background image

Validation du système d’alarme

Pour activer le système d’alarme il est nécessaire de tourner la clé de contact sur les positions OFF-ON-
OFF ; la Led du système d’alarme (Photo 8) clignotera un nombre de fois égal à celui des radiocommandes
mémorisées (deux d’origine).
Le système est maintenant activé. Pour ses fonctionnalités, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur
que vous trouverez dans le Kit Alarme code 990D0 – ALARM – 000.

VALIDATION DU SYSTÈME D’ALARME

8

Rev. 01/2008

SUZUKI LIGNE ACCESSOIRES

1. 

 Vérifier la présence de toutes les pièces dans le Kit.

2. 

 S’assurer de l’intégrité de chaque pièce.

3.

  Garer le véhicule de manière stable.

4. 

 Retirer la clé du contacteur de démarrage et laisser le moteur refroidir.

5. 

 Protéger chaque pièce après l’avoir déposée du véhicule.

6. 

 Prêter attention à ne pas endommager une partie quelconque du véhicule pendant les opérations d’installation.

ATTENTION

L’installation du système d’alarme exige un bon niveau technique et une excellente connaissance

de comment on doit travailler sur le véhicule. Pour effectuer une installation sure et correcte,

veuillez vous adresser  à un concessionnaire SUZUKI.

PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION

ÉTAPES DE L’INSTALLATION

FR

Instructions de Montage

REMARQUE

L’installation électrique d’origine du véhicule est  prévue pour la connexion du système d’alarme.

Les deux connecteurs (connecteur unipolaire et connecteur à quatre pôles, fermé par

le connecteur opposé) se trouvent dans la partie arrière, côté droit, devant le phare arrière.

Photo 1: 

Relier le connecteur du câblage d’alarme à la centrale, mettre le capuchon en caoutchouc dans son siège

(1)

 et le fixer par un collier en plastique 

(2)

.

Définition des connecteurs ; 

(3)

 LED

, (4)

 Indicateurs de direction, 

(5)

 Réservation pour Alarme.

Photo 2: 

Déposer la selle principale 

(A) 

et

 

les deux flancs latéraux 

(B), 

démonter la partie basse du carénage

arrière, les deux clips en plastique des deux côtés 

(C).

Photo 3: 

Dévisser les quatre vis de fixation de la poignée du passager et l’enlever 

(D) (E)

, décrocher le câble en

métal de la serrure de déblocage de la selle et enlever la trousse à outils 

(F)

. Avant de démonter le carénage

arrière, débrancher le connecteur du phare arrière.

Photo 4: 

Tourner le carénage arrière de 180

°

, nettoyer la zone réservée à la fixation de la centrale d’alarme 

(G).

Photo 5: 

Enduire de silicone le fond de la centrale et coller la centrale dans la zone indiquée 

(H)

.

Laisser une distance d’environ 5 mm entre la centrale d’alarme et le bulbe du phare arrière.

REMARQUE

Laisser la centrale dans la position (H) pendant au moins 24 heures.

Photo 6: 

Les connecteur du point réservée à l’alarme se trouvent au-dessus de la plaque 

(I) 

 où il y a aussi les

connecteurs des indicateurs de direction.

Photo 7: 

Au bout des 24 heures il sera possible de monter le carénage arrière et d’effectuer les raccordements

électriques.
Relier les connecteurs de la réservation d’alarme aux contreparties respectives, débrancher les connexions électriques
des indicateurs de direction et interposer les connecteurs du câblage d’alarme 

(M).

Fixer le câblage par un collier en plastique sur la traverse du châssis arrière

 (N), 

poser  le câble de raccordement

de la Led vers l’avant du véhicule

 (O).

Raccorder de nouveau le câble en métal sur la serrure de déblocage de la selle

 (P).

Photo 8: 

Appliquer le témoin à LED sur le flanc latéral gauche 

(Q)

, comme le montre la photo 8.

Photo 9: 

Relier le connecteur à deux voies de la LED à la contrepartie provenant du câblage d’alarme 

(R).

Remonter les parties en plastique préalablement déposées des deux côtés de la moto.

Содержание 990D0-17H00-ALM

Страница 1: ...stallation kit for Alarm Kit installazione per Allarme Kit de montage l Alarme Kit instalac on para Alarma Installationssatz f r Alarmanlage Part Number 990D0 17H00 ALM Date 02 01 2008 Importer s Stam...

Страница 2: ......

Страница 3: ...m and 6mm Side Cutter Read this leaflet with care and carry out the instructions provided You will come across a few special symbols and terms with a specific meaning in these instructions they are us...

Страница 4: ...r fairing disconnect the connector of the rear tail lamp Photo 4 Turn the rear fairing upside down and clean the space for the alarm unit G and the unit it self with a suitable cleaner Photo 5 Put the...

Страница 5: ...Chiave a brugola 4mm 5mm 6mm Tronchesino Leggere attentamente questo manuale e seguire le istruzioni qui riportate Incontrerete alcuni simboli e parole che hanno un significato specifico e vengono ut...

Страница 6: ...connettore del fanale posteriore Foto 4 Ruotare di 180 la carenatura posteriore pulire la zona dedicata al fissaggio della centrale d allarme G Foto 5 Spalmare il silicone sul fondo della centrale ed...

Страница 7: ...Allen 4mm 5mm 6mm Ciseaux Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions d crites Vous allez rencontrer quelques symboles et les mots ci dessous qui ont une signification sp cifique et sont u...

Страница 8: ...des connecteurs 3 LED 4 Indicateurs de direction 5 R servation pour Alarme Photo 2 D poser la selle principale A et les deux flancs lat raux B d monter la partie basse du car nage arri re les deux cl...

Страница 9: ...Llave fija 10mm Llave allen 4mm 5mm 6mm Pinzas de corte Lea atentamente este manual y sigua las instrucciones expuestas Encontrar algunos s mbolos y palabras con un significado espec fico que se utili...

Страница 10: ...to 4 Girar 180 el carenado trasero limpiar la zona dedicada a la fijaci n de la central de alarma G Foto 5 Untar silicona en el fondo de la central y pegarla en el rea indicada H Mantener una distanci...

Страница 11: ...er WERKZEUGE 11 Stand der Technik 01 2008 SUZUKI ORIGINAL ZUBEH R WARNUNG ACHTUNG BEMERKUNG Bitte lesen Sie diese Anbauanleitung und folgen den Anweisungen sorgf ltig Kontrollieren Sie die St ckliste...

Страница 12: ...Teile des Montagesatzes vorhanden sind 2 Kontrollieren Sie ob alle Teile unversehrt sind 3 Das Motorrad auf einem stabilen ebenen Fl che abstellen 4 Den Z ndschl ssel aus dem Z ndschloss ziehen und Mo...

Страница 13: ...13 State of the art 01 2008 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 1 3 4 2...

Страница 14: ...14 State of the art 01 2008 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 5 6 7 8...

Страница 15: ...15 State of the art 01 2008 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 9...

Страница 16: ...Designed and manufactured by Meta System S pA V81546B info metasystem it...

Отзывы: