background image

MODE D’ASSEMBLAGE

PRODUIT :

 

63460 Porte-vélos Jackknife  4 vélos – récepteur de 2 po • Page 1 of 2

Swagman • 300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • www.swagman.net

REV 19/06/13

4

MODE D’ASSEMBLAGE :

1.   Sortez la barre d’attelage et les autres pièces de la boîte.
2.   Insérez la barre verticale du porte-vélos dans le gousset en alignant le trou pour insérer la 

tige filetée de ½ po (A) et la goupille. Cela permet d’aligner plus facilement le trou au haut 
du gousset avec la barre verticale du porte-vélos (diagramme 1). 

3.   Insérez le boulon de ½ po, les rondelles et l’écrou (B) dans le trou au haut du gousset et 

dans la barre verticale du porte-vélos (diagramme 1).

4.   Vissez les deux boulons sur la barre d’attelage jusqu’à 50 lb-pi (C) – de façon à bien 

serrer. Vissez ensuite le boulon supérieur (B) dans le gousset jusqu’à ce qu’il n’y ait aucun 
mouvement, mais que vous pouvez tout de même rabattre le porte-vélos. REMARQUE : 
Si vous souhaitez positionner le porte-vélos plus près du véhicule, vous n’avez qu’à fixer le 
gousset dans la deuxième série de trous sur la barre d’attelage. 

5.   Utilisez le levier de came pour relever le bras de soutien supérieur; le support de roue 

inférieur se placera simultanément en position. Vous entendrez un clic lorsque le bras de 
soutien sera dans la bonne position.

6.   Le porte-vélos comprend deux types de support de roue : celui avec la courroie est FIXE et 

l’autre est RÉGLABLE (diagramme 2). Une pastille de couleur est collée sur les supports de 
roue de même que sur le dessus de chaque bras de soutien. Assurez-vous d’installer chaque 
support avec la pastille de couleur correspondante. 

7.   Le support de roue FIXE se trouve sur le bras de soutien dans la position juste au-dessus 

du support de roue inférieur (diagramme 3). Les supports de roue inférieurs sont placés de 
sorte que les plateaux de plastique soient orientés vers le véhicule. REMARQUE : Les 
molettes pour régler les supports de roue se trouvent éloignées du véhicule.

8.   Les supports de roue sont boulonnés au bras de soutien à l’aide de deux boulons ordinaires, 

de rondelles et d’écrous (diagramme 4). REMARQUE : Les crochets des supports de roue 
sont fixés à partir du rebord intérieur du bras de soutien. 

9.   Les supports de roue réglables sont installés sur le côté opposé du bras de soutien.  
10.   Insérez le porte-vélos dans le récepteur d’attelage. 
11.   Fixez le porte-vélos à l’aide de la tige filetée et de la goupille. Serrez jusqu’à 40 lb-pi.
12.   Essayez de bouger le porte-vélos d’avant en arrière. Il ne devrait pas y avoir de mouvement 

au niveau du récepteur. 

INSTRUCTIONS POUR RABATTRE LE PORTE-VÉLOS :

1.   Enlevez les vélos et tout autre équipement avant de replier les bras ou de rabattre le 

porte-vélos. 

2.   Tirez le levier et abaissez soigneusement le bras du porte-vélos. Le bras des supports de roue 

inférieurs basculera simultanément vers le haut (diagramme 5).

3.   Pour remonter les bras, inversez la procédure. Vous entendrez un clic lorsque le porte-vélos 

est bien bloqué.

4.   Vérifiez régulièrement si le porte-vélos est bien fixé à la barre du récepteur 
5.   Pour rabattre complètement le porte-vélos en vue d’accéder à l’arrière du véhicule, retirez 

d’abord la tige de ½ po à la base du porte-vélos tout en tenant bien la barre verticale. 

6.   Abaissez soigneusement le porte-vélos en l’éloignant du véhicule et jusqu’à ce qu’il repose 

au niveau de la goupille inférieure à la base.

7.   Pour remonter le porte-vélos, inversez tout simplement la procédure. Vous entendrez un clic 

lorsque le porte-vélos est bien bloqué. 

INSTALLATION DES VÉLOS :

1.   Ajustez le plateau ajustable de roue en poussant en haut sur le levier de pouce.. La position 

interne convient aux vélos de route ou de montagne avec roues de 26 po. Les pneus de vélo 
de route conviennent à l’ouverture étroite du plateau (diagramme 5). 

2.   La position externe convient aux vélos de montagne avec roues de 29 po.

1

(A)

(B)

(C)

3

Fixe

2

Levier 

pouce

Fixe

Réglable

bleu

rouge

vert

jaune

bleu

rouge

vert

jaune

Содержание Jackknife 4-Bike

Страница 1: ...heel holder adjuster knobs are positioned so that they face away from the vehicle 8 The wheel holders are bolted to the support arm using the two Carriage bolts washers and nuts diagram 4 NOTE The wheel holders mount bracket is mounted from the inside edge of the top arm 9 The adjustable wheel holders are mounted on the opposite side of the top arm 10 Insert the rack into your receiver style hitch...

Страница 2: ...uct may result in damage to your rack your vehicle your bicycles or even other vehicles driving behind you as a result of colliding with or trying to avoid fallen bicycles and or the rack The purchaser should be aware that the load created by a rack and bicycles can exceed the maximum rating on the hitch or bumper Swagman racks are powder coated to help prevent rust As with any metal equipment it ...

Страница 3: ... vers le véhicule REMARQUE Les molettes pour régler les supports de roue se trouvent éloignées du véhicule 8 Les supports de roue sont boulonnés au bras de soutien à l aide de deux boulons ordinaires de rondelles et d écrous diagramme 4 REMARQUE Les crochets des supports de roue sont fixés à partir du rebord intérieur du bras de soutien 9 Les supports de roue réglables sont installés sur le côté o...

Страница 4: ...e seraient détachés ou à un accident en voulant les éviter Il incombe à l acheteur de s assurer que le poids total du porte bicyclettes et des vélos ne dépasse pas la charge maximale homo loguée pour l attache de remorque ou le pare chocs Les porte bicyclettes Swagman sont protégés par un revêtement poudré anti rouille Comme pour toute autre pièce en métal nous vous recommandons de nettoyer réguli...

Отзывы: