background image

Das Ladegerät LG s.QUAD der Swissphone ist ein Schnelllade-

gerät mit gesteuertem Ladestrom. Mit diesem Ladegerät können 

Sie Ihren Swissphone-Empfänger mit einer wiederaufladbaren 

Versorgungsquelle (NiMH) aufladen. 

Das Ladegerät verfügt zusätzlich über einen potenzialfreien 

Relaiskontakt und einen Antenneneingang in Form einer 

BNC-Buchse. 

Der Relaiskontakt wird für die Dauer der Alarmierung ange- 

steuert.

Die Lade-LED (grün/orange) zeigt den Zustand des Akkus an.

Frontansicht

Rückansicht

Deutsch

English

Ladevorgang im LG s.QUAD

Nach dem korrekten Einsetzen des Empfängers ins LG s.QUAD 

leuchtet die Lade-LED grün oder orange. 

Die Lade-LED leuchtet rot, wenn die Kontaktierung zwischen 

Empfänger und Ladegerät nicht optimal ist. Entfernen Sie in 

diesem Fall den Empfänger aus dem Ladegerät und stecken Sie 

ihn erneut ein.

Bedeutung der Farben der Lade-LED

Lade-LED leuchtet nicht:   Es ist kein Empfänger im Ladegerät.

Lade-LED leuchtet rot:  

 Der Empfänger ist nicht korrekt mit 

dem Ladegerät verbunden.

Lade-LED leuchtet orange:   Der Empfänger wird geladen.

Lade-LED leuchtet grün:    Der Ladevorgang ist abgeschlossen 

oder der Empfänger ist mit einer 

Trockenbatterie im Ladegerät einge-

setzt.

Um den Empfänger aus dem Ladegerät zu nehmen, müssen Sie 

ihn leicht zu sich hin ziehen. Danach können Sie den Empfänger 

mit einer Bewegung nach oben aus dem Ladeschacht nehmen.

Erkennung des Akkus/der Trockenbatterie

Wird der Empfänger ins LG s.QUAD gesteckt, beginnt der 

Ladevorgang. Falls Sie fälschlicherweise eine Trockenbatterie 

anstelle eines Akkus in den Empfänger eingesetzt haben, wird 

die Ladung abgebrochen und die Lade-LED leuchtet grün. Bis 

die eingesetzte Zelle korrekt erkannt wird, können einige Minuten 

vergehen.

Zur Sicherheit wird die Ladespannung an der Zelle stetig über-

wacht und falls notwendig wird der Ladevorgang abgebrochen. 

Belegung der 6-Pol-Mini-DIN-Anschlussbuchse

Pin Funktion

1  Relais (Normally Open)

2 GND

3  Relais (Common)

4  +5 V DC, max. 200 mA

5 nc

 Relais  (Normally   

Closed)

Halten Sie bitte die angegebenen Anschlusswerte ein.

Technische Daten Netzteil

Netzspannung: 100 V … 240 V

Frequenz: 

50 Hz … 60 Hz

Ausgangs-Spannung; -Strom: 

+5 V DC ± 5 %; 850 mA

Technische Daten Ladegerät

Ladestrom:    

 

500 mA

Ladedauer maximal:   

zirka 4 h

Kontaktbelastbarkeit des Relais: 

30 V; 1 A (AC/DC)

Bemerkung

Bitte nutzen Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen.

The LG s.QUAD charger from Swissphone is a quick charger 

with a controlled charging current. 

You can use this charger to charge your Swissphone receiver 

with a rechargeable power source (NiMH). 

The charger also has a dry relay contact and an antenna input in 

the form of a BNC socket. 

The relay contact is activated for the duration of the alert.

The charging LED (green/orange) indicates the state of the 

battery.

Frontal view

 

Rear view

Charging process in the LG s.QUAD

When the receiver has been correctly inserted into the LG 

s.QUAD, the charging LED lights up green or orange. 

The charging LED lights up red if the receiver and charger are 

not in proper contact. In this case, remove the receiver from the 

charger and insert it again.

Meaning of the charging LED colours

Charging LED is not lit:  

There is no receiver in the charger.

Charging LED is red:  

 The receiver is not correctly 

connected with the charger.

Charging LED is orange:  

 The receiver is being charged.

Charging LED is green:  

 The charging process has com- 

pleted, or the receiver inserted 

in the charger contains a dry cell 

battery.

To remove the receiver from the charger, you must first pull it 

slightly towards you. You can then remove the receiver from the 

charging bay with an upward movement.

Identification of rechargeable battery/dry cell battery

When the receiver is placed in the LG s.QUAD, the charging 

process begins. If you have mistakenly inserted a dry cell battery 

instead of a rechargeable battery into the receiver, charging is 

terminated and the charging LED lights up green. It can take a 

few minutes before the inserted cell is correctly identified.

For safety reasons, the charging voltage on the cell is constantly 

monitored and the charging process is terminated if necessary. 

Das Gerät entspricht den Bestimmungen der europäischen Richt-

linie R&TTE 99/05/EG («Radio Equipment and Telecommunications 

Terminal Equipment»).

Eine Kopie der Konformitätserklärung können Sie unter  

[email protected] anfordern.

Änderungen vorbehalten!

Lade-LED

Ladeschacht

Charging LED

Charging bay

Antennen eingang 

BNC

Micro-USB Anschlussbuchse 

 

Mini DIN 6-Pol

BNC antenna  

input

Micro-USB   6-pin  Mini-DIN   

connection socket

+5 V DC

GND

Relais

30 V; 1 A  

(AC/DC)

BA LG s.QUAD.indd   1-5

11.02.15   07:32

Содержание LG s.QUAD

Страница 1: ...Ladegerät Chargeur Charger LG s QUAD 02 15 0343168 ...

Страница 2: ...ehen Danach können Sie den Empfänger mit einer Bewegung nach oben aus dem Ladeschacht nehmen Erkennung des Akkus der Trockenbatterie Wird der Empfänger ins LG s QUAD gesteckt beginnt der Ladevorgang Falls Sie fälschlicherweise eine Trockenbatterie anstelle eines Akkus in den Empfänger eingesetzt haben wird die Ladung abgebrochen und die Lade LED leuchtet grün Bis die eingesetzte Zelle korrekt erka...

Страница 3: ...ulateur de la pile sèche Dès que le récepteur est placé dans le LG s QUAD le charge ment commence Si par inadvertance vous avez placé une pile sèche au lieu d un accumulateur dans le récepteur le charge ment s interrompt et la LED de charge s allume en vert Il peut se passer quelques minutes avant que le chargeur ne reconnaisse correctement la pile l accumulateur Pour des raisons de sécurité la te...

Страница 4: ...charger Charging LED is red The receiver is not correctly connected with the charger Charging LED is orange The receiver is being charged Charging LED is green The charging process has com pleted or the receiver inserted in the charger contains a dry cell battery To remove the receiver from the charger you must first pull it slightly towards you You can then remove the receiver from the charging b...

Страница 5: ...utput current 5 V DC 5 850 mA Technical data charger Charging current 500 mA Maximum charge duration approximately four hours Relay contact rating 30 V 1 A AC DC Note Only use the charger in dry rooms The device conforms to the provisions of the European Directive R TTE 99 05 EC Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment You can request a copy of the Declaration of Conformity by sen...

Отзывы: