background image

ETA SA Manufacture Horlogère Suisse

6

CT G10711 ESI 482189 05        06.05.2010

Electrical tests - Controles eléctricos - Controlli elettrici

Position
Posición
Posizione

Setting of apparatus
Escala de medición
Scala di misura

Measurement
Medición
Misura

Test
Control
Controllo

Remarks
Notas
Osservazioni

1

2 V

(Ri 

 10 k

Ω

/V)

1,55 V

Battery voltage
Tensión de la pila
Tensione della pila

< 1,5 V = Change the battery
< 1,5 V = Remplazar la pila
< 1,5 V = Sostituire la pila

2

2 V

  

 1,30 V

Measurement without battery, 
with variable external supply, 
starting with 1.55 V, lower tension 
until movement stops.

Medicíon sin pila. Con alimen-
tación exterior variable, bajando 
de 1,55 V hasta la parada de la 
máquina.

Misura sensa pila. Con  alimen-
tazione  esterna variabile, scen-
dendo da 1,55 V fino all’arresto 
del movimento.

 
Lower working–voltage limit.
Movement, setting crown in pos. 1.
1/10 sec. counter, setting crown in pos. 2, 
pushbutton A (frequency 32 Hz).
Seconds counter, setting crown in pos. 2, 
pushbutton B (frequency 32 Hz).
Minutes counter, setting crown in pos. 3, 
pushbutton A (frequency 32 Hz).

Limite inferior de la tensión de funcionamiento.
Movimiento de base, corona en pos. 1.
Contador 1/10 de segundo, corona en pos. 2, 
pulsador A (Frecuencia 32 Hz).
Contador de los segundos, corona en pos. 2, 
pulsador B, (Frecuencia 32 Hz).
Contador de los minutos, corona en pos. 3, 
pulsador A, (Frecuencia 32 Hz).

Limite inferiore della tension di funzionamento.
Movimento di base, corona in pos. 1.
Contatore 1/10 di secondo corona in pos. 2, 
pulsante A (frequenza 32 Hz).
Contatore dei secondi, corona in pos. 2, 
pulsante B (frequenza 32 Hz).
Contatore dei minuti, setting crown in pos. 3, 
pulsante A (frequency 32 Hz).

 
> 1,30 V = Exchange the movement.

> 1,30 V = Remplazar el mecanismo.

> 1,30 V = Sostituire il movimento.

Impulses at output of integrated circuit:

Impulsos a la salida del circuito integrado:

Impulsi all’uscita del circuito integrato:

 1/sec.

Measurement with battery.

Medición con una pila.

Misura con una pila.

10 µA

              

   

≤ 

3,5 µA

Normal mode
Modo normal
Modo normale

Consumption of movement, with stem in neutral 
position, measurement without battery, with 
external power supply 1.55 V.

Consumo de la máquina con la tija en posición 
neutra, medición sin pila, con alimentación 
exterior de 1,55 V.

Consumo del movimento con l’albero in 
posizione in posizione neutrale, misura senza 
pila, con alimentazione esterna di 1,55 V.

                  

 3,5 µA

Normal mode
Modo normal
Modo normale

Exchange the movement
Remplazar el mecanismo
Sostituire il movimento

              

   

≤ 

6,5 µA

Normal mode
Modo normal
Modo normale

                 

    

≤ 

6,5 µA

             

    

Normal mode
Modo normal
Modo normale

Exchange the movement
Remplazar el mecanismo
Sostituire il movimento

The test must be conducted at an ambient temperature of between 20°C and 25°C.

Las pruebas deben realizarse a una temperatura ambiente comprendida entre 20°C y 25°C.

I test devono essere effettuati a temperatura ambiente compresa tra 20°C e 25°C.

T

2

1

Содержание ETA G10.711

Страница 1: ...t Altura sobre m quina Altezza sopra movimento 5 62 mm Height on battery Altura sobre pila Altezza sopra pila 5 62 mm Number of jewels N mero de piedras Numero di pietre 4 Frequency Frecuencia Frequen...

Страница 2: ...on el reloj En especial deber n eliminarse correcta mente los productos lubrificantes y de lim pieza peligrosos para el medio ambiente Per tutti i lavori su e con il movimento dell orologio si dovrann...

Страница 3: ...sta en hora Albero di messa all ora 2 4929 20 570 00 7613226038554 Battery Pila Pila Var Variante Variante Variant Interchangeability and variants can be found on the ETA ONLINE SHOP EOS www eta ch Cu...

Страница 4: ...ETA SA Manufacture Horlog re Suisse 4 CT G10711 ESI 482189 05 06 05 2010 Materials Fornituras Forniture 2 1 Var...

Страница 5: ...CT G10711 ESI 482189 05 06 05 2010 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse Spare parts Piezas de repuesto Pezzi di ricambio 2 1 Var Movement undivisbile Movimiento no desmontable Movimento non smontabile...

Страница 6: ...dor A Frecuencia 32 Hz Limite inferiore della tension di funzionamento Movimento di base corona in pos 1 Contatore 1 10 di secondo corona in pos 2 pulsante A frequenza 32 Hz Contatore dei secondi coro...

Страница 7: ...Rayovac Nr 394 SR 936 SW Renata Varta Energizer Rayovac No 394 SR 936 SW Fitting the battery Colocac on de la pila Posa della pila Slide the battery under the two metal tabs of the module cover Press...

Страница 8: ...ut our written permission Quedan reservados todos los derechos relacionados con este documento que est dirigido nicamente al destinatario Queda por lo tanto prohibida su copia impresi n a terceros sin...

Страница 9: ...re Horlog re Suisse This page has deliberately been left blank in case of A3 format printing Esta p gina se han dejado en blanco a prop sito en caso de imprimirla en formato A3 Questa pagina lasciata...

Страница 10: ...482189 05 06 05 2010 This page has deliberately been left blank in case of A3 format printing Esta p gina se han dejado en blanco a prop sito en caso de imprimirla en formato A3 Questa pagina lasciata...

Страница 11: ...ure Horlog re Suisse This page has deliberately been left blank in case of A3 format printing Esta p gina se han dejado en blanco a prop sito en caso de imprimirla en formato A3 Questa pagina lasciata...

Страница 12: ...zione per calibri 03 11 04 2006 New layout Nuevo layout Nuova layout 1 8 02 13 09 2004 Basic version Versi n de base Versione di base CUSTOMER SERVICE Bahnhofstrasse 9 P O Box 359 2540 Grenchen Switze...

Отзывы: