background image

10

Rev. 01/2008

ACCESSORIOS ORIGINALES SUZUKI

1. 

 Controlar la presencia de todas las piezas dentro del Kit.

2. 

 Controlar la integridad de cada pieza.

3.

  Estacionar el vehículo en modo estable.

4. 

 Retirer la clé du contacteur de démarrage et laisser le moteur refroidir.

.

5. 

 Proteger todas las piezas que se quitan del vehículo.

6. 

 Prestar atención de no dañar ninguna pieza del vehículo durante las operaciones de instalación.

ATENCIÓN

La instalación del sistema de alarma requiere un buen nivel técnico y un conocimiento cabal de cómo

operar con el vehículo. Para efectuar una instalación correcta y segura consulte un concesionario SUZUKI.

PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN

FASES DE INSTALACIÓN

ES

Instrucciones de Montaje

NOTA

La instalación eléctrica original del vehículo está predipuesta para la conexión del sistema

de alarma. Los dos conectores (conector de un sólo polo y conector de cuatro polos, cerrado

con parte opuesta) se encuentran en la parte trasera a la derecha, delante de la luz trasera.

Foto 1: 

Conectar el conector del cableado alarma a la central, poner el capuchón de goma en el relativo

alojamiento 

(1)

 y fijarlo con la abrazadera de plástico 

(2).

Definición conectores; 

(3) 

LED, 

(4)

 Intermitentes, 

(5)

 Preparación Alarma.

Foto 2: 

Quitar el asiento principal 

(A) 

y los dos lados laterales 

(B);  

quitar de la parte inferior del carenado

trasero los dos clips de plástico de ambos lados 

(C).

Foto 3: 

Destornillar los cuatro tornillos que fijan la manilla del pasajero y quitarla 

(D) (E)

, desenganchar el cable

metálico de la cerradura que desbloquea el asiento y quitar la bolsa de las herramientas 

(F)

. Antes de quitar

el carenado trasero, desconectar el conector de la luz trasera.

Foto 4: 

Girar 180

°

 el carenado trasero, limpiar la zona dedicada a la fijación de la central de alarma 

(G).

Foto 5: 

Untar silicona en el fondo de la central y pegarla en el área indicada 

(H).

Mantener una distancia de aprox. 5 mm entre la central de alarma y el bulbo de la luz trasera.

NOTA

Dejar la central en la posición (H) durante 24 horas como mínimo.

Habilitación del sistema de Alarma

Para hacer operativo el sistema de Alarma es necesario mover la llave de encendido  las posiciones OFF-
ON-OFF, a continuación el Led del sistema de Alarma (Foto 8) parpadeará un número de veces equivalente
al número de transmisores memorizados (dos de fábrica).
El sistema ahora resulta activo, para las características funcionales consulte el manual del usuario que
encontrará en el Kit Alarma cód. 990D0 – ALARM – 000.

HABILITACIÓN DEL SISTEMA DE ALARMA

Foto 6: 

Los conectores para la predisposición de la alarma están colocados por encima de la placa 

(I),

 en la

misma zona se encuentran disponibles los conectores para lo intermitentes.

Foto 7: 

Transcurridas 24 horas, es posible volver a montar el carenado trasero y efectuar las conexiones

eléctricas.
Conectar los conectores reservados para la alarma con las relativas partes opuestas, desconectar las conexiones
eléctricas de los intermitentes e interponer los relativos conectores del cableado alarmas 

(M).

Fijar el cableado mediante una abrazadera de plástico en el travesaño del chasis trasero

 (N), 

colocar el cable

para la conexión del Led hacia la parte delantera del vehículo

 (O).

Restablecer la conexión del cable metálico en la cerradura para el desbloqueo del asiento

 (P).

Foto 8: 

Aplicar el LED en el lado lateral izquierdo 

(Q)

, como se representa en la foto 8.

Foto 9: 

Conectar el conector de dos vías del LED con la contraparte proveniente del cableado alarma 

(R).

Volver a montar las partes plásticas quitadas previamente, en ambos lados de la moto.

Содержание 990D0-17H00-ALM

Страница 1: ...stallation kit for Alarm Kit installazione per Allarme Kit de montage l Alarme Kit instalac on para Alarma Installationssatz f r Alarmanlage Part Number 990D0 17H00 ALM Date 02 01 2008 Importer s Stam...

Страница 2: ......

Страница 3: ...m and 6mm Side Cutter Read this leaflet with care and carry out the instructions provided You will come across a few special symbols and terms with a specific meaning in these instructions they are us...

Страница 4: ...r fairing disconnect the connector of the rear tail lamp Photo 4 Turn the rear fairing upside down and clean the space for the alarm unit G and the unit it self with a suitable cleaner Photo 5 Put the...

Страница 5: ...Chiave a brugola 4mm 5mm 6mm Tronchesino Leggere attentamente questo manuale e seguire le istruzioni qui riportate Incontrerete alcuni simboli e parole che hanno un significato specifico e vengono ut...

Страница 6: ...connettore del fanale posteriore Foto 4 Ruotare di 180 la carenatura posteriore pulire la zona dedicata al fissaggio della centrale d allarme G Foto 5 Spalmare il silicone sul fondo della centrale ed...

Страница 7: ...Allen 4mm 5mm 6mm Ciseaux Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions d crites Vous allez rencontrer quelques symboles et les mots ci dessous qui ont une signification sp cifique et sont u...

Страница 8: ...des connecteurs 3 LED 4 Indicateurs de direction 5 R servation pour Alarme Photo 2 D poser la selle principale A et les deux flancs lat raux B d monter la partie basse du car nage arri re les deux cl...

Страница 9: ...Llave fija 10mm Llave allen 4mm 5mm 6mm Pinzas de corte Lea atentamente este manual y sigua las instrucciones expuestas Encontrar algunos s mbolos y palabras con un significado espec fico que se utili...

Страница 10: ...to 4 Girar 180 el carenado trasero limpiar la zona dedicada a la fijaci n de la central de alarma G Foto 5 Untar silicona en el fondo de la central y pegarla en el rea indicada H Mantener una distanci...

Страница 11: ...er WERKZEUGE 11 Stand der Technik 01 2008 SUZUKI ORIGINAL ZUBEH R WARNUNG ACHTUNG BEMERKUNG Bitte lesen Sie diese Anbauanleitung und folgen den Anweisungen sorgf ltig Kontrollieren Sie die St ckliste...

Страница 12: ...Teile des Montagesatzes vorhanden sind 2 Kontrollieren Sie ob alle Teile unversehrt sind 3 Das Motorrad auf einem stabilen ebenen Fl che abstellen 4 Den Z ndschl ssel aus dem Z ndschloss ziehen und Mo...

Страница 13: ...13 State of the art 01 2008 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 1 3 4 2...

Страница 14: ...14 State of the art 01 2008 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 5 6 7 8...

Страница 15: ...15 State of the art 01 2008 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 9...

Страница 16: ...Designed and manufactured by Meta System S pA V81546B info metasystem it...

Отзывы: