Surtek TB572A Скачать руководство пользователя страница 4

4

• Solamente utilice extensiones que tengan 3 
entradas (para conexiones a tierra).
• Siempre utilice lentes de seguridad y una red 
si tiene el cabello largo.
• No utilice guantes, corbatas o ropa floja.
• Mientras taladre, nunca sostenga la pieza de 
trabajo con la mano. Sujétela firmemente a 
la mesa de taladrar utilizando una prensa de 
banco. Nunca deje sus dedos en el lugar donde 
puedan tocar el taladro en caso de que la pieza 
de trabajo se mueva inesperadamente.
• No utilice la herramienta hasta que haya sido 
completamente montada e instalada de acuer-
do a las instrucciones. 
• No encienda la maquina mientras la cabeza 
se mueva en relación a la tabla o viceversa. No 
encienda la maquina hasta que haya revisado 
que la cabeza y la mesa han sido asegurados 
firmemente a la columna.
• No utilice este producto si alguna parte esta 
dañada o en mal funcionamiento.
• Ajuste la mesa o el tope de profundidad para 
prevenir que el taladro entre en la mesa. No 
realice ninguna actividad de diseño, ensamble 
o construcción en la mesa hasta que la herra-
mienta sea encendida.
•  Asegúrese  de  que  la  llave  del  broquero 
(cuando aplique) haya sido removida antes de 
encender la máquina. 
• Antes de encender la herramienta, asegurese 
de que el broquero ha sido ensamblado correc-
tamente, la broca debe haber sido montada 
firmemente dentro del broquero y tiene que 
mantener la guarda de seguridad cerrada. 
• Durante la operación, use la velocidad reco-
mendada de acuerdo al material y tipo de 
broca.
• Apague la máquina y quite la broca, limpie la 
mesa antes de dejar la máquina desatendida.
•  Trabe  el  interruptor  de  seguridad  cuando 
desatienda la herramienta.

CARACTERÍSTICAS

CONOZCA SU HERRAMIENTA

Antes de intentar usar este producto, familiarí-
cese con todas sus características de operación 
y requerimientos de seguridad.
Su taladro de columna fue diseñado para reali-
zar hoyos en madera, metal ó plástico.

1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO.
2. TAPA DEL SISTEMA DE POLEAS.
3. TORNILLO.
4. TORNILLO DE LA VARILLA DESLIZANTE.
5. VARILLA DESLIZANTE.
6. MANIJA DE TRABA.
7. MANIJA.
8. TUERCA DE TRABA A LA MESA.
9. BROQUERO.
10. GUARDA DE SEGURIDAD.
11. MANIJA DE LEVANTE.
12. LEVANTE DEL TALADRO.
13. AJUSTE DE PROFUNDIDAD.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

ENSAMBLE DE LA HERRAMIENTA 

(Figs. 2-6)

NOTA: Instale la maquina en una superficie 
nivelada y solida.
• Monte la columna (16) en l base (14) usando 
los tornillos (15).
• Inserte la cremallera (19) en el eje (18).
• Mantenga la cremallera contra el lado inte-
rior derecho del eje y deslice la mesa (17) sobre 
la columna.
• Deslice el anillo esférico (20) sobre la colum-
na con la abertura mas amplia hacia abajo 
para asegurarse que el extremo superior de la 
cremallera dentada este bloqueada. Apriete el 
tornillo (21).
• Coloque la manija (7) en el eje (22) y apriete 
el tornillo (23).

Fig.1

TB512A-TB658A manual.indd   4

02/05/13   15:27

Содержание TB572A

Страница 1: ... Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty TB512A TB658A manual indd 1 02 05 13 15 27 ...

Страница 2: ...iento elimina la necesidad de un enchufe de tres picos con descarga a tierra y un sistema de provisión de potencia con descarga a tierra Evite el contacto del cuerpo con las super ficies descargadas a tierra tales como tubos radiadores rangos y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo hace tierra No exponga el producto a la lluvia o a condi ciones de humedad La entr...

Страница 3: ... sorios o guardar la máquina Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la máquina se encienda accidentalmente Cuando la herramienta no esté en uso guar delo fuera del alcance de los niños no permita que personas que no esten familiarizadas con el uso de la máquina lo opere Las herramien tas electricas son peligrosas en las manos de personas no entrenadas Mantenga su herramienta de poder V...

Страница 4: ...memente dentro del broquero y tiene que mantener la guarda de seguridad cerrada Durante la operación use la velocidad reco mendada de acuerdo al material y tipo de broca Apague la máquina y quite la broca limpie la mesa antes de dejar la máquina desatendida Trabe el interruptor de seguridad cuando desatienda la herramienta CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU HERRAMIENTA Antes de intentar usar este producto...

Страница 5: ...3 Que la máquina no vibre cuando la encien da Insertando y removiendo la broca Compruebe que en reposo la flecha 33 señale el cero en la escala de ajuste de profundidad Si es requerido aflo je el set de tornillos 34 gire el ajuste de profundidad 13 hacia la derecha hasta que la flecha señale el valor cero y apriete el set de tornillos Utilice la perilla de levante 11 para mover el broquero 9 a la ...

Страница 6: ...a en caso de que la mesa se necesite en la misma posición después Apriete firmemente la pieza de trabajo Bajando girando o deslizándolo no solo resul tara en un agujero de perforación áspera si no que también aumentara el riesgo de perfora ción o ruptura de la broca Utilice una pieza de madera de desperdicio como respaldo para reducir el riesgo de frag mentación de la pieza de trabajo y proteger l...

Страница 7: ... x 270 mm 273 mm x 456 mm 3 1 80 mm 5 8 16 mm 60 kg 132 lb VOLTAJE FRECUENCIA DIÁMETRO DE GIRO POTENCIA DEL MOTOR VELOCIDAD DE EJE NO DE VELOCIDADES TAMAÑO DE LA MESA TAMAÑO DE LA BASE CARRERA DE HUSILLO CAPACIDAD DE BROQUERO PESO 120 V 60 Hz 10 252 mm 550 W 220 2 450 r min 12 200 mm x 195 mm 355 mm x 235 mm 2 3 60 mm 5 8 16 mm 38 kg 83 7 lb VOLTAJE FRECUENCIA DIÁMETRO DE GIRO POTENCIA DEL MOTOR V...

Страница 8: ...able away of heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Dam aged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock EXTENSION CORDS Replace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock...

Страница 9: ...sories that are recommended by the manufacturer of your model Suitable accessories for one tool may become hazard ous when are used on another tool Do not alter or misuse the tool These tools have been built by precision Any alteration or modification not specified is misuse and may result in a dangerous condition Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and diferential swi...

Страница 10: ...CKING NUT 9 CHUCK 10 SAFETY GUARD 11 LIFT HANDLE 12 DRILL LIFT 13 DEPTH ADJUSTMENT ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE MACHINE Figs 2 6 Install the machine on a level and salid surface Mount the pillar 16 to the foot 14 using the bolts 15 lnsert the toothed rack 19 into the shaft 18 Hold the rack with the teeth against the right innerside of the shaft and slide the table 17 over the pillar Slide ...

Страница 11: ...corresponding value on the depth adjustment scale Slacken the set screw Turn the depth adjustment counter clockwise until the end stop has been reached Tighten the set screw ADJUSTING THE TABLE Fig 8 The table can be height adjusted turned and toppled Height adjustment Slacken the pillar locking handle 6 Tum the handle 7 to adjust the table 17 to the required height Tighten the pillar locking hand...

Страница 12: ... switch the machine off set the on off switch to 0 MAINTENANCE The machine does not require any special maintenance Regularly clean the ventilation slots LUBRICATION Turn the drill shift to the maximum drilling depth once per 3 months and grease it slightly with oil TECHNICAL DATA VOLTAGE FREQUENCY SWING MOTOR POWER SPINDLE SPEED NUMBER OF SPEEDS TABLE SIZE BASE SIZE CHUCK STROKE CHUCK CAPACITY WE...

Страница 13: ...12A Speed Chart Diagráma para el TB658A TB658A Speed Chart MOTOR MOTOR ADVERTENCIAS Mantenga sus manos alejadas del recorrido del husillo Nunca realice mantenimiento con el motor funcionando Asegure la maquina firmemente para evitar movimientos inesperados WARNINGS Keep hands away of the chuck stroke Service bench drill only when it s not in operation Steady the machine to avoid personal inju ries...

Страница 14: ...3 D 2 D 1 250 210 570 475 1 180 1 190 1 900 1 930 400 305 650 530 1 350 1 195 2 200 2 420 450 315 450 700 860 900 1 500 1 350 1 710 3 000 2 700 3 840 1 1 A A 2 2 B B 3 3 C C 4 4 5 D D Diagráma para el TC658A TC658A Speed Chart Diagráma para el TC734A TC734A Speed Chart MOTOR MOTOR TB512A TB658A manual indd 14 02 05 13 15 27 ...

Страница 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes TB512A TB658A manual indd 15 02 05 13 15 27 ...

Страница 16: ...d by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y...

Отзывы: