meilleur réglage Treble et la meilleure position de l ampli sur scène J COMPRESSION Détermine le taux de com...

Страница 18: ...E Le pédalier du Black Beauty intègre une fonction accordeur pour instrument qui ne fonctionne que lorsque le pédalier est relié à l embase Footswitch Le pédalier n est pas un accordeur à part entière et vous ne pouvez pas lui connecter directement une basse ou un signal audio U BOUCLE D EFFETS Connectez le départ Send à l entrée de votre processeur d effets et la sortie du processeur au retour Re...

Страница 19: ...selon vos besoins X ESPACE RACK Installez vos effets en Rack ou votre accordeur ici Un cache vide est fourni pour couvrir l espace inutilisé Y ROULETTES Fournies pour faciliter le transport les roulettes doivent être retirées lors des concerts pour améliorer la réponse dans les basses fréquences par le couplage de l enceinte par le sol Pour retirer les roulettes renversez le Black Beauty sur le cô...

Страница 20: ...es La connexion de deux amplificateurs à une même charge peut ENDOMMAGER vos équipements Respectez les valeurs d impédance et de puissance indiquées sur l amplificateur et les enceintes pour déterminer si l association de vos enceintes convient à votre amplificateur REMARQUE Toutes les enceintes SWR et de nombreuses autres se connectent en parallèle et NON en série les unes aux autres Par conséque...

Страница 21: ...ack Beauty farà la tua felicità per molti anni a venire Grazie per aver scelto SWR A MUTE Disabilita il segnale dalle uscite Speaker Q R status segnalato dall indicatore LED NOTA il Mute non agisce sulle uscite Tuner Out S e Effects Loop U B INSTRUMENT INPUTS Collega il basso ad uno degli ingressi Passive o Active in base al tipo di strumento e alla caratteristica sonora che intendi ottenere PASSI...

Страница 22: ...ente affollato o in fase di registrazione I TREBLE Controllo che regola la risposta delle alte frequenze con un taglio o un esaltazione di 15dB in un area di frequenze superiore a 2kHz Dato che le alte frequenze sono direzionali per natura è importante ascoltare da diverse angolazioni in modo da individuare la migliore impostazione di questo controllo e valutare la posizione ottimale dell amplific...

Страница 23: ...rettamente accordata NOTA L unità footswitch in dotazione integra un accordatore per strumenti utilizzabile solo quando l unità risulta collegata alla connessione Footswitch Non si tratta di un accordatore stand alone e non è inteso al collegamento diretto di bassi o altri segnali audio U EFFECTS LOOP Collega le connessioni Send e Return rispettivamente all ingresso e all uscita dell unità d effet...

Страница 24: ...RACK In questo spazio è possibile installare un unità d effetti esterna oppure un accordatore Viene fornito in dotazione un pannello rack cieco utile per coprire questo spazio in caso di non utilizzo Y ROTELLE Utili per facilitare le operazioni di trasporto le rotelle incluse devono essere rimosse durante l impiego in modo da migliorare la risposta delle basse frequenze mediante il contatto tra la...

Страница 25: ...one di diffusori risulti appropriata all amplificatore fai riferimento ai valori di impedenza e di potenza riportati nelle rispettive specifiche NOTA Quando si collegano diverse unità a catena collegamento daisy chain tutti i cabinet per basso SWR come molti altri modelli vengono collegati in parallelo e non in serie Quindi queste Indicazioni sull Impedenza sono valide solo per gli altoparlanti co...

Страница 26: ...Spielnuancen reagieren Zweifellos werden Sie Ihren neuen Black Beauty über Jahre hinaus mit wachsender Begeisterung genießen Herzlichen Dank dass Sie zu SWR aufgestiegen sind A MUTE Deaktiviert die Audioausgabe der Speaker Ausgänge Q R und die LED leuchtet HINWEIS Die Mute Funktion wirkt nicht auf die Tuner Out S oder Effects Loop U Ausgänge B INSTRUMENT INPUTS Abhängig vom verwendeten Instrumente...

Страница 27: ...en Raum oder bei einer Aufnahme genau richtig klingen I TREBLE Regelt die Höhenansprache um 15dB im Bereich über 2kHz Da hohe Frequenzen von Natur aus direktional stark gerichtet sind sollte man sich den Amp aus verschiedenen Winkeln anhören um die beste Treble Einstellung und die optimale Platzierung zu finden J COMPRESSION Regelt das Verhältnis der Signalkom pression Die Helligkeit der gelben LE...

Страница 28: ...euchtet wenn der Ton zu hoch ist und die grüne mittlere LED leuchtet wenn die Stimmung des Tons korrekt ist HINWEIS Der Black Beauty Fußschalter enthält einen integrierten Instrumenten Tuner der nur beim Anschluss an die Footswitch Buchse betriebsbereit ist Es ist kein eigenständiger Tuner und er ist nicht für den Anschluss an ein Bass oder Audiosignal konzipiert U EFFECTS LOOP Verbinden Sie Send ...

Страница 29: ...t oder einen Instrumenten Tuner im Rackformat installieren Bei der Auslieferung des Amps bedeckt eine Blende den unbenutzten Rack Einschub Y TRANSPORTROLLEN Die Rollen sind für den ein fachen Transport des Amps vormontiert sollten aber während der Performance entfernt werden um den Bassfrequenzgang durch den direkten Kontakt zwischen Gehäuse und Boden zu verbessern Zum Entfernen der Rollen kippen ...

Страница 30: ...ädigen Schließen Sie NUR einen Amp an Ihre Box en an Zwei Amps funktionieren NICHT und können Ihre Anlage beschädigen Entscheiden Sie anhand der Impedanz und Leistungs nennwerte von Amp und Boxen ob eine bestimmte Boxen Kombination für Ihren Amp geeignet ist HINWEIS Alle SWR Bassboxen sowie die meisten anderen Fabrikate sind bei einer Verkettung parallel NICHT seriell geschaltet Daher gelten diese...

Страница 31: ...e mais sutil Temos certeza de que você irá tirar proveito de seu Black Beauty por muitos anos E muito obrigado por escolher um SWR A MUTE Incapacita a saída de áudio dos alto falantes Q R sendo indicado pela LED NOTA O mudo não afeta o Tuner Out S nem o Effects Loop U B ENTRADAS Plugue a qualquer conector fêmea de entrada O conector a escolher dependerá do tipo de instrumento usado e característic...

Страница 32: ...o quando tocado em uma garagem pode ser perfeito em um lugar lotado ou em uma gravação I TREBLE Ajusta a resposta de frequências altas 15dB do sinal centrada em torno de 2kHz Devido ao fato de frequências altas serem naturalmente direcionais é importante fazer o teste de som de ângulos diferentes a fim de que seja encontrado o melhor ajuste de agudos e o melhor lugar para seu amplificador J COMPRE...

Страница 33: ... sharp e o verde ao centro que a nota está afinada NOTA O pedal do Black Beauty contém um dispositivo de afinamento integrado que opera somente quando conectado ao conector fêmea do pedal Ele não é um dispositivo de afinamento independente e não serve para ser conectado a um baixo ou a um sinal de áudio U EFFECTS LOOP Conecte Send à sua entrada de efeitos e Return à saída de efeitos NOTA Qualquer ...

Страница 34: ...o ajuste como desejar X RACK SPACE Instale seu dispositivo afinador ou de efeitos aqui Um painel é incluso para cobrir este espaço quando não estiver em uso Y CASTER WHEELS Inclusas para facilitar o transporte Os rodízios devem ser removidos durante performances para que a resposta do baixo seja melhor devido ao contato da caixa com o chão Para removê los vire o Black Beauty de lado e remova os HI...

Страница 35: ... podem causar danos ao seu equipamento Use as especificações de impedância e força de seu amplificador para certificar se que uma determinada combinação de alto falantes é apropriada para seu amplificador NOTA Todas as caixas acústicas SWR assim como a maioria das outras serão conectadas em paralelo NÃO em série Portanto estas recomendações se aplicam somente a configurações de caixas acústicas em...

Страница 36: ...力強さと 微妙なタ ッチを引き立たせるトーンのレスポンスを持ち合わせて います 私たちは あなたがこの新しい Black Beauty を 永きに わたって楽しまれることを確信しています そして SWR に ステッ プアッ プ して頂いたことを大変感謝いたしま す A MUTE LED に表示される通り Speaker Outputs Q R からのオーディオ出力を無効にします 注意 Mute は Tuner Out S にも Effects Loop U にも影響しません B INSTRUMENT INPUTS 使用する楽器のタイプと求めるト ーンの特性にあわせて Passive または Active のジャックを接 続します PASSIVE パッシブ回路を持つほとんどの楽器のた めの 通常の感度の入力です もし必要としていない歪みが少 し聴こえ Preamp Clip LED C も ...

Страница 37: ... それが丁度良いこ ともあります I TREBLE 2kHz 付近を中心に 高周波数域の信号のレスポン スを 15dB の範囲で調整します 高周波数域は 本質的に 直進性を持っている 放射範囲が狭い ので 最適な高音の 設定とアンプの設置位置を確認するために 別の角度から聴 いてみることが重要です J COMPRESSION 信号のコンプレッションの割合を調整し ます 黄色の LED の明るさは コンプレッション回路によ り 信号レベルがどの程度アッテネートされているかを表示し ます K MASTER VOLUME すべての外部エフェクトを含めた すべ てのレベルが設定された後 スピーカーからの出力の大きさ を設定するために使います POWER AMP CLIP LED パワーアンプがオーバドライ ブ クリッピング していることを表示し 過度の熱による損 傷の可能性を警告します もしこの ...

Страница 38: ...その最も近い音が表示されます ノートが フラットなら赤い LED 左 シャー プなら青の LED 右 ノ ートのチューニングが合うと緑の LED 中央 が点灯します 注意 Black Beauty のフットスイッチは フットスイッチ端子に接続 された時にだけ動作する 楽器用のチューナーを内蔵してい ます これはチューナーは単体では動作せず ベースや他のオ ーディオ信号を接続することはできません U EFFECTS LOOP Send をエフェクトの入力に Return をエ フェクトの出力に接続します 注意 フェーズの問題を防止す るため WET DRY コントロールを持っているエフェクト機器 は すべて完全に WET の位置に設定する必要があります エ フェクトの INPUT LEVEL は できるだけ 0dB 近くに設定す るべきです Send の出力は内蔵のトーン形成機能の信号を含み...

Страница 39: ...される値は 図に示されてい る通り 4dB です その後必要に応じ て調整してください X RACK SPACE ラックマウントのエフ ェクト機器やチューナーをここに設置することが可能です 使 用していない時にラックスペースをカバーするブランク パネル が同梱されています Y CASTER WHEELS 持ち運びを容易にするためにキャスター が同梱されています キャビネットから 接触する床に伝わる ベースのレスポンスを改善するため 演奏中はキャスターを取 り外すべきです キャスターを取り外すには Black Beauty を 横に傾け キャスターを引き抜きます HIGH 16 12 10 8 7 6 5 dB 3 2 1 0 16 12 10 8 HIGH 7 6 5 dB 3 2 1 0 ...

Страница 40: ...F にしてください スピーカーの接続には シールドされていない 18ゲ ージより太い 16か14ゲージ スピーカー ケーブルを 使用してください シールドされた楽器用のケーブ ルは使用できず 機材に損傷を与える可能性があり ます それぞれのスピーカー接続には 1つのアンプだけを 接続してください 1つの接続に2つのアンプを接続 することはできず 機材に損傷を与える可能性があ ります スピーカーの特定の組み合わせが アンプに適し ているかどうかを確認するには アンプとスピーカーのイ ンピーダンスとパワー レーティングを使ってください 注意 すべての SWR のスピーカー エンクロジャーと他の多く の製品は リンク デイジー チェイン された時 直列ではな く 並列に接続することができます つまり これらのガイドラ インは 並列のスピーカー設定にのみ適用されます スピーカーのイラスト 左 は ...

Страница 41: ...41 41 swramps com Notes Notes ...

Страница 42: ... swramps com 42 42 Notes Notes ...

Страница 43: ...43 43 swramps com Notes Notes ...

Страница 44: ...MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Black Beauty and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2008 FMIC All rights reserved P N 076489 REV A Hazardous Substances Name Part Name PB Hg Cd 012 Cr6 3456 PBB 34768 PBDE 9 x o o o o o 9 A x o o o o o 9BCDA x o o o o o O EFG HG I J KLMNOPJH SJ T 11363 2006 QRNSPTUVW X EFG XYHG NZ ...

Отзывы: