background image

 

swramps.com 

12

12

D.  AURAL  ENHANCER

  Marca  de  la  casa  de  SWR®  desde 

hace 

20

  años,  este  intensificador  aural  realza  las  notas 

graves  fundamentales  del  bajo,  da  más  brillo  a  los 

transitorios de agudos y reduce determinadas frecuencias 

que  "enmascaran"  los  fundamentales.  El  efecto  final  es 

un sonido más transparente que realza las características 

sibilantes de todos los instrumentos sin resultar áspero.

  Cómo funciona esto:

 Piense en esto como en un control 

de  tono  variable  que  varía  el  rango  de  frecuencia  Y  el 

nivel de acuerdo al punto en el que ajuste el control de 

intensificador aural:

  Conforme  gire  el  control  a  la  derecha  desde  la  posición 

“MIN”,  estará  intensificando  el  nivel  de  las  frecuencias 

graves,  medias  y  agudas  en  rangos  que  son  distintos, 

pero  complementarios  a  los  controles  de  tono  Bass  y 

Treble.  La  posición  de  “las 

2

  en  punto”—la  ideal  para 

muchos—realza  tanto  los  super  graves  fundamentales 

como  los  agudos  más  brillante,  a  la  vez  que  reduce 

un  poco  el  rango  medio  para  ayudar  a  que  su  sonido 

resalte  del  resto.  Después,  conforme  más  gire  el  mando 

a  la  derecha,  una  serie  de  medios  concretos  serán 

suprimidos—específicamente,  un  grupo  de  frecuencias 

alrededor  de  los 

200

  Hz.  Aunque  aparente,  este 

intensificador aural es muy sutil en comparación con las 

curvas  de  respuesta  extremas  que  puede  crear  con  los 

controles de EQ de tono.

E.  INTERRUPTOR  SUBWAVE

Activa  el  circuito  Subwave, 

tal como verá indicado por el piloto azul  .

F.  SUBWAVE

Un circuito divisor de octava que intensifica 

las  frecuencias  graves  generando  sonidos  una  octava 

por  debajo  de  la  señal  de  entrada.  Ajuste  con  esto  la 

cantidad de señal Subwave que es mezclada con la señal 

original o "seca".

G.   BASS

  Ajusta  la  respuesta  de  la  señal  de  graves  en  ±

15

 

dB alrededor de los 

70

 Hz.

H.   MID RANGE

Controles de tono semi-paramétricos que 

le  permiten  realzar  o  cortar  la  respuesta  en 

un rango de frecuencias medias determinado. 

Con el mando Frequency, elija un rango entre 

200

  y 

800

  Hz  y  use  después  el  mando  Level 

para  ajustar  la  respuesta  en  ±

15

  dB  en  ese 

rango.  El  tono  del  rango  medio  resulta  crítico  para  la 

mayoría  de  instrumentos  y  el  ajuste  óptimo  dependerá 

de cada caso—lo que suene horrible en un garage puede 

que  sea  el  ajuste  perfecto  para  un  escenario  repleto  de 

público o en un estudio.

I.   TREBLE

Ajusta  la  respuesta  de  agudos  en  ±

15

  dB  por 

encima  del  rango  de 

2

  kHz.  Dado  que  los  agudos  son 

inherentemente  direccionales  (foco  muy  estrecho),  es 

importante  que  haga  pruebas  desde  distintos  ángulos 

hasta  localizar  el  mejor  ajuste  y  la  posición  óptima  para 

su amplificador.

J.  COMPRESSION

Le  permite  ajustar  el  ratio  de 

compresión  de  señal.  El  brillo  del  piloto  amarillo 

  representa  la  cantidad  de  nivel  de  señal  que  está 

siendo atenuada por este circuito.

K.  MASTER  VOLUME

Uselo  para  ajustar  el  volumen  de 

salida de sus altavoces una vez que haya ajustado el resto 

de niveles, incluyendo el de cualquier efecto exterior. 

 

 

PILOTO POWER AMP CLIP

—Le indica en qué momento 

está  saturando  la  etapa  de  potencia  y  le  advierte  de  un 

posible  recalentamiento  y  daños.  Reduzca  el  mando 

Master  Volume  o  aumente  el  nivel  de  compresión {J} 

si  este  piloto  se  ilumina  (al  contrario  de  lo  que  ocurre 

con  la  saturación  del  previo,  la  de  la  etapa  de  potencia 

puede dañar su amplificador).

 L.  CONTROL LINE OUT

Centro de control para las clavijas 

Balanced Output {V} del panel trasero.

 

 

LINE  /  DIRECT  /  DIRECT  SUBWAVE

—Elige  el  punto 

fuente  de  la  ruta  de  señal  para  las  tomas  Balanced 

Output  {V}. 

LINE

  incluye  todos  los  circuitos  (tono, 

compresión  y  efectos). 

DIRECT

  es  una  ruta  de  señal 

totalmente  a  válvulas  procedente  junto  después  de  la 

primera  fase  de  previo  a  válvulas. 

DIRECT  SUBWAVE

  es 

la señal directa, junto con el circuito Subwave.

 

 

MUTE  /  LIVE

—Elija 

MUTE

  para  desactivar  las  tomas 

Balanced  Output {V}  si  quiere  escuchar  el  sonido  solo  a 

través de los altavoces {Q/R}.

 

 

GROUND  /  LIFT

—Elija 

LIFT

  para  desconectar  la 

conexión a tierra (punta 

1

) de las tomas XLR y así reducir 

el  ruido  producido  por  bucles  a  tierra.  Normalmente 

deje este interruptor en la posición 

GROUND

.

• 

 

PAD

—   Esto  ajusta  el  nivel  de  salida  de  las  tomas 

Balanced  Output {V}  para  adaptarla  a  la  sensibilidad  de 

entrada del sistema de sonido conectado.

M.  HEADPHONES

  Conecte  aquí  sus  auriculares. 

Para  escuchar  el  sonido  totalmente  en  privado,  use  la 

anulación principal {A} y la de salida de línea {L}.

N.  EFFECTS  BLEND

Operativo  solo  cuando  tenga  un 

conector  introducido  en  la  toma  FX  Loop  Return  {U}, 

este  mando  le  permite  ajustar  el  nivel  de  sus  efectos 

controlando  el  ratio  o  relación  de  señal  con  efectos  o 

"húmeda" mezclada en la señal del previo o "seca".

O.  INTERRUPTOR  DE  ENCENDIDO

Le  permite  encender 

o apagar la unidad, tal como será indicado por el piloto 

de encendido  .

Panel frontal

Panel frontal

Содержание Black Beauty

Страница 1: ...www swramps com ...

Страница 2: ...plycordorplugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely disconnect this apparatus from the AC mains disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle 16 The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable 17 WARNING To reduce ...

Страница 3: ...si la pile n est pas correctement connectée remplacée Remplacez la uniquement par un type de pile identique ou équivalant spécifié dans les instructions ou sur le produit INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del ...

Страница 4: ...Hitze durch Sonneneinstrahlung Feuer usw ausgesetzt werden Bei unsachgemäßem Anschluss Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen der in den Anweisungen oder am Produkt angegeben ist IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZ A La luce lampeggiante con il simbolo a freccia in un triangolo equilatero avvisa l utente de...

Страница 5: ...nça da fichapolarizadaoudeligaçãoàterra Umaficha polarizada possui duas lâminas sendo uma delas mais larga do que a outra Uma ficha de ligação à terra possui duas lâminas e um terceira ponta de ligação à terra A lâmina larga ou a terceira ponta são fornecidas para sua segurança Se a ficha fornecida não couber na sua tomada consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta 10 Proteja o cab...

Страница 6: ...tonal response to complement the subtlest touch We re confident that you will enjoy your new Black Beauty for many years to come and many thanks for Stepping up to SWR A MUTE Disables audio output from the Speaker Outputs Q R as indicated by the LED NOTE Mute does not affect the Tuner Out S nor Effects Loop U outputs B INSTRUMENT INPUTS Plug into either the Passive or Active jack depending on the ...

Страница 7: ... sound just right in a crowded room or on a recording I TREBLE Adjusts high frequency response 15dB above the 2kHz range Because high frequencies are inherently directional narrowly focused it is important to listen from different angles to find the best treble setting and the optimum placement for your amplifier J COMPRESSION Adjusts the ratio of signal compression The brightness of the yellow LE...

Страница 8: ...ows if the note is sharp and the green center LED if the note is in tune NOTE The Black Beauty footswitch contains an integrated instrument tuner which only operates when plugged into the footswitch jack It is not a stand alone tuner and is not intended for connection to a bass or audio signal U EFFECTS LOOP Connect Send to your effects input and Return to the effects output NOTE Any effects devic...

Страница 9: ...en adjust as desired X RACK SPACE Install your rack mounted effects device or instrument tuner here A blank filler panel is included to cover the rack space when not in use Y CASTER WHEELS Included for easy transportation the casters should be removed during performance to improve bass response through cabinet to floor contact To remove the casters tip the Black Beauty over on its side and pull th...

Страница 10: ...gle load WILL NOT work and may damage your equipment Use the impedance and power ratings on your amplifier and speakers to determine if a particular combination of speakers is appropriate for your amplifier NOTE All SWR speaker enclosures as well as most others will be connected in parallel NOT series when linked daisy chained together Therefore these guidelines apply only to parallel speaker conf...

Страница 11: ... giras y la respuesta tonal de los mejores Estamos seguros de que disfrutará de su nuevo Black Beauty durante mucho años y aprovechamos de nuevo la ocasión para agradecerle este paso adelante a SWR A MUTE Desactiva el envío de señal audio a las salidas de altavoz Q R tal como es indicado por el piloto NOTA Esto no afecta a la salida de afinador S ni al bucle de efectos U B ENTRADAS INSTRUMENT Util...

Страница 12: ... de público o en un estudio I TREBLE Ajusta la respuesta de agudos en 15 dB por encima del rango de 2 kHz Dado que los agudos son inherentemente direccionales foco muy estrecho es importante que haga pruebas desde distintos ángulos hasta localizar el mejor ajuste y la posición óptima para su amplificador J COMPRESSION Le permite ajustar el ratio de compresión de señal El brillo del piloto amarillo...

Страница 13: ... piloto verde centro que la nota está perfectamente afinada NOTA La pedalera del Black Beauty contiene un afinador de instrumento integrado que solo funciona cuando conecte la pedalera a la toma footswitch No puede actuar como afinador independiente y no está diseñado para la conexión a un bajo u otra señal audio U BUCLE DE EFECTOS Conecte la toma Send a la entrada de su unidad de efectos y Return...

Страница 14: ...s posteriores X ESPACIO RACK Instale aquí su afinador de instrumentos o unidad de efectos en formato rack Incluimos un panel vacío para tapar este hueco cuando no lo use Y RUEDECILLAS Incluidas para un transporte más cómodo estas ruedecillas pueden ser retiradas durante las actuaciones para mejorar la respuesta en graves al hacer que el recinto acústico esté en contacto directo con el suelo Para q...

Страница 15: ...res medios de impedancia y potencia de su amplificador y de los altavoces para determinar si una combinación concreta de altavoces es adecuada o no para su amplificador NOTA Todos los recintos acústicos de SWR así como muchos de otras marcas deben ser conectados en paralelo NO en serie cuando los enlace conexión en margarita Por tanto esta guía solo se aplica a las configuraciones de altavoces en ...

Страница 16: ...r vos plus subtiles variations de jeu Nous savons que vous allez apprécier cet amplificateur Black Beauty pour de très nombreuses années et encore merci de passer à la vitesse supérieure avec SWR A MUTE Coupe la sortie haut parleur Speaker Q R et la Led s allume REMARQUE Cette touche n affecte pas la sortie Tuner Out S ou les sorties Effects Loop U B ENTRÉES INSTRUMENT Connectez votre instrument à...

Страница 17: ...re parfait lorsque vous jouez en groupe ou sur un enregistrement I TREBLE Détermine une accentuation atténuation de 15 dB pour les fréquences supérieures à 2 kHz Les hautes fréquences sont très directionnelles il est donc important d écouter votre son depuis plusieurs points pour trouver le meilleur réglage Treble et la meilleure position de l ampli sur scène J COMPRESSION Détermine le taux de com...

Страница 18: ...E Le pédalier du Black Beauty intègre une fonction accordeur pour instrument qui ne fonctionne que lorsque le pédalier est relié à l embase Footswitch Le pédalier n est pas un accordeur à part entière et vous ne pouvez pas lui connecter directement une basse ou un signal audio U BOUCLE D EFFETS Connectez le départ Send à l entrée de votre processeur d effets et la sortie du processeur au retour Re...

Страница 19: ...selon vos besoins X ESPACE RACK Installez vos effets en Rack ou votre accordeur ici Un cache vide est fourni pour couvrir l espace inutilisé Y ROULETTES Fournies pour faciliter le transport les roulettes doivent être retirées lors des concerts pour améliorer la réponse dans les basses fréquences par le couplage de l enceinte par le sol Pour retirer les roulettes renversez le Black Beauty sur le cô...

Страница 20: ...es La connexion de deux amplificateurs à une même charge peut ENDOMMAGER vos équipements Respectez les valeurs d impédance et de puissance indiquées sur l amplificateur et les enceintes pour déterminer si l association de vos enceintes convient à votre amplificateur REMARQUE Toutes les enceintes SWR et de nombreuses autres se connectent en parallèle et NON en série les unes aux autres Par conséque...

Страница 21: ...ack Beauty farà la tua felicità per molti anni a venire Grazie per aver scelto SWR A MUTE Disabilita il segnale dalle uscite Speaker Q R status segnalato dall indicatore LED NOTA il Mute non agisce sulle uscite Tuner Out S e Effects Loop U B INSTRUMENT INPUTS Collega il basso ad uno degli ingressi Passive o Active in base al tipo di strumento e alla caratteristica sonora che intendi ottenere PASSI...

Страница 22: ...ente affollato o in fase di registrazione I TREBLE Controllo che regola la risposta delle alte frequenze con un taglio o un esaltazione di 15dB in un area di frequenze superiore a 2kHz Dato che le alte frequenze sono direzionali per natura è importante ascoltare da diverse angolazioni in modo da individuare la migliore impostazione di questo controllo e valutare la posizione ottimale dell amplific...

Страница 23: ...rettamente accordata NOTA L unità footswitch in dotazione integra un accordatore per strumenti utilizzabile solo quando l unità risulta collegata alla connessione Footswitch Non si tratta di un accordatore stand alone e non è inteso al collegamento diretto di bassi o altri segnali audio U EFFECTS LOOP Collega le connessioni Send e Return rispettivamente all ingresso e all uscita dell unità d effet...

Страница 24: ...RACK In questo spazio è possibile installare un unità d effetti esterna oppure un accordatore Viene fornito in dotazione un pannello rack cieco utile per coprire questo spazio in caso di non utilizzo Y ROTELLE Utili per facilitare le operazioni di trasporto le rotelle incluse devono essere rimosse durante l impiego in modo da migliorare la risposta delle basse frequenze mediante il contatto tra la...

Страница 25: ...one di diffusori risulti appropriata all amplificatore fai riferimento ai valori di impedenza e di potenza riportati nelle rispettive specifiche NOTA Quando si collegano diverse unità a catena collegamento daisy chain tutti i cabinet per basso SWR come molti altri modelli vengono collegati in parallelo e non in serie Quindi queste Indicazioni sull Impedenza sono valide solo per gli altoparlanti co...

Страница 26: ...Spielnuancen reagieren Zweifellos werden Sie Ihren neuen Black Beauty über Jahre hinaus mit wachsender Begeisterung genießen Herzlichen Dank dass Sie zu SWR aufgestiegen sind A MUTE Deaktiviert die Audioausgabe der Speaker Ausgänge Q R und die LED leuchtet HINWEIS Die Mute Funktion wirkt nicht auf die Tuner Out S oder Effects Loop U Ausgänge B INSTRUMENT INPUTS Abhängig vom verwendeten Instrumente...

Страница 27: ...en Raum oder bei einer Aufnahme genau richtig klingen I TREBLE Regelt die Höhenansprache um 15dB im Bereich über 2kHz Da hohe Frequenzen von Natur aus direktional stark gerichtet sind sollte man sich den Amp aus verschiedenen Winkeln anhören um die beste Treble Einstellung und die optimale Platzierung zu finden J COMPRESSION Regelt das Verhältnis der Signalkom pression Die Helligkeit der gelben LE...

Страница 28: ...euchtet wenn der Ton zu hoch ist und die grüne mittlere LED leuchtet wenn die Stimmung des Tons korrekt ist HINWEIS Der Black Beauty Fußschalter enthält einen integrierten Instrumenten Tuner der nur beim Anschluss an die Footswitch Buchse betriebsbereit ist Es ist kein eigenständiger Tuner und er ist nicht für den Anschluss an ein Bass oder Audiosignal konzipiert U EFFECTS LOOP Verbinden Sie Send ...

Страница 29: ...t oder einen Instrumenten Tuner im Rackformat installieren Bei der Auslieferung des Amps bedeckt eine Blende den unbenutzten Rack Einschub Y TRANSPORTROLLEN Die Rollen sind für den ein fachen Transport des Amps vormontiert sollten aber während der Performance entfernt werden um den Bassfrequenzgang durch den direkten Kontakt zwischen Gehäuse und Boden zu verbessern Zum Entfernen der Rollen kippen ...

Страница 30: ...ädigen Schließen Sie NUR einen Amp an Ihre Box en an Zwei Amps funktionieren NICHT und können Ihre Anlage beschädigen Entscheiden Sie anhand der Impedanz und Leistungs nennwerte von Amp und Boxen ob eine bestimmte Boxen Kombination für Ihren Amp geeignet ist HINWEIS Alle SWR Bassboxen sowie die meisten anderen Fabrikate sind bei einer Verkettung parallel NICHT seriell geschaltet Daher gelten diese...

Страница 31: ...e mais sutil Temos certeza de que você irá tirar proveito de seu Black Beauty por muitos anos E muito obrigado por escolher um SWR A MUTE Incapacita a saída de áudio dos alto falantes Q R sendo indicado pela LED NOTA O mudo não afeta o Tuner Out S nem o Effects Loop U B ENTRADAS Plugue a qualquer conector fêmea de entrada O conector a escolher dependerá do tipo de instrumento usado e característic...

Страница 32: ...o quando tocado em uma garagem pode ser perfeito em um lugar lotado ou em uma gravação I TREBLE Ajusta a resposta de frequências altas 15dB do sinal centrada em torno de 2kHz Devido ao fato de frequências altas serem naturalmente direcionais é importante fazer o teste de som de ângulos diferentes a fim de que seja encontrado o melhor ajuste de agudos e o melhor lugar para seu amplificador J COMPRE...

Страница 33: ... sharp e o verde ao centro que a nota está afinada NOTA O pedal do Black Beauty contém um dispositivo de afinamento integrado que opera somente quando conectado ao conector fêmea do pedal Ele não é um dispositivo de afinamento independente e não serve para ser conectado a um baixo ou a um sinal de áudio U EFFECTS LOOP Conecte Send à sua entrada de efeitos e Return à saída de efeitos NOTA Qualquer ...

Страница 34: ...o ajuste como desejar X RACK SPACE Instale seu dispositivo afinador ou de efeitos aqui Um painel é incluso para cobrir este espaço quando não estiver em uso Y CASTER WHEELS Inclusas para facilitar o transporte Os rodízios devem ser removidos durante performances para que a resposta do baixo seja melhor devido ao contato da caixa com o chão Para removê los vire o Black Beauty de lado e remova os HI...

Страница 35: ... podem causar danos ao seu equipamento Use as especificações de impedância e força de seu amplificador para certificar se que uma determinada combinação de alto falantes é apropriada para seu amplificador NOTA Todas as caixas acústicas SWR assim como a maioria das outras serão conectadas em paralelo NÃO em série Portanto estas recomendações se aplicam somente a configurações de caixas acústicas em...

Страница 36: ...力強さと 微妙なタ ッチを引き立たせるトーンのレスポンスを持ち合わせて います 私たちは あなたがこの新しい Black Beauty を 永きに わたって楽しまれることを確信しています そして SWR に ステッ プアッ プ して頂いたことを大変感謝いたしま す A MUTE LED に表示される通り Speaker Outputs Q R からのオーディオ出力を無効にします 注意 Mute は Tuner Out S にも Effects Loop U にも影響しません B INSTRUMENT INPUTS 使用する楽器のタイプと求めるト ーンの特性にあわせて Passive または Active のジャックを接 続します PASSIVE パッシブ回路を持つほとんどの楽器のた めの 通常の感度の入力です もし必要としていない歪みが少 し聴こえ Preamp Clip LED C も ...

Страница 37: ... それが丁度良いこ ともあります I TREBLE 2kHz 付近を中心に 高周波数域の信号のレスポン スを 15dB の範囲で調整します 高周波数域は 本質的に 直進性を持っている 放射範囲が狭い ので 最適な高音の 設定とアンプの設置位置を確認するために 別の角度から聴 いてみることが重要です J COMPRESSION 信号のコンプレッションの割合を調整し ます 黄色の LED の明るさは コンプレッション回路によ り 信号レベルがどの程度アッテネートされているかを表示し ます K MASTER VOLUME すべての外部エフェクトを含めた すべ てのレベルが設定された後 スピーカーからの出力の大きさ を設定するために使います POWER AMP CLIP LED パワーアンプがオーバドライ ブ クリッピング していることを表示し 過度の熱による損 傷の可能性を警告します もしこの ...

Страница 38: ...その最も近い音が表示されます ノートが フラットなら赤い LED 左 シャー プなら青の LED 右 ノ ートのチューニングが合うと緑の LED 中央 が点灯します 注意 Black Beauty のフットスイッチは フットスイッチ端子に接続 された時にだけ動作する 楽器用のチューナーを内蔵してい ます これはチューナーは単体では動作せず ベースや他のオ ーディオ信号を接続することはできません U EFFECTS LOOP Send をエフェクトの入力に Return をエ フェクトの出力に接続します 注意 フェーズの問題を防止す るため WET DRY コントロールを持っているエフェクト機器 は すべて完全に WET の位置に設定する必要があります エ フェクトの INPUT LEVEL は できるだけ 0dB 近くに設定す るべきです Send の出力は内蔵のトーン形成機能の信号を含み...

Страница 39: ...される値は 図に示されてい る通り 4dB です その後必要に応じ て調整してください X RACK SPACE ラックマウントのエフ ェクト機器やチューナーをここに設置することが可能です 使 用していない時にラックスペースをカバーするブランク パネル が同梱されています Y CASTER WHEELS 持ち運びを容易にするためにキャスター が同梱されています キャビネットから 接触する床に伝わる ベースのレスポンスを改善するため 演奏中はキャスターを取 り外すべきです キャスターを取り外すには Black Beauty を 横に傾け キャスターを引き抜きます HIGH 16 12 10 8 7 6 5 dB 3 2 1 0 16 12 10 8 HIGH 7 6 5 dB 3 2 1 0 ...

Страница 40: ...F にしてください スピーカーの接続には シールドされていない 18ゲ ージより太い 16か14ゲージ スピーカー ケーブルを 使用してください シールドされた楽器用のケーブ ルは使用できず 機材に損傷を与える可能性があり ます それぞれのスピーカー接続には 1つのアンプだけを 接続してください 1つの接続に2つのアンプを接続 することはできず 機材に損傷を与える可能性があ ります スピーカーの特定の組み合わせが アンプに適し ているかどうかを確認するには アンプとスピーカーのイ ンピーダンスとパワー レーティングを使ってください 注意 すべての SWR のスピーカー エンクロジャーと他の多く の製品は リンク デイジー チェイン された時 直列ではな く 並列に接続することができます つまり これらのガイドラ インは 並列のスピーカー設定にのみ適用されます スピーカーのイラスト 左 は ...

Страница 41: ...41 41 swramps com Notes Notes ...

Страница 42: ... swramps com 42 42 Notes Notes ...

Страница 43: ...43 43 swramps com Notes Notes ...

Страница 44: ...MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Black Beauty and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2008 FMIC All rights reserved P N 076489 REV A Hazardous Substances Name Part Name PB Hg Cd 012 Cr6 3456 PBB 34768 PBDE 9 x o o o o o 9 A x o o o o o 9BCDA x o o o o o O EFG HG I J KLMNOPJH SJ T 11363 2006 QRNSPTUVW X EFG XYHG NZ ...

Отзывы: