background image

SUZUKI GENUINE ACCESSORIES

6/1 2

6. Pass samtidig på at kjøretøykarosseriet ikke blir skadet ved

montering av tilbehøret.

7. Klebeflatene må være rene, tørre og fettfrie.

1 . Zkontrolujte, zda sada obsahuje všechny díly, uvedené na první

straně.

2. Zkontrolujte každý díl v sadě, zda není poškrábaný nebo poškozený.

3. Zaparkujte vozidlo na rovném podkladu.

4. Vytáhněte klíč ze zapalování a uchovávejte ho na bezpečném místě.

5. Odmontované díly nebo díly určené k montáži nepokládejte na

podlahu, ale na měkký hadřík, aby nedošlo k poškrábání.

6. Dbejte na to, aby při montáži nedošlo k poškození karosérie vozidla.

7. Plocha lepení musí být suchá, zbavená prachu a tuku.

CZ

FI

1 . Varmista, että sarjassa on kaikki ensimmäisellä sivulla mainitut osat.

2. Tarkista, että sarjan jokainen osa on naarmuton ja vahingoittumaton.

3. Pysäköi ajoneuvo tasaiselle alustalle.

4. Irrota avain virtalukosta ja laita se turvalliseen paikkaan.

5. Älä laske irrotettuja tai asennettavia osia maahan, vaan pehmeälle

kankaalle, jotta ne eivät naarmuunnu.

6. Varo vahingoittamasta ajoneuvon koria lisävarustetta asentaessasi.

7. Liimapintojen täytyy olla kuivat, pölyttömät ja rasvattomat.

UA

SK

1 . Skontrolujte, či súprava obsahuje všetky diely, ktoré sú uvedené na

prvej strane.

2. Skontrolujte každý diel v súprave, či nie je poškrabaný a poškodený.

3. Vozidlo zaparkujte na rovnom podklade.

4. Vytiahnite kľúčik zapaľovania a uschovajte ho na bezpečnom

mieste.

5. Demontované diely alebo diely, ktoré chcete namontovať,

neukladajte

priamo na podlahu, ale na mäkkú handru, aby sa nepoškrabali.

6. Dávajte pozor na to, aby sa pri montáži príslušenstva nepoškodila

karoséria vozidla.

7. Lepená plocha musí byť čistá, bez prachu a mastnoty.

1 . Kontrollera att satsen innehåller alla delar som finns upptagna på

första sidan.

2. Kontrollera alla delar i satsen med avseende på repor och skador.

3. Parkera fordonet på jämnt underlag.

4. Dra ur tändningsnyckeln och förvara den på säkert ställe.

5. Lägg inte delar som demonterats eller som ska monteras direkt på

marken, utan på en mjuk trasa, så att de inte repas.

6. Var uppmärksam på att inte skada fordonskarossen vid montering

av tillbehör.

7. Klisterytor måste vara torra och damm- och fettfria.

SE

RO

1 . Se va verifica dacă setul contine toate piesele mentionate pe prima

pagină.

2. Se va verifica fiecare piesă din set să nu fie zgâriată și/sau avaria.

3. Se va parca vehiculul pe o suprafată plană.

4. Se va scoate cheia din contact și se va păstra într-un loc sigur.

1 . Provjerite sadrži li komplet sve dijelove navedene na prvoj stranici.

2. Pregledajte svaki dio u kompletu da biste utvrdili ima li ogrebotina i

oštećenja.

3. Parkirajte vozilo na ravnu površinu.

4. Izvadite ključ za paljenje i pohranite ga na sigurno mjesto.

5. Dijelove koje ste skinuli ili koje trebate montirati nemojte samo staviti

na pod, već ih položite na mekanu krpu da se ne bi oštetili.

6. Pripazite da prilikom montiranja dodatne opreme ne oštetite karose

riju vozila.

7. Ljepljiva površina mora biti suha i na njoj ne smije biti prašine ni

masnoća.

HR

TR

1 . Setin ilk sayfada belirtilen parçaların tümünü içerip içermediğini

kontrol edin.

2. Setteki her parçayı çizik ve hasar açısından kontrol edin.

3. Aracı düz bir zemin üzerine park edin.

4. Kontak anahtarını çıkarıp güvenli bir yerde muhafaza edin.

5. Çizilmemeleri için, çıkartılan ya da monte edilecek parçaları

doğrudan yere değil, yumuşak bir bezin üzerine koyun.

6. Aksesuarların montajı sırasında araç gövdesinin zarar görmemesine

dikkat edin.

7. Yapıştırılacak yüzey kuru, ayrıca tozdan ve yağdan arınmış olmalıdır.

1 . Preverite, ali komplet vsebuje vse dele, navedene na prvi strani.

2. Pri vsakem delu iz kompleta preverite, ali ima praske in ali je

poškodovan.

3. Vozilo parkirajte na ravni podlagi.

4. Izvlecite vžigalni ključ ter ga shranite na varnem mestu.

5. Dele, ki ste jih vzeli z vozila ali jih boste nanj namestili, ne

postavljajte

neposredno na tla, temveč na mehko krpo, da se ne opraskajo.

6. Pazite, da karoserije vozila pri montaži opreme ne poškodujete.

7. Lepilna površina mora biti suha, neprašna in nemastna.

SL

PT

1 . Verificar se o conjunto contém todas as peças apresentadas na

primeira página.

2. Verificar cada peça do conjunto quanto a riscos e danos.

3. Estacionar o veículo numa superfície nivelada.

4. Retirar a chave de ignição e guardá-la num local seguro.

5. Não pousar as peças removidas ou a montar diretamente no chão,

mas sim sobre um pano macio, para que não fiquem riscadas.

6. Assegurar que a carroçaria do veículo não é danificada na

montagem

dos acessórios.

7. A superfície de colagem deve estar seca e isenta de pó e gordura.

RU

5. Piesele demontate sau care urmează să fie montate nu se vor pune

direct pe sol,ci pe o cârpă moale pentru a evita zgârierea lor.

6. Se va da atentie evitării avarierii caroseriei vehiculului la montajul

accesoriilor.

7. Suprafata de contact pentru lipire trebuie să fie uscată, degresată și

desprăfuită.

Содержание 990D0-31J50-CLE

Страница 1: ...0 CLE 990D0 31J50 SMO DL1000A XA L8 1 2 5mm SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 1 12 CONTENTS INHALT CONTENU CONTENUTO CONTENIDO ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ TARTALOM ZAWARTOŚĆ INDHOLD INHOUD INNHOLD OBSAH SISÄLTÖ ВМІСТ OBSAH INNEHÅLL CONŢINUT SADRŽAJ İÇİNDEKİLERS VSEBINA CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ Tools Required Outils Nécessaries Verktyg Krävs Alati Potrebna инструменты Требуется Orodja Potrebna Szükséges eszközök Notwendige We...

Страница 2: ...revisten una especial importancia Preste especial atención a los mensajes destacados con estas palabras ADVERTENCIA ATENCIÓN AVISO ADVERTENCIA Indica un peligro potencial cuyas consecuencias pueden desembocar en la muerte o en heridas graves ATENCIÓN Indica un peligro potencial cuyas consecuencias pueden acarrear heridas leves o moderadas AVISO i Indica un peligro potencial cuyas consecuencias pue...

Страница 3: ... особливу увагу на повідомлення позначені цими сигнальними словами УВАГА ОБЕРЕЖНО ВАЖЛИВО УВАГА Позначає потенційну небезпеку що може призвести до смерті або значної травми ОБЕРЕЖНО Позначає потенційну небезпеку що може призвести до незначної травми або травми середнього ступеню ВАЖЛИВО i Позначає потенційну небезпеку що може призвести до пошкодження автомобіля або обладнання ПРИМІТКА i Позначає о...

Страница 4: ...tentamente as instruções nele contida Para destacar as informações especiais o símbolo e as palavras AVISO CUIDADO e INFORMAÇÃO têm significados especiais Tome especial atenção às mensagens evidenciadas por estas palavras de advertência AVISO CUIDADO INFORMAÇÃO AVISO Indica um perigo potencial que pode resultar na morte ou lesão grave CUIDADO Indica um perigo potencial que pode resultar numa lesão...

Страница 5: ...νταλλακτικό του σετ ωc προc τυχόν χαραγέc και βλάβεc 3 Σταθµεύσατε το όχηµα σε επίπεδο δάπεδο GR HU 1 Ellenőrizze hogy a készlet tartalmazza e az első oldalon felsorolt összes alkatrészt 2 Ellenőrizze a csomagban lévő összes alkatrész karcolásait és sérüléseit 3 Állítsa a járművet sík talajra 4 Húzza ki a slusszkulcsot és tárolja biztonságos helyen 5 A leszerelt vagy felszerelendő alkatrészeket ne...

Страница 6: ...avaria 3 Se va parca vehiculul pe o suprafată plană 4 Se va scoate cheia din contact și se va păstra într un loc sigur 1 Provjerite sadrži li komplet sve dijelove navedene na prvoj stranici 2 Pregledajte svaki dio u kompletu da biste utvrdili ima li ogrebotina i oštećenja 3 Parkirajte vozilo na ravnu površinu 4 Izvadite ključ za paljenje i pohranite ga na sigurno mjesto 5 Dijelove koje ste skinuli...

Страница 7: ...kutek drgań Należy regularnie sprawdzać moment obrotowy dokręcenia śrub W razie spadnięcia sprawdzić wszystkie śruby i elementy zewnętrzne Przede wszystkim należy sprawdzić momenty obrotowe dokręcenia W razie potrzeby wymienić śruby i inne niesprawne elementy Właściciel pojazdu powinien stale posiadać niniejszą instrukcję montażu Sprawdzić czy śruby są dobrze dokręcone Przybliżone czasy prac serwi...

Страница 8: ...in Gerekirse cıvataları veya bozuk parçaları değiştirin Aracın sahibi her zaman bu montaj kılavuzuna sahip olmalıdır Tüm cıvataların iyice sıkıldığından emin olun Servis ve bakım çalışmalarında esas alınacak süreler orijinal SUZUKI aksesuarların montajıyla muhtemelen etkilenebilir Servis ve bakım çalışmaları için orijinal SUZUKI aksesuarların sökülmesi takılması muhtemelen gerekebilir SL POZOR Pri...

Страница 9: ...9 12 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 1 2 1 3 2 1 3 1 2 5 6 Nm ...

Страница 10: ...Min 10mm 10 12 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 3 2 3 3 4 ...

Страница 11: ...R S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DEL PROPIETARIO ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ KÉZIKÖNYV PODRECZNIK HÅNDBOG HANDBOEK INSTRUKSJONSBOK PRÍRUCKA KÄSIKIRJA ПОСІБНИК PRÍRUČKA INSTRUKTIONSBOK MANUAL UPUTSTVO EL KITABI PRIROČNIK MANUAL справочник 1 11 12 ...

Страница 12: ...12 12 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES i ...

Отзывы: