background image

3

E S P A Ñ O L •

Manual de usuario

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Esta PRENSA tiene características que harán su 
trabajo más rápido y fácil. Seguridad, comodi-
dad y confiabilidad fueron previstos como prio-
ridad para el diseño del mismo, haciendo más 
fácil su operación.

 ADVERTENCIA: asegúrese de leer y enten-

der todas las instrucciones. Si no sigue todas las 
instrucciones incluidas a continuación, pueden 
ocurrir lesiones graves.

 ADVERTENCIA: las advertencias, precaucio-

nes e instrucciones descritas en este manual de 
instrucciones no pueden cubrir todas las condi-
ciones o situaciones posibles que pudieran ocu-
rrir. El operador debe entender que el sentido 
común y la precaución son factores que no pue-
den incorporarse en el producto, sino que de-
ben ser aportadas por el operador.

 PRECAUCIÓN: no permita que ninguna per-

sona opere o ensamble esta prensa de taller 
hasta que haya leído este manual y haya de-
sarrollado un conocimiento profundo de cómo 
funciona la prensa de taller.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS 

PRENSAS HIDRÁULICAS

• No modifique la prensa de ninguna manera. 
La modificación no autorizada puede perjudicar 
la función y/o la seguridad y podría afectar la 
vida útil del equipo. Hay aplicaciones específi-
cas para las cuales ha sido diseñada la prensa de 
taller.
• Siempre revise para detectar partes dañadas o 
desgastadas antes de usar la prensa de taller. Las 
partes rotas afectarán la operación de la prensa 
de taller. Reemplace o repare inmediatamente 
las piezas dañadas o desgastadas.
• Guarde la prensa de taller cuando esté fuera 
de uso. Cuando la prensa de taller no esté en 
uso, almacénela en un lugar seguro fuera del 
alcance de los niños. Inspecciónela para asegu-
rarse de que se encuentre en buenas condicio-
nes de operación antes de guardarla y antes de 
volver a usarla. No debe ser usado por niños o 
personas con capacidad mental reducida.
• No debe ser utilizada por niños ni personas 
con capacidad mental reducida.
• No la use si se encuentra bajo la influencia de 
drogas o alcohol.
• Asegúrese de que los niños y otros transeúntes 
se mantengan a una distancia segura cuando 
utilice la prensa de taller.

• El acero y otros materiales pueden astillarse, 
por lo que siempre use gafas de seguridad con-
tra impactos aprobadas por ANSI.
• Si detectara algo que pudiera indicar un fallo 
estructural inminente, deje de usar la prensa in-
mediatamente e inspecciónela a fondo.
• Asegure la prensa al piso si planea usarla con 
ítems inestables o de gran tamaño.
• No la utilice para comprimir muelles o cual-
quier otro elemento que pudiera desprenderse 
y causar un riesgo potencial al convertirse en 
proyectil.
• Utilice esta prensa para el propósito para la 
que fue destinada. No la utilice para ningún 
otro propósito para el que no haya sido diseña-
da.
• Mantenga a los niños y personas no autoriza-
das fuera del área de trabajo.
• Quítese las prendas de vestir flojas. Quítese 
corbatas, relojes, anillos y otras joyas flojas y 
contenga el cabello largo.
• Use gafas de seguridad contra impactos apro-
badas por ANSI, un escudo facial de seguridad 
contra impactos y guantes de trabajo de alta re-
sistencia cuando esté operando la prensa.
• Mantenga el equilibrio y afírmese al piso en 
forma segura, no se sobre extienda y use calza-
do antideslizante.
• Utilice esta prensa solamente en una superficie 
que sea estable, nivelada, seca y no resbaladiza, 
y capaz de sostener la carga. Mantenga la su-
perficie limpia, ordenada y libre de materiales 
no relacionados y asegúrese de que haya una 
iluminación adecuada.
• Inspeccione la prensa antes de cada uso. No lo 
use si está doblado, roto, agrietado, con fugas o 
dañado de alguna otra manera. No la utilice si 
sospecha que alguna de las partes de la prensa 
de taller ha sido sometida a una carga de cho-
que.
• Compruebe que todos los pernos y tuercas 
aplicables estén firmemente apretados.
• Asegúrese de que la pieza de trabajo esté cen-
trada y segura.
• Mantenga las manos y los pies lejos del área de 
trabajo en todo momento.
• No la utilice para comprimir muelles o cual-
quier otro elemento que pudiera desprenderse 
y causar un riesgo potencial al convertirse en 
proyectil. Nunca se pare directamente frente a 
una prensa con una carga ni deje una prensa 
con una carga desatendida.
• No utilice la prensa de taller cuando se en-
cuentre cansado o bajo la influencia de alcohol, 
drogas o alguna medicina tóxica.

Содержание PHI12

Страница 1: ...ntenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool PRENSA HIDRAÚLICA HYDRAULIC SHOP PRESS MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA USER S MANUAL AND WARRANTY PHI30 PHI20 PHI12 ...

Страница 2: ...icaciones técnicas Instrucciones de operación Mantenimiento Solucionador de problemas Garantía 10 10 11 11 13 14 15 16 3 3 4 4 6 7 9 16 CONTENIDO CONTENT SÍMBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo personal o la posibilidad de un daño Lea el manual de usuario lea las instruccio nes contenidas en este manual DANGER CAUTION WARNING indicates risk of personal injury and or the po...

Страница 3: ...an a una distancia segura cuando utilice la prensa de taller El acero y otros materiales pueden astillarse por lo que siempre use gafas de seguridad con tra impactos aprobadas por ANSI Si detectara algo que pudiera indicar un fallo estructural inminente deje de usar la prensa in mediatamente e inspecciónela a fondo Asegure la prensa al piso si planea usarla con ítems inestables o de gran tamaño No...

Страница 4: ...lice el producto solamente cuando todas las piezas estén en su lugar y funcionen apropiadamente Utilice solo piezas de repuesto originales Realice el servicio y mantenimiento del producto solo con piezas de repuesto auto rizadas o aprobadas si se comete alguna negli gencia no será seguro utilizar la prensa de ta ller y la garantía quedará anulada Inspeccione cuidadosamente el producto y con regula...

Страница 5: ...osi ción apropiada una vez que el gato haya sido instalado 5 Inserte los pasadores del larguero inferior 8 en los agujeros de los postes Luego inserte el larguero inferior 7 en el armazón de la prensa y en los pasadores del larguero inferior 6 Verifique que todos los sujetadores estén apretados e inserte la palanca en el receptá culo de la palanca 7 Coloque las placas de soporte 6 sobre el lar gue...

Страница 6: ...ión en el sentido horario hasta la posi ción cerrada y verifi que el correcto funcio namiento de la bomba Podría sea necesario re petir el paso anterior varias veces hasta ase gurarse de que el aire haya sido completa mente evacuado 8 Asegure la palanca en su sitio en el interior del receptáculo de la palanca Asegurándose que no haya ninguna carga sobre el gato bom bee la palanca en forma cíclica ...

Страница 7: ...strucciones de mantenimiento para mantener su equipo en buenas condiciones de funcionamiento No haga ningún mantenimiento al equipo mientras esté llevando una carga INSPECCIÓN Debe inspeccionar el producto en busca de daños desgaste averías o piezas faltantes p ej pasadores y verificar que todos los com ponentes funcionen antes de cada uso Siga las instrucciones de lubricación y almacenamiento par...

Страница 8: ...ar seco de preferencia en interiores NOTA si almacena la prensa en un ambiente exterior asegúrese de lubricar todas las partes antes y después del uso para asegurarse de que la prensa permanezca en buenas condiciones de funcionamiento PARA AGREGAR ACEITE AL GATO El ensamblaje del cilindro hidráulico contiene lí quido hidráulico que deberá mantenerse apro ximadamente 80 lleno en todo momento para l...

Страница 9: ...inetes a las roscas Distribúyala lo más parejo posible a lo largo del poste roscado SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS EL GATO NO LEVANTA LA CARGA La válvula de liberación no está completamen te cerrada Gire la palanca en sentido horario Se superó la capacidad máxima Hay aire en el sistema hidráulico Purgue el aire del sistema Bajo nivel de aceite Agregue aceite según sea necesario La unidad de potencia no...

Страница 10: ...stable items Do not use press to compress springs or any other item that could disengage and cause a po tential flying hazard Use this press for the purpose for which it is intended Do not use it for any other purpose it is not designed to perform Keep children and unauthorized persons away from the work area Contain loose fitting clothing Remove ties watches rings and other loose jewelry and con ...

Страница 11: ...nd operating this shop press Keep all decals on the unit clean and visible Before proceeding that you fully understand and com prehend the full contents of this manual Fail ure to operate this equipment as directed may cause injury or death The distributor is not re sponsible for any damages or injury caused by improper use or neglect FEATURES KNOW YOUR TOOL Before attempting to use this product b...

Страница 12: ...ide of the jack then insert the handle inside the handle socket 4 Secure the handle in place inside the handle socket Without any weight on the jack Cycle the lift up and down several times to insure the hydraulic system is operating properly Perform to the Air Purge Procedure before first use SYSTEM AIR PURGE PROCEDURE Perform the following Air Purge Procedure to remove any air that may have been...

Страница 13: ...ired height then lower the bed frame Ensure bed frame is fully rested on the bed frame pins 2 Place bolster plates 6 on press bed frame as needed 3 Place work piece on the bed frame or pressing block use every precaution necessary to ensure safety and to prevent accidents Position work piece in a manner which will not allow it to in advertently fall from the bed frame or pressing block 4 With the ...

Страница 14: ...stant use lubrication is rec ommended every week NEVER USE SANDPAPER OR ABRASIVE MATE RIAL ON THESE SURFACES RUST PREVENTION Check jacks and pump plungers on the power unit assemblies daily for any signs of rust or cor rosion Without a load on the equipment extended hy draulic jacks to check if signs of rust are visible clean as needed GREASE FITTINGS Some models contain grease fittings that will ...

Страница 15: ...SS OF LOAD DISPOSE OF HYDRAULIC FLUID IN ACCOR DANCE WITH LOCAL REGULATIONS JACK LUBRICATION A periodic coating of light lubricating oil to pivot points will help to ensure that pump pis tons move freely NOTE Never apply oil to the saddle If saddle extension threads require lubrication clean thread surfaces with a clean dry cloth then ap ply a drop of bearing grease to the threads Dis tribute as e...

Страница 16: ... se haya utilizado en condiciones distintas a las normales b Cuando el producto hubiera sido alterado de su composición original o reparado por personas no autorizadas por el fabricante o importador respectivo This product has a 1 year warranty by Urrea Herramientas Profesionales S A de C V against any manufacturing defect with its repair or replacement during its life expectancy The warranty is n...

Отзывы: