Suzuki 990D0-31J50-CLE Скачать руководство пользователя страница 7

CAUTION

SUZUKI GENUINE ACCESSORIES

7/1 2

GB

!

Attachments can loosen from vibrations. Check the tightening

torque of the screws at regular intervals. In case of fall, check

all screws and parts. Check also the tightness. If necessary

replace screws or damaged parts. The holder of the vehicle

should always be in possession of the mounting instruction.

Ensure that all screws have been tightened firmly. Due to

mounted SUZUKI Genuine Accessories the service and

maintenance flat rate might be affected. Dismounting/

Mounting of SUZUKI Genuine Accessories is possibly

necessary for service and maintenance.

D

ACHTUNG

!

Anbauteile können sich durch Vibrationen lösen. Prüfen Sie in

regelmäßigen Abständen das Anzugsdrehmoment der

Schrauben. Im Fall eines Sturzes, prüfen Sie alle Schrauben

und Anbauteile. Prüfen Sie vor allem die Anzugsdrehmomente.

Wenn nötig, ersetzen Sie Schrauben oder defekte Teile. Der

Halter des Fahrzeuges sollte immer im Besitz dieser

Montageanleitung sein.

Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind.

Die Richtzeiten für Service- und Wartungsarbeitenkönnen

durch die Montage von SUZUKI Original Zubehör

möglicherweise beeinflusst werden. Eventuell ist die

Demontage / Montage des SUZUKI Original Zubehörs für

Service- und Wartungsarbeiten notwendig.

F

ATTENTION

!

Les vibrations peuvent altérer les fixations. Vérifier le couple

de serrage des vis à intervalles réguliers. En cas de chute,

contrôlez toutes les vis et éléments montés. Contrôlez plus

particulièrement les couples de serrage. Si nécessaire,

remplacez les vis ou pièces défectueuses. L‘exploitant du

vèhicule doit toujours être en possession des instructions de

montage.

Assurez que toutes les vis sont bien serrées. Les temps de

référence pour les travaux d‘entretien et de maintenance

peuvent, le cas échéant, être influencés par le montage

d‘accessoires SUZUKI d‘origine. Il peut être nécessaire de

démonter /monter les accessoires SUZUKI d‘origine pour les

travaux d‘entretien et de maintenance.

I

ATTENZIONE

!

Gli agganci potrebbero allentarsi a causa delle vibrazioni.

Controllare periodicamente la coppia di serraggio delle viti. In

caso di caduta, controllare tutte le viti e gli agganci. Controllare

soprattutto le coppie di serraggio. Se necessario, sostituire le

viti o le parti difettose. Il proprietario del veicolo deve

possedere sempre la guida delle istruzioni per il montaggio.

Assicurarsi che tutte le viti siano ben fissate. Il montaggio di

accessori originali SUZUKI può influire sui tempi standard degli

interventi di manutenzione. Per effettuare interventi di

manutenzione, può essere necessario smontare / montare gli

accessori originali SUZUKI.

ES

ATENCIÓN

!

Los accessorios pueden aflojarse debido a vibraciones.

Compruebe regularmente el par de apriete de los tornillos. En

caso de caída, compruebe todos los tornillos y accesorios.

Compruebe sobre todo los pares de apriete. Si es necesario,

sustituya los tornillos o las piezas defectuosas. El titular del

vehículo ha de tener siempre las instrucciones de montaje.

Asegúrese de que todos los tornillos están bien apretados. Los

tiempos estimados de servicio y mantenimiento pueden variar

eventualmente por el montaje de accesorios originales

SUZUKI. Puede resultar necesario el montaje o desmontaje de

accesorios originales SUZUKI para trabajos de servicio y

mantenimiento.

GR

ΠΡΟΣΟΧΗ

!

Τα προσαρτήµατα ενδέχεται να λυθούν µε τους κραδασµούς.

Να ελέγχετε σε τακτά διαστήµατα τη ροπή σύσφιγξης των

βιδών. Σε περίπτωση σύγκρουσης, να ελέγχετε όλες τις βίδες

και τα προσαρτήµατα. Να ελέγχετε κυρίως τις ροπές

σύσφιγξης. Αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις βίδες, ή τα

χαλασµένα εξαρτήµατα. Ο κάτοχος του οχήµατος θα πρέπει να

φέρει µαζί του πάντα τις παρούσες οδηγίες συναρµολόγησης.

Βεβαιωθείτε, ότι όλες οι βίδες είναι καλά σφιγµένες. Οι

ενδεικτικοί χρόνοι για τις εργασίες σέρβις και συντήρησης

ενδέχεται να επηρεαστούν µε τη συναρµολόγηση των γνήσιων

ανταλλακτικών της SUZUKI. Είναι πιθανόν να χρειαστεί η

αποσυναρµολόγηση / συνερµολόγηση του γνήσιου αξεσουάρ

της SUZUKI για εργασίες σέρβις και συντήρησης.

HU

ÉRTESÍTÉS

!

A beépített alkatrészek vibráció hatására kioldódhatnak.

Rendszeres időközönként ellenőrizzék a csavarok rászorítási

nyomatékát. Leesés esetén ellenőrizzék a csavarokat és a

rászerelt alkatrészeket. Mindenekelőtt ellenőrizzék a

rászorítási nyomatékokat. Szükség esetén cseréljék a

csavarokat és a hibás alkatrészeket. A jármű tulajdonosának

rendelkeznie kell ezen szerelési útmutatóval is.

Győződjön meg arról, hogy a csavarokat jól rászorították. A

szerviz- és karbantartási munkálatokra vonatkozó irányadó

időket a SUZUKI eredeti alkatrészek beszerelése adott

esetben befolyásolhatja. A SUZUKI eredeti tartozékok

szétszerelése / beszerelése szükségessé válhat a szerviz- és

karbantartási munkálatok elvégzéséhez.

PL

PRZESTROGA

!

Elementy zewnętrzne mogą się poluzować wskutek drgań.

Należy regularnie sprawdzać moment obrotowy dokręcenia

śrub. W razie spadnięcia sprawdzić wszystkie śruby i elementy

zewnętrzne. Przede wszystkim należy sprawdzić momenty

obrotowe dokręcenia. W razie potrzeby wymienić śruby i inne

niesprawne elementy. Właściciel pojazdu powinien stale

posiadać niniejszą instrukcję montażu.

Sprawdzić, czy śruby są dobrze dokręcone. Przybliżone czasy

prac serwisowych i konserwacyjnych mogą się zmieniać w

zależności od zastosowania oryginalnych akcesoriów SUZUKI.

Ewentualnie do prac serwisowych i konserwacyjnych

konieczny może być demontaż/montaż oryginalnych

akcesoriów SUZUKI.

DK

GIV AGT

!

Monteret tilbehør kan løsnes af vibrationer. Kontrollér

skruernes tilspændingsmoment med jævne mellemrum. I

tilfælde af fald eller styrt, skal alle skruer og dele tjekkes. Tjek

også hvor meget de er spændt. Udskift skruer eller

beskadigede dele efter behov. Køretøjets ejer bør altid være i

besiddelse af monteringsvejledningen.

Sørg for, at alle skruer er godt spændt fast. På grund af det

monterede originale tilbehør fra SUZUKI, kan den faste sats

for

service

og

vedligeholdelse

være

påvirket.

Afmontering/montering af originalt tilbehør fra SUZUKI kan

muligvis være nødvendigt for service og vedligeholdelse.

NL

LET OP

!

Aangebouwde onderdelen kunnen loskomen door trilling.

Controleer met regelmatige intervallen het aanhaalmoment

van de schroeven. In geval van een valpartij controleert u alle

schroeven en aangebouwde onderdelen. Indien nodig

vervangt u de schroeven of defecte onderdelen. De houder

van het voertuig dient steeds in het bezit van deze

montagehandleiding te zijn.

Zorg ervoor dat alle schroeven strak aangespannen zijn. De

richttijden voor service- en onderhoudswerkzaamheden

kunnen mogelijkerwijze beïnvloed worden door de montage

van origineel toebehoren van SUZUKI. Eventueel is voor

service- en onderhoudswerkzaamheden de demontage /

montage van het originele toebehoren van SUZUKI vereist.

NO

OBS

!

Deler som er festet til, vil kunne løsne som følge av

vibrasjoner. Sjekk med jevne mellomrom skruenes

tildragningsmoment. I tilfelle fall, så sjekk alle skruer og deler

som er festet til. Kontroller framfor alt tildragningsmomentene.

Skift ut skruer eller defekte deler ved behov. Kjøretøyets eier

bør alltid ha denne monteringsanvisningen til rådighet.

Forsikre deg om at alle skruer er dratt ordentlig til. De

beregnede tidsintervallene for service- og vedlikeholdsarbeider

vil evt. kunne bli påvirket av montering av originaltilbehør fra

SUZUKI. Det er mulig demontering/montering av

originaltilbehør fra SUZUKI vil være nødvendig pga. service-

og vedlikeholdsarbeider som skal utføres.

CZ

UPOZORNĚNÍ

!

Vibrace mohou montované díly uvolnit. Pravidelně kontrolujte

utahovací moment šroubů. V případě pádu zkontrolujte

všechny šrouby a montované díly. Zkontrolujte především

utahovací momenty. Pokud je to nevyhnutné, vyměňte šrouby

a poškozené díly. Držitel vozidla by si měl tento návod na

montáž vždy uschovat.

Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby pevně dotažené. Časy

pro servisní a údržbové práce mohou být ovlivněné montáží

originálního příslušenství SUZUKI. Pro servisní a údržbové

práce může být potřebná i demontáž / montáž originálního

příslušenství SUZUKI.

FI

HUOMIO

!

Tärähtely saattaa löysätä kiinnityksiä. Tarkista ruuvien

kiristysmomentit säännöllisin väliajoin. Jos tuote kaatuu,

tarkista kaikki ruuvit ja osat. Tarkista myös ruuvien momentit.

Vaihda ruuvit tai vahingoittuneet osat tarvittaessa.

Kulkuneuvon käyttäjällä tulisi aina olla asennusohjeet hallussa.

Varmista, että kaikki ruuvit on kiristetty kunnolla. Asennetut

alkuperäiset SUZUKI-lisävarusteet voivat vaikuttaa palvelun ja

huollon

kiinteisiin

hintoihin. Alkuperäisten

SUZUKI

-lisävarusteiden irrottaminen/asentaminen on mahdollisesti

tarpeellista palvelun ja huollon kannalta.

UA

ОБЕРЕЖНО

!

Фіксація навісних деталей може послаблюватися внаслідок

вібрації. Перевіряйте момент затягування болтів через

рівні проміжки часу. В разі падіння перевірте всі болти та

навісні деталі. Насамперед перевірте моменти затягування.

При необхідності замініть болти або несправні деталі.

Власник транспортного засобу повинен завжди мати при

собі це керівництво з монтажу.

Пересвідчіться, що всі болти міцно затягнуті. Монтаж

оригінальних аксесуарів SUZUKI може справляти вплив на

планові строки виконання сервісних та технічних робіт. Для

проведення сервісних та технічних робіт може виявитися

необхідним демонтаж / монтаж оригінальних аксесуарів

SUZUKI.

SK

UPOZORNENIE

!

Vibrácie môžu montované diely uvoľniť. Pravidelne kontrolujte

uťahovací moment skrutiek. V prípade pádu skontrolujte

všetky skrutky a montované diely. Skontrolujte predovšetkým

uťahovacie momenty. Ak je to nevyhnutné, vymeňte skrutky a

poškodené diely. Držiteľ vozidla by si mal tento návod na

montáž vždy uschovať.

Skontrolujte, či sú všetky skrutky pevne dotiahnuté. Časy pre

servisné a údržbové práce môžu byť ovplyvnené montážou

originálneho príslušenstva SUZUKI. Pre servisné a údržbové

práce môže byť potrebná aj demontáž / montáž originálneho

príslušenstva SUZUKI.

Содержание 990D0-31J50-CLE

Страница 1: ...0 CLE 990D0 31J50 SMO DL1000A XA L8 1 2 5mm SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 1 12 CONTENTS INHALT CONTENU CONTENUTO CONTENIDO ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ TARTALOM ZAWARTOŚĆ INDHOLD INHOUD INNHOLD OBSAH SISÄLTÖ ВМІСТ OBSAH INNEHÅLL CONŢINUT SADRŽAJ İÇİNDEKİLERS VSEBINA CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ Tools Required Outils Nécessaries Verktyg Krävs Alati Potrebna инструменты Требуется Orodja Potrebna Szükséges eszközök Notwendige We...

Страница 2: ...revisten una especial importancia Preste especial atención a los mensajes destacados con estas palabras ADVERTENCIA ATENCIÓN AVISO ADVERTENCIA Indica un peligro potencial cuyas consecuencias pueden desembocar en la muerte o en heridas graves ATENCIÓN Indica un peligro potencial cuyas consecuencias pueden acarrear heridas leves o moderadas AVISO i Indica un peligro potencial cuyas consecuencias pue...

Страница 3: ... особливу увагу на повідомлення позначені цими сигнальними словами УВАГА ОБЕРЕЖНО ВАЖЛИВО УВАГА Позначає потенційну небезпеку що може призвести до смерті або значної травми ОБЕРЕЖНО Позначає потенційну небезпеку що може призвести до незначної травми або травми середнього ступеню ВАЖЛИВО i Позначає потенційну небезпеку що може призвести до пошкодження автомобіля або обладнання ПРИМІТКА i Позначає о...

Страница 4: ...tentamente as instruções nele contida Para destacar as informações especiais o símbolo e as palavras AVISO CUIDADO e INFORMAÇÃO têm significados especiais Tome especial atenção às mensagens evidenciadas por estas palavras de advertência AVISO CUIDADO INFORMAÇÃO AVISO Indica um perigo potencial que pode resultar na morte ou lesão grave CUIDADO Indica um perigo potencial que pode resultar numa lesão...

Страница 5: ...νταλλακτικό του σετ ωc προc τυχόν χαραγέc και βλάβεc 3 Σταθµεύσατε το όχηµα σε επίπεδο δάπεδο GR HU 1 Ellenőrizze hogy a készlet tartalmazza e az első oldalon felsorolt összes alkatrészt 2 Ellenőrizze a csomagban lévő összes alkatrész karcolásait és sérüléseit 3 Állítsa a járművet sík talajra 4 Húzza ki a slusszkulcsot és tárolja biztonságos helyen 5 A leszerelt vagy felszerelendő alkatrészeket ne...

Страница 6: ...avaria 3 Se va parca vehiculul pe o suprafată plană 4 Se va scoate cheia din contact și se va păstra într un loc sigur 1 Provjerite sadrži li komplet sve dijelove navedene na prvoj stranici 2 Pregledajte svaki dio u kompletu da biste utvrdili ima li ogrebotina i oštećenja 3 Parkirajte vozilo na ravnu površinu 4 Izvadite ključ za paljenje i pohranite ga na sigurno mjesto 5 Dijelove koje ste skinuli...

Страница 7: ...kutek drgań Należy regularnie sprawdzać moment obrotowy dokręcenia śrub W razie spadnięcia sprawdzić wszystkie śruby i elementy zewnętrzne Przede wszystkim należy sprawdzić momenty obrotowe dokręcenia W razie potrzeby wymienić śruby i inne niesprawne elementy Właściciel pojazdu powinien stale posiadać niniejszą instrukcję montażu Sprawdzić czy śruby są dobrze dokręcone Przybliżone czasy prac serwi...

Страница 8: ...in Gerekirse cıvataları veya bozuk parçaları değiştirin Aracın sahibi her zaman bu montaj kılavuzuna sahip olmalıdır Tüm cıvataların iyice sıkıldığından emin olun Servis ve bakım çalışmalarında esas alınacak süreler orijinal SUZUKI aksesuarların montajıyla muhtemelen etkilenebilir Servis ve bakım çalışmaları için orijinal SUZUKI aksesuarların sökülmesi takılması muhtemelen gerekebilir SL POZOR Pri...

Страница 9: ...9 12 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 1 2 1 3 2 1 3 1 2 5 6 Nm ...

Страница 10: ...Min 10mm 10 12 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 3 2 3 3 4 ...

Страница 11: ...R S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DEL PROPIETARIO ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ KÉZIKÖNYV PODRECZNIK HÅNDBOG HANDBOEK INSTRUKSJONSBOK PRÍRUCKA KÄSIKIRJA ПОСІБНИК PRÍRUČKA INSTRUKTIONSBOK MANUAL UPUTSTVO EL KITABI PRIROČNIK MANUAL справочник 1 11 12 ...

Страница 12: ...12 12 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES i ...

Отзывы: