background image

11

CT 251242 FDE 296945 03        13.09.2010

ETA SA Manufacture Horlogère Suisse

(a)

0,7

Ncm

M

L

 Couple minimum pour dévi

ss

er

M

L

 Minimale

s

 Drehmoment zum Lö

s

en

M

L

 Minimum torque for loo

s

ening

Lubrification - 

S

chmierung - Lubrication

Huile fine
Dünnflü

ss

ige

s

 Öl

Fine oil

Moebiu

s

 9014

Trè

s

 faible quantité

S

ehr 

k

leine Menge

Very 

s

mall quantity

Moebiu

s

 9501

Il est recommandé de monter le rouage 
avant les bobines.
Es empfiehlt sich, das Räderwerk vor den 
Spulen einzusetzen.
It is recommended to fit the train prior to 
the coils.

Po

s

ition de la tige:  

À 

G

AUCHE 

!

Po

s

ition der 

S

tell

w

elle:  

LINK

S

 

!

Hand

s

etting 

s

tem po

s

ition:  

LEFT 

!

* 1 saignée – 1 Einkerbung – 1 undercut
*** 3 saignées – 3 Einkerbungen – 3 undercuts

4211 (3x)
210
204
224
203
8046
34.018.00
7295
110
5110 (2x)

4211 (1x)
8059/1***
8027/1
15.050.07
15.050.01 (2x)
4211 (1x)
8062**
8020
8502
58620 (2x)

8027
8500
58500 (2x)
4000¹
54060 (5x)
54017 (1x)
4038
54038 (2x)
4929
4400

Montage de la partie chronographe

(Li

s

te de

s

 fourniture

s

 par ordre d

a

ss

emblage)

Zu

s

ammen

s

tellen de

s

 Chronograph-Teil

s

(Be

s

tandteilli

s

te in Montagereihenfolge)

A

ss

embling of the chronograph part

(Part

s

 li

s

ted in order of a

ss

embly)

Содержание ETA 251.242

Страница 1: ...3 30 00 mm Hauteur sur mouvement H he auf Werk Movement height 5 00 mm Hauteur sur pile H he auf Batterie Height on battery 5 00 mm Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 27 Fr quence Frequenz...

Страница 2: ...hen Vor schriften zur ordnungsgem ssen Ver wertung und Beseitigung der Abf lle einzuhalten Insbesondere sind umweltgef hrdende Schmier und Reinigungsmittel ordnungs gem ss zu entsorgen The legal provi...

Страница 3: ...ei 4 Uhr Date indicator for aperture at 4 o clock 2576 53 080 00 Sautoir de quanti me Datumraste Date jumper 4000 10 513 00 Module lectronique Elektronik Baugruppe Electronic module 40001 10 513 20 Mo...

Страница 4: ...haltung Screw for circuit distance piece 540171 80 204 02 1x Vis d entretoise de circuit Schraube f r Zwischenst ck f r Schaltung Screw for circuit distance piece 1 54038 20 584 01 2x Vis d cran magn...

Страница 5: ...5110 54038 58500 58502 15 050 01 51011 34 018 00 15 050 07 9411 8502 8500 Var 8062 8059 1 8046 8027 1 8027 8020 7295 4929 4820 1 4418 44141 4414 4401 4400 4211 4075 40601 4060 4038 40211 4021 4017 40...

Страница 6: ...der of assembly Montage de la mise l heure et du module lecronique Zusammenstellen der Zeigerstellung und der Elektronik Baugruppe Assembling of the handsetting and the electronic module 4401 560 260...

Страница 7: ...Zeigerstellung und der Elektronik Baugruppe Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the handsetting and the electronic module Parts listed in order of assembly 2576 9411 Mont es sur plat...

Страница 8: ...f assembly Montage du circuit lectronique et des moteurs Zusammenstellen des elektronischen Schaltkreises und der Motoren Assembling of the electronic module and the motors 540601 a 540601 a 540601 a...

Страница 9: ...circuit lectronique et des moteurs Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des elektronischen Schalt kreises und der Motoren Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of...

Страница 10: ...age de la partie chronographe Zusammenstellen des Chronograph Teils Assembling of the chro nograph part 54038 a 54060 a 54060 a 58500 a 5110 a 5110 a 4211 34 018 00 7295 40001 8020 224 204 210 8046 42...

Страница 11: ...usetzen It is recommended to fit the train prior to the coils Position de la tige GAUCHE Position der Stellwelle LINKS Handsetting stem position LEFT 1 saign e 1 Einkerbung 1 undercut 3 saign es 3 Ein...

Страница 12: ...2 FDE 296945 03 13 09 2010 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Montage du m canisme calendrier Zusammenstellen des Kalendermechanismus Assembling of the calendar mechanism 2535 1 5...

Страница 13: ...Montage du m canisme de calendrier Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Kalendermechanismus Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the calendar mechanism Part...

Страница 14: ...heure d alarme Z hler Alarmstunde Counter alarm hour 3 Montre heures minutes secondes Uhr Stunden Minuten Sekunden Watch hours minutes seconds Bras 5 Arme Arms 8046 8027 2 Compteur 60 secondes minute...

Страница 15: ...15 CT 251242 FDE 296945 03 13 09 2010 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse Contr les lectriques Elektrische Kontrollen Electrical Tests...

Страница 16: ...mit Reset counters to 0 starting point Mesure sans pile avec alimentation ext rieure variable en descendant de 1 55 V l arr t du des moteur s Messung ohne Batterie mit variabler Speisung von aussen Sp...

Страница 17: ...der genauen Uhrzeit Bemerkungen Krone in Stellung 3 bewirkt augenblickliches Anhalten der Uhr STOPP Sekunde SETTING THE CHRONOGRAPH HANDS CORRECTION AND SYNCHRONISATION After a battery change or exce...

Страница 18: ...pi reproduit communiqu des tiers F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt un...

Страница 19: ...Horlog re Suisse Cette page est laiss e vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen f r den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has d...

Страница 20: ...ouveau layout Neues Layout New layout 1 16 01 24 02 2004 Version de base Basis Version Basic version CUSTOMER SERVICE Bahnhofstrasse 9 P O Box 359 2540 Grenchen Switzerland Phone 41 0 32 655 27 77 Fax...

Отзывы: