Ladegerät
Chargeur
Charger
LG s.QUAD
Pin assignment on the 6-pin Mini-DIN connection socket
Pin Function
1 Relay (Normally Open)
2 GND
3 Relay (Common)
4 +5 V DC, maximum
200 mA
5 nc
6
Relay (Normally
Closed)
Please observe the specified connected loads.
Technical data – power unit
Mains voltage:
100 V … 240 V
Frequency:
50 Hz … 60 Hz
Output voltage; output current: +5 V DC ± 5 %; 850 mA
Technical data – charger
Charging current:
500 mA
Maximum charge duration:
approximately four hours
Relay contact rating:
30 V; 1 A (AC/DC)
Note
Only use the charger in dry rooms.
Le chargeur LG s.QUAD de Swissphone est un chargeur rapide
avec courant de charge dirigé. Il vous permet de recharger votre
récepteur Swissphone avec une source d’alimentation recharge-
able (NiMH).
Ce chargeur dispose aussi d’un contact de relais exempt de
potentiel ainsi que d’une entrée d’antenne sous forme de
connecteur BNC.
La commande du contact de relais est commandée durant
l’alarme.
Une LED de charge (verte/orange) affiche l’état de l’accumula-
teur.
Vue de face
Vue arrière
Chargement du LG s.QUAD
Après mise en place correcte du récepteur dans le LG s.QUAD,
la LED de charge s’allume en vert ou en orange.
Elle est rouge lorsque le contact entre le récepteur et le chargeur
n’est pas optimal. Dans ce cas, retirez le récepteur du chargeur
et remettez-le en place.
Signification des couleurs de la LED de charge
La LED de charge n’est pas allumée: aucun récepteur ne se
trouve dans le chargeur.
La LED de charge est rouge:
le récepteur n’est pas
relié correctement au
chargeur.
La LED de charge est orange:
le récepteur est en
charge.
La LED de charge est verte:
le chargement est terminé
ou le récepteur placé
dans le chargeur est
équipé d’une pile sèche.
Pour sortir le récepteur du chargeur, vous devez le tirer légère-
ment vers vous. Ensuite, un mouvement vers le haut vous per-
mettra de le retirer.
Identification de l’accumulateur/de la pile sèche
Dès que le récepteur est placé dans le LG s.QUAD, le charge-
ment commence. Si, par inadvertance, vous avez placé une pile
sèche au lieu d’un accumulateur dans le récepteur, le charge-
ment s’interrompt et la LED de charge s’allume en vert. Il peut se
passer quelques minutes avant que le chargeur ne reconnaisse
correctement la pile/l’accumulateur.
Pour des raisons de sécurité, la tension de charge de la cellule
est sous surveillance constante et, si nécessaire, le processus de
charge sera interrompu.
Affectation de la prise Mini-DIN à 6 pôles
Pin Fonction
1 Relais (Normally Open)
2 GND
3 Relais (Common)
4 +5 V DC, max. 200 mA
5 nc
6
Relais (Normally
Closed)
Prière de respecter les valeurs de raccordement indiquées.
Données techniques de l’unité d’alimentation
Tension du réseau:
100 V … 240 V
Fréquence:
50 Hz … 60 Hz
Tension de sortie; courant de sortie: +5 V DC ± 5 %; 850 mA
Données techniques du chargeur
Courant de charge:
500 mA
Durée maximale de charge:
env. 4 h
Intensité maximale admissible
des contacts de relais:
30 V; 1 A (AC/DC)
Remarque
Le chargeur ne doit être utilisé que dans des locaux secs.
Français
The device conforms to the provisions of the European Directive
R&TTE 99/05/EC (‘Radio Equipment and Telecommunications
Terminal Equipment’).
You can request a copy of the Declaration of Conformity by sending an
e-mail to: [email protected]
L’appareil est conforme aux dispositions de la directive euro-
péenne R&TTE 99/05/CE («Radio Equipment and Telecommunica-
tions Terminal Equipment»).
Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration de conformité à
l’adresse suivante: [email protected]
Specification subject to change!
Sous réserve de commodifications!
02/15
0343168
+5 V DC
GND
Relay
30 V; 1 A
(AC/DC)
+5 V DC
GND
Relais
30 V; 1 A
(AC/DC)
LED de charge
Baie de charge
Entrée d’antenne
BNC
Micro USB Prise Mini-DIN
6 pôles
BA LG s.QUAD.indd 6-10
11.02.15 07:32