background image

ATTENTION!

WARNING!

Service hotline

In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland: 

Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print: 

CHF 2.60/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact 

your sales outlet.

Maintenance

Clean the surface of the housing with a soft, fluff-free cloth. Do not use any 

cleaning agents or solvents.

Guarantee

SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc-

tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly 

developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service 

life. The terms of guarantee do not apply when a device malfunction was 

caused by the mobile telecommunications network operator/provider. The 

terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the 

products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase.

All deficiencies related to material or manufacturing errors within the period 

of guarantee will be redressed free of charge. Rights to claims under the 

terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser 

or third parties. Damage caused as the result of improper handling or 

operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storage, improper 

connection or installation or Acts of God and other external influences 

are excluded from the terms of guarantee. In the case of complaints, we 

reserve the right to repair defective parts, replace them or replace the 

entire device. Replaced parts or devices become our property. Rights 

to compensation in the case of damage are excluded where there is no 

evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If your device 

does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact 

the sales outlet where you purchased the SWITEL device, producing the 

purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in 

accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet. 

No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of 

two years from the date of purchase and hand-over of the product.

Disposal

In order to dispose of your device, take it to a collection point 

provided by your local public waste authorities (e.g. recycling 

centre). According to the laws on the disposal of electronic and 

electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic 

and electrical devices in a separate waste container. The adjacent 

symbol indicates that the device must not be disposed of in normal 

domestic waste!

You are legally obliged to dispose of power packs and batteries 

at the point of sale or in the corresponding containers provided at 

collection points by local public waste authorities. Disposal is free of 

charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed 

of in normal domestic waste and that they must be brought to collection 

points provided by local public waste authorities. Packaging materials must 

be disposed of according to local regulations.

Declaration of Conformity

This device fulfils the requirements stipulated in the Directive 

1999/5/EC on radio equipment and telecommunications terminal 

equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformi-

ty with the above mentioned directive is confirmed by the CE mark on the 

device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the 

free download available on our web site www.switel.com.

ENGLISH

M 16D Mobile Phone

  Note that you may certain services from your cellphone

  need to enable this provider before you can use it.

Operating Instructions

   

Please read and observe the following information and keep the    

   

operating manual nearby for future reference!

Safety information

  Risk of explosion!

 Only use the power adapter plugs supplied!

 Only use batteries supplied or ones of the same type!

 Always treat batteries with due care and attention and only use 

  batteries as described.

 Never use standard and rechargeable batteries together.

 Never use rechargeable batteries or standard batteries with different 

  capacities or charge statuses together.

 Never use standard or rechargeable batteries which are damaged.

  Risk of fatal injury with heart pacemakers!

 Always keep the phone a safety distance of at least 15 cm to heart    

  pacemakers.

  Risk of suffocation through small objects, packaging and protective foil!

 Keep children away from the product and its packaging!

  Risks to health and the environment from batteries!

 Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the    

  environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy   

  metals.

  Risk of property damage.

 Prevent exposure to environmental influences, e.g. smoke, dust,

  vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.

 Only allow repairs to be completed by qualified personnel.

INTENDED USE

This mobile phone is designed for telephoning, surfing the internet and 

sending / receiving SMS texts when connected to a mobile phone network. 

Any other use is considered unintended use. Observe all local directi-

ves and regulations. Unauthorised modification or reconstruction is not 

permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair 

work yourself.
PACKAGE CONTENTS

1 Mobile phone, 1 Li-ion battery, 1 Power adapter plug,

1 Operating instruction

OPERATING ELEMENTS

  1  Display

  2  Left Softkey (Function is displayed on the left bottom of the display)

  3  Take a call, in Standby mode: Open list of all calls

  4  Digit keys 0 - 9

  5  Star key, 2 x short press = „+“ for international prefix, 3 sec = Torch

  6  Earpiece

  7  LED torch

  8  Right softkey (function is indicated at the bottom right of the display),   

    in Standby mode: Phone book

  9  Navigation button (up / down / left / right) and „OK“ button

    Qick links: Up = Audio Player, Down = Alarm clock, Left = Write SMS,

    Right = Setting profiles

 10  End/Reject calls. In menu: Return to Standby mode, in Standby mode:  

    Press and hold to switch phone on/off

 11  Hash key for 3 sec. = Silent / Vibration / Normal, Aa1 text input switch

 12  Headphone Jack

 13  Charging socket (micro-USB)

 14  Camera lens

 15  micro-SD card

 16  SIM 1

 17  SIM 2

 18  Battery compartment cover

MENU STRUCTURE AND FUNCTIONS

SETTINGS

 

Call settings

   

►Dual SIM  ►Call divert  ►Call waiting  ►Call barring  ►Hide ID  

    ►Others

 

Phone settings

    ►Date & Time  ►Language settings  ►Shortcut settings  ►Auto    

    power on / off  ►Torch settings  ►Restore factory settings

 

Display

    ►Wallpaper settings  ►Contrast  ►Keypad backlight on / off

    ►Auto keypad lock on / off

 

Security

   

►PIN  ►Modify PIN 2  ►Phone locked  ►Modify the cellphone    

    password (Manufacturer PIN: 1234) ►Privacy  ►Lock screen by    

    End-key  ►Guardlock  ►Fixed dialing  ►Blacklist

 

Connections

   

►Network account  ►GPRS Service  ►Data connection settings

    ►Network selection
APPLICATION

  ►Alarm  ►Calculator  ►Recorder  ►Special  ►Bluetooth
AUDIO PLAYER 

(With additional memory or SIM card)

CALL LOGS

  ►Missed calls  ►Dialed calls  ►Received calls  ►Rejacted calls

  ►Delete all  ►Call timers  ►GPRS counter
CONTACTS 

(All or view by group)

  ►Add new contacts  ►Delete multiple  ►Import / Export  ►Others    

  (Own number, Service number, Memory status)
MESSAGES

  ►Write message  ►Inbox  ►Outbox  ►Drafts  ►Sentbox

  ►Templates  ►Broadcast messages  ►Voice mail server
MY FILES

Only with additional memory card. After inserting the SD card, the phone 

will need to restart to see the data.

PROFILES

  ►Normal  ►Silent  ►Meeting  ►Indoor  ►Outdoor
INTERNET

The Internet is a provider dependent. NOTE: It can cause high costs.

CALENDAR

  ►Add new schedule  ►View schedules  ►Clear todays tasks

  ►Clear all  ►Go to date  ►Weekly  ►Daily
CAMERA
MULTIMEDIA

  ►Camera  ►Video recorder  ►Image viewer  ►FM Radio  ►Audio   

  player  ►Video player  ►Soloban  ►Snake

STARTING UP

Inserting the SIM card and battery

  ATTENTION!

  The SIM card could be damaged.

 Pay attention that the SIM card remains clean and undamaged.

  Insert the SIM card the correct way around.

  The battery or phone could be damaged.

 Pay attention that the battery is inserted correctly.

Switch the mobile phone off before removing the battery compartment 

cover. Only switch it on again when the battery compartment cover

has been replaced.

Remove battery compartment cover, insert SIM card, insert battery, replace 

battery compartment cover

Charging the battery

  Charge the battery for at least 12 hours when charging for the first time  

  and ensure they are subsequently discharged and charged fully. This 

aids a long service life of the battery. Charge the mobile phone directly via 

the mini-USB port.

DISPLAY AND NOTATION OF OPERATING SEQUENCES

 

Press the button depicted

3 sec. 

  Press and hold down the button depicted for 3 seconds

 

Mark next menu point with navigation button (9)

 

Enter digits or letters

[Example]  Texts in square brackets give instructions to select an  

 

 

option or make an entry

<Security>

  Display of text (example)

Feature

Value

M 16D Dual-SIM - Quad-band GSM (850/900/1800/1900 MHz)
W x H x D

47 x 118 x 10 mm

Weight

58,5 g (incl. battery)

Talking time

max. 150 min.

Standby

170 h

Battery

Li-ION 3,7 V 550 mAh / 2,03 Wh 

SAR

Body: 0.756 W/Kg, Head: 0.209 W/Kg

Media player

MP3, MP4, 3GP, AVI

Camera

0,3 Megapixel

Technical data

 (All rights reserved)

Power adaptor plug

Using the energy-efficient power adaptor model SKL-5WE-U050-0500 

(input AC 100-240V ~50-60Hz, output DC 5V/500mA)

1

12

13

2

4

5

3

6

14

8

9

10

11

7

18

15

16

17

SET THE DISPLAY LANGUAGE

 

<

Menu

>

 

 

<

Settings

>

 

OK

  

 

<

Phone settings

OK

 

 

 

<

Language settings

>

   

 

 

OK

 

 

 

[Select language] 

Done

CALLING
Call

 

 [Enter the phone number] 

 Number is dialed

Answering a call

 

Ending a call

 

Call from the call list

   

 

[Select an entry] 

 

Содержание M 16D

Страница 1: ...der Entsorgung zugeführt werden müssen Verpackungs materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1999 5 EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität Die Konformität mit der o a Richtlinie wird durch das CE Zeichen auf dem Gerät bestätigt Für...

Страница 2: ...poussière vibrations produits chimiques humidité grande chaleur ou ensoleillement direct Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé et qualifié UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Ce téléphone portable convient pour téléphoner surfer sur internet et envoyer des SMS à l intérieur d un réseau de téléphonie mobile Toute autre utilisation est considérée comme non conforme...

Страница 3: ...di assistenza tecnica UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D USO Questo telefonino consente di svolgere telefonate navigare in internet e inviare SMS in una rete di telefonia mobile Qualsiasi altro impiego è considerato improprio Osservare le norme e disposizioni locali Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate Non aprire per nessuna ragione l apparecchio autonomamente né proce...

Страница 4: ...logically harmful heavy metals Risk of property damage Prevent exposure to environmental influences e g smoke dust vibration chemicals moisture heat and direct sunlight Only allow repairs to be completed by qualified personnel INTENDED USE This mobile phone is designed for telephoning surfing the internet and sending receiving SMS texts when connected to a mobile phone network Any other use is con...

Отзывы: